NL EN FR DE Gebruiksaanwijzing Vriezer User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät 2 21 39 58 A82630GNW3 A83030GNW3 A83030GNX3 A83020GNW3
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BEDIENING .............................................................................................................. 6 4. DAGELIJKS GEBRUIK............................................................................................... 8 5.
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar.
www.aeg.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 2 7 3 6 4 5 ON/OFF-toets Resettoets alarm OK-toets Toets om de temperatuur hoger te zetten 5 Weergave 6 Toets om de temperatuur lager te zetten 7 Mode-toets Het is mogelijk om het volume van het geluid van de toetsen te wijzigen door de Mode -toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt deze wijziging ongedaan maken. 1 2 3 4 3.
NEDERLANDS Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. LET OP! Als de deur gedurende enkele minuten open blijft staan, gaat de verlichting automatisch uit. De verlichting wordt gereset door de deur te sluiten en weer te openen. 3.4 Uitschakelen 1. Houd ON/OFF een paar seconden ingedrukt. Het display wordt uitgeschakeld. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3.5 Temperatuurregeling De ingestelde temperatuur van de vriezer kan worden aangepast door op de temperatuurknop te drukken.
www.aeg.com De FROSTMATIC-functie wordt automatisch na ongeveer 52 uur uitgeschakeld. Om de functie uit te schakelen voor de automatische uitschakeleing, herhaalt u de procedure totdat het bijbehorende pictogram FROSTMATIC is uitgeschakeld. De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren. 3.
NEDERLANDS 9 4.3 Invriezen van vers voedsel Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. 2 Om kleine hoeveelheden vers voedsel in te vriezen is het niet nodig om de instelling te veranderen. 1 Om vers voedsel in te vriezen, activeer de FROSTMATIC-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Plaats het verse voedsel dat moet worden ingevroren in alle vakken behalve het onderste.
www.aeg.com van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. 2. Controleer of het water via de afvoerslang op de achterkant van de kast in de lekbak terecht komt. LET OP! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. 5. AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden: De volgende geluiden zijn normaal tijdens de werking: • Een zacht gorgelend en borrelend geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
NEDERLANDS de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; 11 • bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.
www.aeg.com 6.4 De vriezer ontdooien Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat er geen rijp gevormd wordt als het vriesvak werkt, noch op de binnenwanden, noch op het voedsel Dit komt door de continue circulatie van koude lucht binnen het vak door een automatisch aangedreven ventilator 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. verwijder al het voedsel 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. 6.
NEDERLANDS 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er verschijnt een rechthoekig symbool in plaats van getallen op het temperatuurdisplay. Probleem met de temperatuur van de sensor. Neem contact op met de klantenservice (het koelsysteem blijft werken om uw levensmiddelen koud te houden, maar de temperatuur kan niet aangepast worden). Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand-by stand. Sluit en open de deur. Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak De temperatuur kan niet worden ingesteld. De functie FROSTMATIC is Schakel FROSTMATIC handingeschakeld. matig uit of wacht tot de functie automatisch reset om de temperatuur in te stellen. Raadpleeg " FROSTMATIC functie". DEMO verschijnt op het dis- Het apparaat staat in de play. demonstratiemodus. De deur is verkeerd uitgelijnd of komt tegen het ventilatierooster aan.
NEDERLANDS 15 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.
www.aeg.com 8.4 Aansluiting op het elektriciteitsnet • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
NEDERLANDS LET OP! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt. 1. Verwijder het ventilatierooster. Verwijder de bovenste vulling en plaats deze aan de andere kant van het rooster. 2. Monteer de pedaalgatafdekking en installeer de afdekking die in het accessoirezakje is meegeleverd. 3. Leg het apparaat op zijn achterkant op een houten steun. 4. Schroef het scharnier (1) los. 5.
www.aeg.com 4 2 1 3 11. Verwijder de afdekking van de handgrepen voorzichtig met een kleine schroevendraaier. 12. Maak het handvat los. 13. Verwijder de afdekking van de gaten op de andere kant of boor er gaten van 3-4 mm in. 14. Monteer het handvat. 15. Plaats de afdekkingen op de handgreep. 16. Dek de gaten af met de dopjes die in het zakje met de accessoires zitten. 17. Zet het apparaat weer verticaal en installeer het ventilatierooster. 18. Zet de koelkast op zijn plaats.
NEDERLANDS SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 19
www.aeg.com 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1600/1800 Breedte mm 660 Diepte mm 705 Maximale bewaartijd bij stroomuitval uur 16 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
ENGLISH 21 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................22 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 23 3. OPERATION............................................................................................................ 25 4. DAILY USE................................................................................................................27 5.
1. www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
ENGLISH • • • • 23 Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
www.aeg.com • Do not change the specification of this appliance. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room.
ENGLISH 25 3. OPERATION 3.1 Control panel 1 2 7 3 6 4 5 1 ON/OFF button 2 Alarm reset button 3 OK button 4 Temperature warmer button 5 Display 6 Temperature colder button 7 Mode button It is possible to change the button sound volume by pressing Mode and the temperature colder buttons together for a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display A) B) C) D) E) F) A F MinuteMinder function Timer Temperature indicator Alarm indicator FROSTMATIC function ChildLock function E D C B 3.
www.aeg.com 3.4 Switching off 1. Press ON/OFF for a few seconds. The display switches off. 2. Disconnect the mains plug from the power socket. 3.5 Temperature regulation The set temperature of the freezer may be adjusted by pressing the temperature button. Default temperature: • -18°C for the freezer The temperature indicator shows the set temperature. The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 3.
ENGLISH The buzzer switches off. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few seconds. Then show again the set temperature. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are restored. 27 • a flashing Alarm indicator; • an acoustic buzzer. When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. The buzzer can also be switched off by pressing any button. 3.
www.aeg.com 4.5 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards. 4.6 Cleaning the interior 1.
ENGLISH 29 5. HINTS AND TIPS 5.1 Normal operating sounds The following sounds are normal during operation: • A faint gurgling and bubbling sound from coils sound when refrigerant is pumped. • A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. • A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon). • A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. 5.
www.aeg.com This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. The ventilation grille can be removed for washing. 1. Loosen the edge of the grille by pulling it according to the figure. The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 6.2 Periodic cleaning 2. Pull the grille straight out to completely remove it. 3. Vacuum clean under the cabinet.
ENGLISH 31 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly. correctly. The appliance is noisy. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is not supported properly.
www.aeg.com Problem Possible cause Solution The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC funcis switched on. tion". There is too much frost and ice. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly or the gasket is deformed/dirty. The compressor does not start immediately after pressing the FROSTMATIC, or after changing the temperature. This is normal, no error has The compressor starts after a occurred.
ENGLISH If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized Service Centre. 7.2 Closing the door 33 7.3 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 8.
www.aeg.com 50 mm 3 2 8.4 Electrical connection 8.6 Levelling • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
ENGLISH CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1. Remove the ventilation grille. Remove the upper filling and install it on the opposite side of the grille. 2. Remove the pedal hole cover and install the cover provided in the accessory bag on the opposite side. 3. Lay down the appliance back side down on a wooden support. 4. Unscrew the hinge (1). 5.
www.aeg.com 4 2 1 3 11. Remove the covers on the handles carefully with a small screwdriver. 12. Unscrew the handle. 13. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3-4 mm drift or drill into them. 14. Install the handle. 15. Install the covers on the handle. 16. Install the hole covers provided within the accessory bag. 17. Raise the appliance and install the ventilation grill. 18. Put the cabinet in position.
ENGLISH SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 37
www.aeg.com 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height mm 1600/1800 Width mm 660 Depth mm 705 Rising time Hours 16 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
FRANÇAIS 39 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 40 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 41 3. FONCTIONNEMENT..............................................................................................43 4. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................45 5. CONSEILS.........................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • 41 N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
www.aeg.com • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques. • Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 43 • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.
www.aeg.com 3.3 Mise en marche 3.6 Fonction MinuteMinder 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Si l'affichage est éteint, appuyez sur ON/OFF. Si DEMO s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Les indicateurs de température/voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut.
FRANÇAIS L'indicateur ChildLock clignote. 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. Pour désactiver la fonction ChildLock, répétez la procédure jusqu'à ce que le voyant ChildLock s'éteigne. 3.8 Fonction FROSTMATIC La fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais tout en protégeant les denrées déjà congelées contre un réchauffement indésirable. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur FROSTMATIC clignote. 2.
www.aeg.com En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). 4.
FRANÇAIS 47 tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. 2. Contrôlez que le flexible d'évacuation à l'arrière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur. 1 2 1 4.6 Nettoyage de l'intérieur 1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, car ils pourraient endommager le revêtement. 5. CONSEILS 5.
www.aeg.
FRANÇAIS assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité. 6.3 Nettoyage de la grille de ventilation Assurez-vous que la porte est ouverte. La grille de ventilation est amovible pour permettre son nettoyage. 1.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correctedu câble d'alimentation dans ment insérée dans la prise la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et visuels sont activés.
FRANÇAIS Problème Cause probable 51 Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. Il y a trop de givre et de glace. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La fonction FROSTMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». La porte n'est pas correctement fermée ou le joint est déformé/sale.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. La fonction FROSTMATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ». L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil. Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaité, contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. 7.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2.
FRANÇAIS 53 correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
www.aeg.com les pieds en utilisant la clé fournie. L'alignement de la porte dépend de la mise de niveau de l'appareil. 1 2 8.7 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation. 1. Enlevez la grille de ventilation.
FRANÇAIS 17. Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation. 18. Mettez l'appareil en place. 2 1 3 10. Vissez la charnière inférieure (1, 2), vissez le support du câble (3, 4). 4 2 1 3 11. Démontez soigneusement les caches des poignées à l'aide d'un petit tournevis. 12. Dévissez la poignée. 13. Retirez les caches des orifices du côté opposé en perçant un trou de 3 à 4 mm à l'intérieur. 14. Installez la poignée. 15. Fixez les caches sur la poignée. 16.
www.aeg.com 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS BLUBB! CRACK! BLUBB! 57 CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1600/1800 Largeur mm 660 Profondeur mm 705 Autonomie de fonctionnement Heures 16 Voltage V 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 59 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 60 3. BETRIEB................................................................................................................... 62 4. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................64 5. TIPPS UND HINWEISE..
DEUTSCH 1. 59 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.
www.aeg.com • • • • • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkraft, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden.
www.aeg.com • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. BETRIEB 3.
DEUTSCH 63 3.3 Einschalten des Geräts 3.6 Funktion MinuteMinder 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Ist das Display ausgeschaltet, drücken Sie ON/OFF. Wenn auf dem Display DEMO angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn... “ nach. Die Temperaturanzeigen zeigen die jeweils eingestellte Standardtemperatur an. Mit der Funktion MinuteMinder wird ein akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt.
www.aeg.com 3.8 Funktion FROSTMATIC Die FROSTMATIC-Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter Erwärmung schützt. 1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die FROSTMATIC-Anzeige blinkt. 2. Mit OK bestätigen. Die FROSTMATIC-Anzeige erscheint. Die Funktion FROSTMATIC wird nach etwa 52 Stunden automatisch abgeschaltet.
DEUTSCH Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. 4.2 Kälteakkus Das Gefriergerät verfügt über mindestens einen Kälteakku, der die Lagerzeit im Falle eines Stromausfalls oder Geräteausfalls verlängert. 4.
www.aeg.com Heben Sie die Ablagen auf jeder Seite an (1) und ziehen Sie sie heraus (2). 1 typischen „Neugeruch“ am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch auf der Rückseite des Geräts in die Tropfwanne führt. 2 1 4.6 Reinigen des Innenraums ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 1.
DEUTSCH • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält. • Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen könnte. • Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt.
www.aeg.com Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 3. Reinigen Sie den Bereich unter dem Gerät mit dem Staubsauger. 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4.
DEUTSCH 69 7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Stecken Sie den Stecker korrekt in die Steckdose. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß aufgestellt.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe „Schließen der Tür“. Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. Siehe „Funktion FROSTMATIC“. Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist. Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. Siehe „Funktion FROSTMATIC“. Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen.
www.aeg.com (schwarzes Gitter) an der Geräterückseite, siehe Abbildung. Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden.
DEUTSCH 8.6 Ausrichten 73 1 Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein. Zum Ausrichten der Tür muss das Gerät richtig ausgerichtet sein. 2 8.7 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
www.aeg.com 9. Drücken Sie das Kabel mit der Buchse in die vorgesehene Position auf der anderen Seite (1) und schrauben Sie die Abdeckung (2, 3) fest. 2 1 3 10. Schrauben Sie das untere Scharnier (1, 2) und den Kabelhalter (3, 4) an. 4 2 1 3 11. Entfernen Sie die Abdeckungen der Griffe vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher. 12. Schrauben Sie den Griff los. 13.
DEUTSCH Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind; • Die Magnetdichtung am Gerät anliegt. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst.
www.aeg.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CLICK! BRRR! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.
DEUTSCH Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder 77 Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
www.aeg.
DEUTSCH 79
855839600-A-502014 www.aeg.