BS7314421M SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Obsah 3 OBSAH 4 5 8 10 11 13 16 19 20 23 26 30 31 31 Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Ovládací panel Každodenné používanie Časové funkcie Automatické programy Používanie príslušenstva Prídavné funkcie Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď... Technické údaje Ochrana životného prostredia V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte prilože‐ ný návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zrane‐ nia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na použí‐ vanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v bu‐ dúcnosti nahliadnuť. Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
Bezpečnostné pokyny 5 • Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo príslušný náhradný diel. • Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť za‐ súvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vy‐ berte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Inštalácia VAROVANIE Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
Bezpečnostné pokyny • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐ bel je po inštalácii prístupný. • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie po‐ istky treba vybrať z držiaka).
Bezpečnostné pokyny 7 • Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na funkciu spotrebiča. Nie je to nedostatok, na ktorý sa vzťahuje záruka. • Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Parné pečenie VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. • Počas parnej prípravy pokrmov neotvárajte dvierka spotrebiča. Para môže uniknúť. Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
Popis výrobku POPIS VÝROBKU Celkový prehľad 1 2 3 4 5 6 5 4 11 3 7 2 8 1 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka na vodu Zásuvka pre snímač teploty vo vnútri jedla Ohrevný článok Osvetlenie rúry Ventilátor Ohrevný článok na zadnej stene Výrobník pary Zasúvacie lišty, vymeniteľné Úrovne v rúre
Popis výrobku Príslušenstvo rúry • Drôtený rošt Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy. • Plech na pečenie Na koláče a sušienky. • Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. • Snímač teploty vo vnútri jedla Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
Pred prvým použitím • Teleskopické vodiace lišty Pre rošty a plechy. • Parná zostava Jedna nádoba na jedlo bez otvorov a jedna s otvormi. Parná zostava odvádza skondenzovanú vo‐ du od pokrmu počas pečenia s parou. Použi‐ te ju na prípravu jedla, ktoré nemá byť počas prípravy vo vode (napr. zelenina, kúsky ryby, kuracie prsia). Súprava nie je vhodná pre jedlá, ktoré majú nasiaknuť vodou (napr. ry‐ ža, polenta, cestoviny). • Špongia Na absorbovanie zvyškovej vody z výrobníka pary.
Ovládací panel 11 Prvé nastavenie presného času Po zhasnutí zobrazenia verzia softvéru sa na displeji zobrazí nápis "h" a "12:00". Nastavenie presného času: alebo nastavíte hodiny. 1. Dotknutím sa alebo . 2. Dotknite sa alebo nastavíte minúty. 3. Dotknutím sa alebo . 4. Dotknite sa Na displeji teploty/času sa zobrazí nový čas. Zmena presného času Čas môžete zmeniť iba na vypnutom spotrebiči. Dotknite sa . Na displeji bliká . Ak chcete nastaviť nový čas, vykonajte vyššie uvede‐ ný postup.
Ovládací panel Senzorové tla‐ čidlo Funkcia Popis 5 TEPLOTA / RÝCHLE ZOHRIEVANIE Nastavenie a kontrola teploty vo vnútri rúry alebo vnútornej teploty nameranej teplotnou sondou. Ak ho stlačíte a podržíte tri sekundy, funkcia rýchleho zohrievania sa zapne alebo vypne. Priamy prístup k nastaveniu teploty prvej funkcie rúry pri vypnutom spotrebiči. 6 NAHOR, NADOL 7 OK 8 OSVETLENIE RÚRY Zapnutie alebo vypnutie rúry.
Každodenné používanie 13 Iné indikátory na displeji Symboly / / Názov Popis Voliteľné funkcie Môžete si vybrať funkciu rúry. Automatický program Môžete si vybrať program rúry. Môj obľúbený program Je spustený obľúbený program. kg/g Je spustený program, pri ktorom sa zadáva hmotnosť. h/min Je spustená časová funkcia. Teplota / Rýchle zohrievanie Funkcia je spustená. Teplota Môžete skontrolovať alebo zmeniť teplotu. Teplotná sonda Teplotná sonda je pripojená do zásuvky na teplotnú sondu.
Každodenné používanie Funkcia rúry Použitie 4 EKO parné peče‐ nie Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotrebu energie počas varenia. Preto je potrebné najprv nastaviť čas varenia. Viac informácií o odporúčaných nastaveniach nájdete vo var‐ ných tabuľkách s ekvivalentnou bežnou funkciou rúry. 5 Vlhký horúci vzduch Na energeticky úsporné pečenie a tepelnú úpravu prevažne suchého pečiva a múčnych pokrmov vo formách, resp. náky‐ pov vo formách na jednej úrovni.
Každodenné používanie 2. 3. 15 Na displeji sa zobrazí prednastavená teplota, symbol a číslo funkcie rúry. Na displeji bliká symbol Dotknutím sa alebo nastavíte funkciu rúry. , inak sa spotrebič spustí automaticky za päť sekúnd. Dotknite sa tlačidla Ak ste aktivovali spotrebič pomocou tlačidla alebo a nenastavili funkciu ani program rúry, spotrebič sa po 20 sekundách automaticky deaktivuje. Zmena teploty v rúre Dotknutím sa / meníte teplotu v krokoch po 5 °C.
Časové funkcie Ako kvapalinu používajte iba vodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilova‐ nú vodu. 3. Spotrebič zapnite. 4. Nastavte funkciu Para (pozrite si tabuľku „Funkcie rúry") a teplotu. 5. Dotknite sa symbolu a nastavte funkciu TRVANIE alebo KONIEC (pozrite si časť „Nastavenie funkcie KONIEC" alebo „Nastavenie funkcie TRVANIE"). Para sa začne tvoriť približne po 2 minútach. Keď teplota dosiahne približne 96 °C, zaznie zvukový signál.
Časové funkcie SYMBOL 17 FUNKCIA POPIS NASTAVIŤ A ÍSŤ Ak chcete spustiť spotrebič s potrebným nastavením iba po‐ mocou jediného dotyku senzorového poľa kedykoľvek neskôr. Časovač odratávajúci smerom nahor Časovač odratávajúci smerom nahor slúži na sledovanie času zapnutia spotrebiča. Spustí sa hneď po zapnutí ohrievania spotrebiča. Vynulovanie časovača odratávajúceho smerom nahor: opakovane sa dotýkajte , až kým až kým sa na displeji nezobrazí nápis na displeji nezačne blikať .
Časové funkcie Skontrolujte výsledky (iba pri vybraných modeloch) Ak ste nastavili funkcie UKONČENIE A TRVANIE, 2 minúty pred koncom tepelnej úpravy zaznie zvukový signál a rozsvieti sa osvetlenie. Spotrebič prejde do nastavenia funkcie UKONČENIE alebo TRVANIE. Počas týchto dvoch minút môžete skontrolovať výsledky te‐ pelnej úpravy pokrmu a v prípade potreby predĺžiť čas UKONČENIA alebo TRVANIA.
Automatické programy 19 Ak je funkcia odloženého štartu aktivovaná, na displeji sa zobrazí statický symbol funkcie rúry s bodkou a . Bodka ukazuje, ktorá časová funkcia je na displeji času/zvyškového tepla zapnutá. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny. K dispozícii je 25 automatických programov a receptov. Automatický program použite vtedy, ak nemáte s prípravou jedla znalosti alebo skúsenosti. Recepty pre automatické programy môžete nájsť v časti "Kniha receptov".
Používanie príslušenstva Automatické programy so snímačom teploty vo vnútri jedla Teplota vo vnútri jedla je predvolená a nastavená v programoch so snímačom teploty vo vnútri jedla. Program skončí, keď je v spotrebiči nastavená vnútorná teplota. 1. Dotknite sa v prípade potreby aj viackrát, kým sa na displeji nezobrazí . 2. Namontujte snímač teploty vo vnútri jedla (pozrite si časť "Snímač teploty vo vnútri jed‐ la"). alebo nastavte program snímača teploty vo vnútri jedla. 3.
Používanie príslušenstva 2. 3. 4. 5. 21 Hrot snímača vnútornej teploty (so sym‐ na rukoväti) do stredu mäsa. bolom Zástrčku snímača vnútornej teploty za‐ suňte do zásuvky v prednej časti spotre‐ biča. Na displeji sa zobrazí blikajúci symbol a predvolená vnútorná teplota. Pri prvom použití je teplota 60 °C a pri kaž‐ dom ďalšom použití je posledná nasta‐ vená hodnota. alebo nastavte Dotknutím sa program snímača vnútornej teploty. , inak sa nasta‐ Dotknite sa tlačidla venia automaticky uložia za 5 sekúnd.
Používanie príslušenstva Ak pečiete so snímačom vnútornej teploty, môžete teplotu na displeji teploty/času zmeniť. Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na displeji zobrazí aktuálna teplota jadra. Opakovaným dotýkaním sa tlačidla zobrazíte tri ďalšie teploty: • Aktuálna vnútorná teplota • Nastavená teplota v rúre • Aktuálna teplota v rúre.
Prídavné funkcie 23 Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby no‐ žičky smerovali dole. Vysoký rám okolo roštu rúry je doplnkovým opa‐ trením proti prevrhnutiu riadu. Vloženie drôteného roštu spolu s hlbokým peká‐ čom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. PRÍDAVNÉ FUNKCIE Funkcia Môj obľúbený Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času funkcie či progra‐ mu rúry. 1.
Prídavné funkcie Ak má rúra funkciu Pyrolytické čistenie, sú dvierka zamknuté. Po dotknutí sa senzorového tlačidla sa na displeji zobrazí SAFE. Blok. ovládania Túto funkciu môžete aktivovať iba pri spustenom spotrebiči. Funkcia Blok. ovládania zabra‐ ňuje náhodnej zmene nastavení rúry. Zapnutie a vypnutie funkcie Blok. ovládania: 1. Spotrebič zapnite. 2. Aktivujte funkciu alebo nastavenie rúry. a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. 3.
Prídavné funkcie 5. 6. Dotknutím sa Dotknite sa . / 25 zmeníte hodnotu nastavenia. Automatické vypínanie Z bezpečnostných dôvodov sa po istom čase spotrebič automaticky vypne: • ak je rúra spustená. • ak nezmeníte teplotu rúry. Teplota rúry Čas vypnutia 30 °C – 120 °C 12,5 h 120 °C – 200 °C 8,5 h 200 °C-230 °C 5,5 h Po automatickom vypnutí sa dotknutím senzorového poľa spotrebič znovu spustí.
Ošetrovanie a čistenie Otvorenie dvierok spotrebiča: 1. Potlačte a podržte poistku dvierok. 2. Otvorte dvierka. Pri zatváraní dvierok spotrebiča netlačte na poistku dvierok. Pri vypnutí spotrebiča sa nevypne mechanické blokovanie dvierok. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny. Poznámky k čisteniu: • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
Ošetrovanie a čistenie Funkciu Koniec môžete použiť na posunutie štartu čistenia. Pozrite si časť „Nastavenie funkcie KONIEC". Zasúvacia lišta Ak chcete vyčistiť bočné steny, môžete vybrať zásuvné lišty. Vyberanie zasúvacích líšt 1. Mriežku opatrne vytiahnite nahor z pred‐ ného závesu. 2. Mriežku mierne nakloňte dovnútra na prednom závese. 3. Vyberte rošt zo zadného závesu. Montáž zasúvacích líšt Zasúvacie lišty nainštalujte opačným postupom.
Ošetrovanie a čistenie Vodný kameň odstráňte najlepšie octovou vodou. POZOR Chemické odvápňovacie prostriedky môžu spôsobiť poškodenie smaltovaného povrchu. Re‐ špektujte pokyny výrobcu. Čistenie nádržky na vodu a výrobníka pary: 1. Prostredníctvom nádržky na vodu pridajte do výrobníka pary zmes vody a octu (približ‐ ne 250 ml) . Počkajte približne 10 minút. 2. Špongiou odstráňte octovú vodu. 3. Do nádržky na vodu pridajte čistú vodu (100 – 200 ml), aby ste vypláchli systém výrob‐ níka pary. 4.
Ošetrovanie a čistenie 2. 3. 4. 29 Na vybratie skleného krytu použite krí‐ žový skrutkovač. Odoberte kovový kryt a tesnenie, a vyči‐ stite ich. V prípade potreby vymeňte osvetlenie rúry. Použite ten istý druh žiarovky. 5. 6. Nasaďte kovový kryt a tesnenie, a pev‐ ne utiahnite skrutky. Nainštalujte ľavé zasúvacie lišty. Dvierka a sklenené panely Keď chcete očistiť dvierka rúry, odmontujte ich. POZOR Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Demontáž dvierok 1.
Čo robiť, keď... 2. 3. 4. 5. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a za‐ tlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upev‐ ňovacie západky. Rám dvierok potiahnutím dopredu vybe‐ riete. B Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane po jednom a potiahnite ich smerom nahor z úchytiek Očistite sklené panely dvierok. Panely znova nasaďte rovnakým postupom, len v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší. ČO ROBIŤ, KEĎ...
Technické údaje Problém 31 Možná príčina Riešenie Na displeji sa zobrazuje F102. Blokovanie dverí je nefunkčné. • Zatvorte dvierka správne • Pomocou domácej poistky alebo ističa v poistkovej skri‐ ni vypnite spotrebič a znovu ho zapnite. • Ak sa na displeji znova zo‐ brazí nápis F102, obráťte sa na servisné stredisko. Na displeji hodín je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v zoz‐ name. Došlo k poruche elektroniky.
Obalový materiál Obalový materiál je šetrný k životnému prostrediu a recyklovateľný. Plastové časti sú ozna‐ čené medzinárodnými skratkami, napríklad PE, PS atď. Obalový materiál odovzdajte v kon‐ tajneroch určených na tento účel v lokálnych priestoroch na likvidáciu odpadu.
www.aeg.