BP7314601 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Obsah 3 OBSAH 4 8 10 11 13 15 17 18 21 24 28 29 30 Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Ovládací panel Každodenné používanie Časové funkcie Automatické programy Používanie príslušenstva Prídavné funkcie Ošetrovanie a čistenie Čo robiť, keď... Technické údaje Ochrana životného prostredia V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používa‐ nie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
Bezpečnostné pokyny 5 • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para‐ metrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. • Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku. • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. • Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára.
Bezpečnostné pokyny • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebi‐ ča, do jeho blízkosti, ani naň. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny 7 • V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití pyrolytickej funkcie alebo maximálnej teplo‐ ty zabezpečte dostatočné vetranie. • Niektoré vtáky a plazy môžu byť extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr.
Popis výrobku POPIS VÝROBKU Celkový prehľad 2 1 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovládací panel Elektronický programátor Konektor snímača vnútornej teploty Ohrevný článok Osvetlenie rúry Ventilátor Ohrevný článok na zadnej stene Dolný ohrev Držiak roštu, vyberateľný Úrovne v rúre
Popis výrobku Príslušenstvo rúry • Drôtený rošt Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy. • Plech na pečenie Na koláče a sušienky. • Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. • Snímač teploty vo vnútri jedla Na meranie, do akej miery je jedlo upečené.
Pred prvým použitím • Teleskopické vodiace lišty Pre rošty a plechy. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny. Prvé čistenie • Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti. • Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“. Prvé zapojenie do elektrickej siete Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí verzia softvéru.
Ovládací panel 11 OVLÁDACÍ PANEL Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Spotrebič sa ovláda senzorovými poľami. 1 Senzorové tla‐ čidlo Funkcia - DISPLEJ Popis Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča. 2 ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 3 MOŽNOSTI Nastavenie funkcie rúry alebo programu. Priamy prístup k funkciám rúry pri vypnutom spo‐ trebiči. 4 MÔJ OBĽÚBENÝ Môžete si uložiť obľúbený program.
Ovládací panel Displej 1 2 7 3 6 5 4 Symbol funkcie rúry Zobrazenie teploty/času Zobrazenie času/zvyškového tepla (tiež kuchynského časomera a denného času) Ukazovateľ zvyškového tepla Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku "Časové funkcie") Ukazovateľ ohrevu Počet programov/funkcií rúry 1 2 3 4 5 6 7 Iné ukazovatele na displeji Symboly / / Názov Popis Voliteľné funkcie Môžete si vybrať funkciu rúry. Automatický program Môžete si vybrať program rúry.
Každodenné používanie 13 Ak je v spotrebiči nastavená teplota, ukazovateľ ohrevu zhasne. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny. Na prevádzku spotrebiča môžete použiť: • manuálny režim - ručné nastavenie funkcie rúry, teploty a doby pečenia. • automatické programy – na prípravu pokrmov, ak nemáte dosť skúsenosti alebo vedomo‐ sti ohľadne pečenia v rúre. Funkcia rúry Použitie 1 Teplovzdušné pe‐ čenie Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne.
Každodenné používanie Funkcia rúry 13 Pyrolytické čiste‐ nie Použitie Na pyrolytické samočistenie rúry na pečenie. Teplota v rúre je približne 500 °C. Pri tejto teplote zhoria zvyškové nečistoty v rúre. Tieto nečistoty môžete potom po vychladnutí rúry od‐ strániť handričkou. Nastavenie funkcie rúry na pečenie 1. 2. 3. Dotknite sa . Na displeji sa zobrazí prednastavená teplota, symbol a číslo funkcie rúry. Na displeji bliká symbol Dotknutím sa alebo nastavíte funkciu rúry.
Časové funkcie 15 – je spustená funkcia alebo program rúry: Ohrevné prvky sa vypnú o 10 % skôr (osvetle‐ nie a ventilátor fungujú naďalej). Podmienka: čas varenia je dlhší než 30 minút alebo používate časové funkcie (trvanie, ukončenie, čas odloženia). – rúra je vypnutá: teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ukazovateľ: Displej ča‐ su/zvyškového tepla zobrazuje zvyšnú teplotu, prúžky zobrazujú znižujúcu sa teplotu.
Časové funkcie 5. Použitím alebo nastavíte hodiny TRVANIA. Ak sa počas nastavenia hodín TRVANIA dotknete tlačidiel alebo , spotrebič sa pre‐ pne do nastavenia funkcie UKONČENIE. 6. Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Na displeji začne blikať symbol a nastavenie času. Spotrebič sa vypne. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐ nál vypnete. 7. Vypnite spotrebič. Nastavenie funkcie UKONČENIE 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Automatické programy 17 Nastavenie ČASOMERU KUCHYNSKÝ ČASOMER použite na nastavenie odpočítavania času (maximálne 23:59 mi‐ nút). Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť ke‐ dykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý. 1. Dotknite sa . Na displeji bliká a "00". 2. Na nastavenie ČASOMERU alebo . Najprv nastavíte použite sekundy a potom minúty a hodiny. , inak ČASO‐ 3. Dotknite sa tlačidla MER spustí automaticky za päť sekúnd. 4.
Používanie príslušenstva 2. 3. 4. 5. Dotknutím sa alebo zvolíte automatické recepty. , inak sa automatický recept spustí automaticky za päť sekúnd. Dotknite sa tlačidla Pri končení nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. Bliká symbol . Spotrebič sa vypne. Dotknite sa ľubovoľného senzorového poľa alebo otvorte dvierka rúry, čím zvukový sig‐ nál vypnete. Automatické programy, pri ktorých sa zadáva hmotnosť Ak nastavíte hmotnosť mäsa, spotrebič vypočíta čas pečenia. 1.
Používanie príslušenstva 19 Snímač vnútornej teploty Snímač vnútornej teploty meria teplotu vo vnútri mäsa. Ak má mäso nastavenú teplotu, spo‐ trebič sa vypne. Treba nastaviť dve teploty: • Teplota v rúre na pečenie: pozrite si tabuľku pečenia v knihe receptov. • Teplota vnútri mäsa: pozrite si tabuľku snímača vnútornej teploty v knihe receptov. Používajte iba dodaný snímač vnútornej teploty a pôvodné náhradné diely. 1. 2. 3. 4. 5. Zapnutie spotrebiča.
Používanie príslušenstva VAROVANIE Pri vyberaní snímača vnútornej teploty postupujte veľmi opatrne. Je horúci. Hrozí riziko po‐ pálenín. 9. Vypnite spotrebič. Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky zrušíte nastavenia časových funkcií. Ak pečiete so snímačom vnútornej teploty, môžete teplotu na displeji teploty/času zmeniť. Po zasunutí snímača vnútornej teploty do zásuvky a nastavení funkcie a teploty rúry sa na displeji zobrazí aktuálna teplota jadra.
Prídavné funkcie 21 Teleskopické lišty - vkladanie príslušenstva rúry Plech na pečenie alebo hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby no‐ žičky smerovali dole. Vysoký rám okolo roštu rúry je doplnkovým opa‐ trením proti prevrhnutiu riadu. Vloženie drôteného roštu spolu s hlbokým peká‐ čom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty.
Prídavné funkcie • Ak chcete deaktivovať túto funkciu, dotknite sa program. . Spotrebič deaktivuje váš obľúbený Ak je funkcia spustená, môžete meniť meniť čas aj teplotu. Detská poistka Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča. Aktivácia a deaktivácia funkcie Detská poistka: 1. Spotrebič vypnite pomocou . Nenastavujte funkciu rúry. a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. 2. Dotknite sa súčasne tlačidiel a Na displeji sa rozsvieti/zhasne symbol SAFE.
Prídavné funkcie 23 Ukazovateľ ponuky nastavení Popis Hodnota, ktorú možno nastaviť SET7 PONUKA SERVIS YES/NO SET8 OBNOVIŤ NASTAVENIA ON/OFF SET91) PREDĹŽENIE ČASU ON/OFF 1) Len vybrané modely Ponuku nastavení môžete prispôsobovať iba pri vypnutom spotrebiči. Aktivovanie Ponuky nastavení: 1. Ak je to potrebné, vypnite spotrebič . 2. Tlačidlo stlačte a podržte tri sekundy. Na displeji sa zobrazí „SET1“ a „1“ bliká. / určíte nastavenie. 3. Tlačidlom . 4.
Ošetrovanie a čistenie Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič zapnutý, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spo‐ trebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, kým sa spo‐ trebič neochladí. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si príslušné bezpečnostné pokyny. Poznámky k čisteniu: • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
Ošetrovanie a čistenie 25 Funkciu Koniec môžete použiť na posunutie štartu procesu čistenia. Počas pyrolytického čistenia sú dvierka zablokované. Symbol a pásiky indikátora ohrevu svietia, kým sa dvierka znova neodistia. Dvere sa odistia, keď bude teplota vnútri rúry bezpečná a keď bude ukončené pyrolytické čistenie. Počas pyrolytického čistenia nesvieti osvetlenie rúry.
Ošetrovanie a čistenie 2. Potiahnite zasúvacie lišty zo zadnej stra‐ ny bočnej steny a vyberte zasúvacie li‐ šty. Zasúvacie lišty znova nasaďte rovnakým po‐ stupom, len v opačnom poradí. Platí pre teleskopické lišty: Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu! 2 1 Osvetlenie rúry VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Osvetlenie rúry a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce. Pred výmenou žiarovky v rúre: • Vypnite spotrebič.
Ošetrovanie a čistenie 2. 3. 27 Pomocou úzkeho, tupého predmetu (napr. čajová lyžička) vyberte sklenený kryt. Vyčistite sklenený kryt. V prípade potreby vymeňte žiarovku osvetlenia za vhodnú žiarovku s tepel‐ nou odolnosťou do 300 °C. Použite ten istý druh žiarovky. 4. 5. Nainštalujte sklenený kryt. Nainštalujte ľavú zásuvnú lištu. Dvierka a sklenené panely Keď chcete očistiť dvierka rúry, odmontujte ich. POZOR Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Demontáž dvierok 1.
Čo robiť, keď... 2. 3. 4. 5. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a za‐ tlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upev‐ ňovacie západky. Rám dvierok potiahnutím dopredu vybe‐ riete. B Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane po jednom a potiahnite ich smerom nahor z úchytiek Očistite sklené panely dvierok. Panely znova nasaďte rovnakým postupom, len v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší. ČO ROBIŤ, KEĎ...
Technické údaje Problém 29 Možná príčina Riešenie Na displeji sa zobrazuje C2 Chcete spustiť pyrolytické či‐ stenie, funkciu udržiavania tep‐ la alebo odmrazenia, ale nevy‐ brali ste konektor snímača vnú‐ tornej teploty zo zásuvky. Vyberte konektor snímača vnú‐ tornej teploty zo zásuvky. Na displeji sa zobrazuje C3 Chcete spustiť pyrolytické či‐ Dvierka riadne zatvorte. stenie, ale nezatvorili ste správ‐ ne dvierka rúry.
Ochrana životného prostredia OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
www.aeg.