Kompressor KD 7.0 97136 Kompressor Compressor Compresseur Compressore Kompresor Kompresor Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza 97136_AEG_Kompressor_Cover_EU.indd 2 Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 05.11.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisezvous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
1 15 16 2 3 4 5 6 14 13 8 7 9 12 11 10 A B 14 97136_AEG_Kompressor_Cover_EU.indd 4 05.11.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................................................. Seite 6 Lieferumfang...................................................................................................................................................... Seite 6 Teilebeschreibung.............................................................................................................................................
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Kompressor KD 7.0 1 Ventil für aufblasbares Spielzeug 1 Bedienungsanleitung Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit dem Gerät.
Sicherheit Sicherheit llgemeine A Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. J J J J J L EBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Bedienung Bedienung Kompressor Reifendruck ein / ausschalten j Öffnen Sie das Staufach mit Staufachdeckel 6 und entnehmen Sie das Netzkabel mit 12 V KFZ-Anschluss 10 . j Wickeln Sie das Netzkabel mit 12 V KFZAnschluss 10 vollständig ab. j Stecken Sie den 12 V KFZ-Anschluss 10 in die 12 V-Buchse des Fahrzeugs. j Warten Sie einige Sekunden, bis die Manometer-Anzeige 2 0.0 anzeigt. j Führen Sie die gewünschten Arbeitsschritte wie in nachfolgenden Kapiteln beschrieben durch.
Bedienung / Fehlersuche / Wartung und Pflege Mitgelieferte Ventile verwenden Im Staufachdeckel 6 des Kompressors befinden sich 3 gängige Ventiladapter. Beachten Sie unbedingt immer die Anleitung des aufzublasenden Objekts. · · · Rennrad-Ventil (Presta-Ventil) 7 Ventil für Sportbälle 8 Ventil für aufblasbares Spielzeug 9 j Schrauben Sie das gewünschte Ventil auf den Ventil-Anschluss 15 .
Wartung und Pflege / Service / Garantie / Entsorgung / Konformität j Schalten Sie das Gerät aus. j Ziehen Sie den 12 V KFZ-Anschluss 10 aus der 12 V-Buchse Ihres Fahrzeugs. j Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel oder andere aggressive Reiniger.
Table of Contents Introduction Intended use....................................................................................................................................................... Page Scope of delivery.............................................................................................................................................. Page Part description.................................................................................................................................
Introduction In this operating manual / this device the following pictogram’s are used: Read operating manual! Danger to life and danger of accident for children! Observe warning- and safety guidelines! Dispose the packaging environmentally friendly! Compressor KD 7.0 Introduction Make yourself familiar with all functions before first start-up of the equipment and gain inform you about correct handling the device. Read for this the following operating manual carefully. Store this manual carefully.
Security / Operation Security eneral safety G guidelines WarnIng! Read all safety guidelines and instructions. Omissions regarding the compliance to safety guidelines and instructions can cause electrical shock, fire and/or serious injuries. Keep all safety guidelines and instructions for future reference. J DANGER OF ACCIDENT AND LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packing material. There is danger of suffocation.
Operation j Carry out the desired work procedures as described in following chapters. j Switch on the compressor by pressing the ON-/ OFF switch 3 into the position . j Switch off the compressor by pressing the ON-/ OFF switch 3 into the position . j Pull the 12 V vehicle connection 10 from the 12 V-socket of the vehicle.
Operation / Error tracing / Maintenance and care / Service / Warranty Exchange fuse on the 12 V vehicle-connection j Release (and remove) the knurled ring 11 , by turning it against the clockwise direction. j Remove the defective fuse and replace it with a new one, max. 10 amps. j Screws the knurled ring 11 again firmly, by turning it in the clockwise direction Error tracing The manometer display 2 does not shine.
Warranty / Disposal If the device is faulty, bring it to your specialist dealer respectively back to the sales office. In order to accelerate the warranty and repair work on the device, you need the following: - A copy of the receipt (delivery note, bill) with the acquisition date. - Reason for the complaint or description of the error. Disposal The packing consists of pollution free materials, which can dispose of you over the local recycling stations.
Table des matières Introduction Utilisation selon les prescriptions................................................................................................................ Page Volume de livraison.......................................................................................................................................... Page Description des pièces.....................................................................................................................................
Introduction Dans ce manuel d’utilisation / dans l’appareil on utilise les pictogrammes suivants : Lire le manuel d’utilisation ! Danger de mort de d’accident pour les tous petits et les enfants ! Respectez les instructions d’alerte et de sécurité ! Éliminez l’emballage et l’appareil de manière respectueuse de l’environnement ! Compresseur KD 7.
Introduction / Sécurité Mode de fonctionnement : Fonctionnement de déclenchement périodique, 15 min (manuel) Lumière : 3 x LED, ne peuvent pas être remplacés Poids : 1 kg Dimensions : env. 21,5 x 16,5 x 2,5 cm (L x H x P) Pression acoustique (niveau de bruit) : 000 dB (A) Vibration : 0,0 m/s2 Sécurité I nstructions générales de sécurité Avertissement Lisez toutes les indications de sécurité et instructions.
Sécurité / Utilisation J La pression max. de 100 PSI (7 bar) sera atteint uniquement si le volume de pompage n’est pas supérieur à 0,5 l.
Utilisation / Recherche d’erreurs L’appareil augmente ou bien diminue la pression du pneu selon la valeur préréglée et décommute automatiquement. j Enlevez avec soin le raccord de la valve 15 . Important : j N’appuyez, pendant le processus de pompage, sur aucune des touches 4 ou 5 . j Si vous avez commuté l’appareil à l’alimentation de 12 V d’un véhicule, mais vous ne démarrez aucun processus de pompage, l’affichage du manomètre 2 s’éteindra au bout de quelques minutes.
Recherche d’erreurs / Entretien et soins / Service / Garantie / Élimination Le processus de pompage fonctionne, mais le pneu ne gonfle pas. Vérifiez que le raccord de la valve 15 soit correctement fixée au véhicule. Vérifier que les pneus n’ait pas de fuites. Entretien et soins L’appareil ne nécessite aucun entretien. Avertissement Débranchez les appareils électriques toujours du courant électrique avant de réaliser les travaux d’entretien, etc. j Décommutez l’appareil.
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso..................................................................................................Pagina Contenuto.......................................................................................................................................................Pagina Descrizione dei pezzi....................................................................................................................................Pagina Dati tecnici.......
Introduzione In queste istruzioni per l‘uso / sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti pittogrammi Leggere le istruzioni per l‘uso Pericolo di morte e di incidenti per i bambini Osservare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza Smaltite la confezione e l’apparecchio in modo ecocompatibile Compressore KD 7.
Introduzione / Sicurezza Dimensioni: ca. 21,5 x 16,5 x 7 cm (L x A x P) Pressione acustica: 000 dB (A) Vibrazione: 0,0 m/s2 Sicurezza I ndicazioni di sicurezza generali AVVISO! Leggete tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. Omissioni nell’osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o forti lesioni. Conservate per il futuro tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.
Funzionamento Funzionamento Accendere / spegnere il compressore j Aprite lo scomparto con il coperchio 6 e prelevate il cavo di rete con il collegamento da 12 V per auto 10 . j Srotolate completamente il cavo di rete con il collegamento da 12 V per auto 10 . j Infilate il collegamento da 12 V per auto 10 nella presa da 12 V del veicolo. j Aspettate qualche secondo, finché l’indicatore del manometro 2 indica 0.0.
Funzionamento / Risoluzione dei problemi / Manutenzione e cura Utilizzo delle valvole fornite Nello scomparto del compressore si trovano 3 adattatori per valvola di uso comune. Rispettate sempre le indicazioni relative all’oggetto da gonfiare. Il dispositivo non termina automaticamente il programma di pompaggio. Assicuratevi che le istruzioni per l’uso siano state seguite correttamente. Assicuratevi che sia stato inserito il valore corretto.
Assistenza / Garanzia / Smaltimento Assistenza AVVISO! Fate riparare il dispositivo solo da personale qualificato, in modo da mantenere integra la sicurezza del dispositivo. AVVISO! Fate sostituire la spina o il cavo di collegamento solo da personale qualificato, in modo da mantenere integra la sicurezza del dispositivo. Garanzia Le condizioni di garanzia si riferiscono ai difetti legati alla produzione e ai materiali.
Seznam obsahu Úvod Používání k určenému účelu.....................................................................................................................Strana Obsah dodávky..............................................................................................................................................Strana Popis kompresoru a dílů.............................................................................................................................Strana Technické údaje.........
Úvod V tomto návodu k obsluze a na přístroji budou použité následující piktogramy: Přečíst návod k obsluze! Nebezpečí zranění a ohrožení života dětí! Dbát na varovná a bezpečnostní upozornění! Přístroj a obalový materiál odstraňujte do odpadu ekologicky! Kompresor KD 7.0 Úvod Před uvedením do provozu se seznamte s funkcemi přístroje a informujte se o správném zacházení . K tomu si přečtěte důkladně následující návod k obsluze. Tento návod si dobře uschovejte.
Bezpečnost / Obsluha Bezpečnost šeobecná bezpečnostní V upozornění VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbání na bezpečnostních upozornění a pokyny může vést k zásahu elektrickým proudem, požáru nebo k těžkým zraněním. Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro budoucí použití. J EBEZPEČÍ ZRANĚNÍ A OHRON ŽENÍ ŽIVOTA MALÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy bez do hledu s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Obsluha j Proveďte požadované úkony, jak je popsáno v následujících kapitolách. j Zapněte kompresor stisknutím tlačítka 3 (ON/OFF) do polohy . j Vypněte kompresor stisknutím tlačítka 3 (ON/OFF) do polohy . j Vytáhněte zástrčku 10 ze zásuvky s napětím 12 V v autě. Zapnutí a vypnutí světla Světlo je určené na lepší osvětlení pracoviště (ventilu). j Zapněte světlo se 3 LED 14 stisknutím tlačítka ON/OFF 16 do polohy . j Vypněte světlo se 3 LED 14 stisknutím tlačítka ON/OFF 16 do polohy .
Obsluha / Hledání závad / Údržba a ošetřování / Servis / Záruka Výměna pojistky na zástrčce kompresoru j Povolte a sejměte kroužek 11 otáčením proti směru otáčení hodinových ručiček. j Vyměňte poškozenou pojistku za novou, maximálně s 10 A. j Našroubujte znovu kroužek 11 zpět otáčením ve směru otáčení hodinových ručiček. Hledání závad Ukazatel manometru 2 nesvítí. Přezkoušejte zástrčku 10 pro 12 V, jestli je správně zastrčená a pod napětím.
Odstranění do odpadu Odstranění do odpadu Balení je vyrobené z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu u místních sběren recyklovatelných materiálů. Neodhazujte elektrické přístroje do domácího odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/EC, týkající se starých elektrických a elektronických přístrojů a realizace národního práva, se musí nepotřebné elektrické přístroje sbírat odděleně a odevzdávat k ekologickému, opětovnému zhodnocení.
Obsah Úvod Použitie podľa predpisov............................................................................................................................Strana Obsah................................................................................................................................................................Strana Popis častí.......................................................................................................................................................
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledovné piktogramy: Prečítajte si návod na obsluhu! Nebezpečenstvo ohrozenia života a zranenia malých detí a detí! Rešpektujte výstražné a bezpečnostné pokyny! Obal a prístroj zlikvidujte ekologickým spôsobom! Kompresor KD 7.0 Úvod Pred prvým uvedením prístroja do činnosti sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja a zabezpečte si informácie ohľadom správneho používania prístroja. Dôsledne si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu.
Úvod / Bezpečnosť Hmotnosť: 1 kg Rozmery: cca 21,5 x 16,5 x 7 cm (Š x V x H) Akustický tlak: 000 dB (A) Vibrácie: 0,0 m/s2 Bezpečnosť šeobecné bezpečnostné V predpisy Varovanie! Prečítajte si bezpečnostné pokyny a poučenie. Nerešpektovaním bezpečnostných pokynov a poučení sa vystavujete nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom, vzniku požiaru a / alebo ťažkým zraneniam. Všetky bezpečnostné pokyny a poučenia si odložte.
Obsluha Obsluha Zapnutie / vypnutie kompresora j Otvorte uzáver príručnej skrinky 6 a vyberte sieťový kábel s 12 V automobilovou prípojkou 10 . j Sieťový kábel s 12 V automobilovou prípojkou 10 úplne odviňte. j Sieťový kábel s 12 V automobilovou prípojkou 10 vsuňte do 12 V automobilovej zásuvky. j Počkajte niekoľko sekúnd, pokiaľ sa na displeji manometra 2 nezobrazí 0.0. j Postupujte podľa pokynov uvedených v nasledovných kapitolách.
Obsluha / Vyhľadávanie chýb / Údržba a ošetrovanie / Servis · · · Galuskový ventil (ventil Presta) 7 Ventil na lopty 8 Ventil na nafukovacie hračky 9 j Želaný ventil naskrutkujte na koncovku ventilu 15 . Dodržte stanovený maximálny tlak objektu, ktorý nafukujete a prečítajte si príslušný návod na obsluhu. Výmena poistky na 12 V automobilovej prípojke j Uvoľnite (a odstráňte) ryhovaný krúžok 11 , krúžok vyskrutkujte otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Záruka / Likvidácia Záruka Všeobecné záručné podmienky sa vzťahujú na výrobné a materiálové chyby. Ak je prístroj chybný, vráťte ho v príslušnej predajni. Na rýchle vybavenie záručných plnení a opráv budete potrebovať nasledovné doklady: - Kópiu pokladničného lístka (dodací list, pokladničný lístok) s dátumom kúpy. - Dôvod reklamácie alebo popis chyby. Likvidácia Obal je zložený z ekologických materiálov, tento môžete zlikvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných zberní.
SystemPartnerAutoteile GmbH & Co. KG Greschbachstr. 1 76229 Karlsruhe SystemPartnerAutoteile GmbH & CO. Industrie Str. 31 CH-8112 Otelfingen SPA Systems s.r.o. Pod Visnovkou 1661/37 140 00 Praha 4 - Krc - CZ www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) Stand der Informationen: 11 / 2010 • Ident.-No.: 97136112010 97136_AEG_Kompressor_Cover_EU.indd 1 05.11.