S92500CNM0 NL WIJNKELDER-VRIEZER FR CAVE À VINS-CONGÉLATEUR IT CANTINETTA FRIGOCONGELATORE PT GARRAFEIRA-CONGELADOR ES VINOTECA-CONGELADOR GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO 2 19 37 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES 55 73
www.aeg.com INHOUD 4 7 10 12 13 14 16 17 18 VEILIGHEIDSINFORMATIE BEDIENINGSPANEEL DAGELIJKS GEBRUIK NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS ONDERHOUD EN REINIGING PROBLEMEN OPLOSSEN MONTAGE GELUIDEN TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
NEDERLANDS 3 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
www.aeg.com VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
NEDERLANDS WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. • • • • Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. 3.
www.aeg.com • • • • met betrekking tot de installatie opvolgen. De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voorzien van een wateraansluiting).
NEDERLANDS 7 BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 1 Toets om het apparaat ON/OFF te zetten 2 Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten 3 Toets om de temperatuur van de koelkast hoger te zetten 4 Mode-toets 5 OK -toets 6 Toets om de temperatuur van de vrie- zer lager te zetten 7 Toets om de temperatuur van de vrie- zer hoger te zetten 8 Display Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen in een hard geluid door de Mode -toets en de toets om de temperatuur kouder te
www.aeg.com Druk op de toets OK om te bevestigen. 3. De indicatie wijnkeldervak uit wordt getoond. 2. DE WIJNKELDER INSCHAKELEN Om de wijnkoeler in te schakelen: 1. Druk op de Mode-toets tot het bijbehorende pictogram verschijnt. De indicatie wijnkeldervak uit knippert. 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. 3. De indicatie wijnkeldervak gaat uit. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen.
NEDERLANDS Druk op de OK-knop om te bevestigen. Het indicatielampje Kinderslot wordt getoond. Voor uitschakeling van de functie: 1. Druk op de Mode-knop tot het indicatielampje Kinderslot knippert. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen. 3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit. 3. MINUTE MINDER-FUNCTIE DeMinute Minder -functie wordt gebruikt om een akoestisch alarm in te stellen op een bepaalde tijd.
www.aeg.com DAGELIJKS GEBRUIK DE BINNENKANT SCHOONMAKEN Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Als "dEMo" op het display verschijnt, staat het apparaat in demonstratiemodus. Raadpleeg de paragraaf "Problemen oplossen". Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
NEDERLANDS Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. KOUDE ACCUMULATORS De vriezer is voorzien van een of meer koudeaccumulators; hierdoor blijft het voedsel langer koud als de stroom uitvalt of als er een storing is. RANGSCHIKKING VAN DE WIJN de temperatuur kan ingesteld worden tussen + 6 en + 16°C. Dit vak is ideaal voor het bewaren en verfijnen van rode of witte wijnen voor langere periodes. Leg de flessen zo neer dat de kurken niet uitdrogen. Bewaar de wijn in het donker.
www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR ENERGIEBESPARING • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsverbruik te besparen.
NEDERLANDS 13 ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. PERIODIEKE REINIGING Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
www.aeg.com PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elektrotechnicus of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai Het apparaat staat niet stabiel Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld.
NEDERLANDS 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere/lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel producten tegelijk opgeborgen. Berg minder producten tegelijk op. De temperatuur in de Er is geen koude luchtcirwijnkelder is te hoog.
www.aeg.com MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. OPSTELLING WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
NEDERLANDS 17 GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1855 mm Breedte 545 mm Diepte 575 mm Tijdsduur 25 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
FRANÇAIS 19 SOMMAIRE 21 24 27 29 30 31 34 35 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ BANDEAU DE COMMANDE UTILISATION QUOTIDIENNE CONSEILS UTILES ENTRETIEN ET NETTOYAGE EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT INSTALLATION BRUITS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
www.aeg.com POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
FRANÇAIS 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.aeg.com AVERTISSEMENT Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1. • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. 3.
FRANÇAIS • • • • surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
www.aeg.com BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 2 Touche de diminution de la tempéra- ture du réfrigérateur 3 Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur 4 Bouton Mode 5 Touche OK 6 Touche de diminution de la tempéra- ture du congélateur 7 Touche d'augmentation de la tempé- rature du congélateur 8 Indicateur Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
FRANÇAIS L'indicateur de température de la cave à vin affiche des tirets. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 3. L'indicateur de mise à l'arrêt de la cave à vin s'allume. MISE EN FONCTIONNEMENT DE LA CAVE À VIN Pour activer la cave à vin : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur de mise à l'arrêt de la cave à vin clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 3. L'indicateur de mise à l'arrêt de la cave à vin s'éteint.
www.aeg.com Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la fonction Sécurité enfants. Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. 2. Le voyant Sécurité enfants clignote. 3.
FRANÇAIS 27 UTILISATION QUOTIDIENNE NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. Si « dEMo » s'affiche sur l'écran, l'appareil est en mode démonstration : reportezvous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ». N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
www.aeg.com N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. ACCUMULATEURS DE FROID Le compartiment congélateur est équipé d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) vous permette(nt) d'augmenter l'autonomie de fonctionnement de l'appareil en cas de coupure de courant, de transporter des produits congelés ou surgelés, de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la période de dégivrage.
FRANÇAIS 29 CONSEILS UTILES CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'évaporateur.
www.aeg.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. NETTOYAGE PÉRIODIQUE Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
FRANÇAIS 31 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien ou un professionnel qualifié. Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonctionne pas.
www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le compresseur ne Ce phénomène est nordémarre pas immémal, il ne s'agit pas d'une diatement après anomalie. avoir appuyé sur le bouton FROSTMATIC ou après avoir réglé la température. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. Des denrées empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas l'évaporateur. La température à l'in- Le thermostat n'est pas térieur de l'appareil correctement réglé.
FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L'AMPOULE L'appareil est équipé d'une ampoule d'intérieur à diode DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Contactez votre service après-vente. FERMETURE DE LA PORTE Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 1. 2.
www.aeg.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
FRANÇAIS 35 BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1855 mm Largeur 545 mm Profondeur 575 mm Temps de levée 25 h Tension 230-240 V Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- 50 Hz té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
ITALIANO 37 INDICE 39 42 45 47 48 49 52 53 54 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA PANNELLO DEI COMANDI UTILIZZO QUOTIDIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PULIZIA E CURA COSA FARE SE… PULIZIA E CURA RUMORI DATI TECNICI CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
www.aeg.com PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ITALIANO 39 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
www.aeg.com AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. • • • • Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 1 Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura 2 Tasto temperatura più fredda frigori- fero 3 Tasto temperatura più calda frigorifero 4 Tasto Mode 5 Tasto OK 6 Tasto temperatura più fredda conge- latore 7 Tasto temperatura più calda congela- tore 8 Display È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più alto, premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per alcuni secondi.
ITALIANO L'indicatore temperatura della cantinetta frigo visualizza dei trattini. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. Viene visualizzato l'indicatore Off della cantinetta frigo. ACCENSIONE DELLA CANTINETTA FRIGO Per accendere la cantinetta frigo: 1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Off della cantinetta frigo lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. L'indicatore Off della cantinetta frigo si spegne.
www.aeg.com FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini. Per attivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. 2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeggia. 3. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza Bambini. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lampeggia. 2.
ITALIANO 45 UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Se sul display appare la scritta "dEMO", l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione: fare riferimento al paragrafo “COSA FARE SE…”. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
www.aeg.com ACCUMULATORI DI FREDDO Il congelatore dispone di uno o più accumulatori di freddo che prolungano la durata di conservazione degli alimenti in caso di guasto o interruzione dell'energia elettrica. DISPOSIZIONE DEL VINO La temperatura e’ regolabile tra + 6 e + 16 °C. Questo vano è ideale per la conservazione e l’affinamento dei vini rossi o bianchi per periodi lunghi. Coricare le bottiglie in modo che i tappi non si secchino. Conservare il vino al buio.
ITALIANO 47 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
www.aeg.com PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. SBRINAMENTO DEL VANO CONGELATORE Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
ITALIANO 49 COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
www.aeg.com Problema Possibile causa Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto FROSTMATIC , oppure dopo aver cambiato la temperatura. Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia dorificato alcun errore. po un certo periodo di tempo. Gli alimenti impediscono all'acqua di fluire nell'apposito collettore. La temperatura all'in- Il regolatore della tempeterno dell'apparecratura non è impostato chio è troppo bassa/ correttamente. alta.
ITALIANO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di assistenza locale. CHIUSURA DELLA PORTA Pulire le guarnizioni della porta. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale. 1. 2.
www.aeg.com PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione. LUOGO D'INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Qualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di rendere quest'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno. La spina dell'apparecchio deve essere accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO 53 RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1855 mm Larghezza 545 mm Profondità 575 mm Tempo di salita 25 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
PORTUGUÊS 55 ÍNDICE 57 60 63 66 67 68 70 71 72 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA PAINEL DE CONTROLO UTILIZAÇÃO DIÁRIA SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS MANUTENÇÃO E LIMPEZA O QUE FAZER SE… INSTALAÇÃO RUÍDOS DADOS TÉCNICOS PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
www.aeg.com PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
PORTUGUÊS 57 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
www.aeg.com Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cabo de alimentação. 5. Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio. 6.
PORTUGUÊS • Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista). ASSISTÊNCIA • Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. • A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
www.aeg.com PAINEL DE CONTROLO 1 2 3 4 1 Botão ON/OFF do aparelho do frigorífico 3 Botão de aumento da temperatura do frigorífico 4 Botão Mode 5 Botão OK 6 Botão de diminuição da temperatura do congelador 7 Botão de aumento da temperatura do congelador 8 Visor É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível.
PORTUGUÊS O indicador de temperatura da garrafeira apresenta travessões. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. É apresentado o indicador de garrafeira desligada. 2. 3. LIGAR A GARRAFEIRA ALARME DE TEMPERATURA ELEVADA Para ligar a garrafeira: 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador de garrafeira desligada fica intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador de garrafeira desligada apaga-se.
www.aeg.com Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. 2. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças pisca. 3. Prima o botão OK para confirmar. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresentado. Para desligar a função: 1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se. 1.
PORTUGUÊS 63 UTILIZAÇÃO DIÁRIA LIMPEZA DO INTERIOR Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e detergente neutro, para remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente. Se o display indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração: consulte o parágrafo "O QUE FAZER SE...". Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento.
www.aeg.com mente do congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais. PRODUÇÃO DE CUBOS DE GELO Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água, de seguida coloque-os no compartimento do congelador. Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do congelador.
PORTUGUÊS 65 PRATELEIRAS DA GARRAFEIRA Retire as calhas quando necessitar de as limpar. As prateleiras podem ser inclinadas entre as duas calhas, certificando-se de que os pinos mais pequenos estão correctamente inseridos na posição da guia superior e a parte frontal da prateleira está apoiada na guia frontal. Ajuste as prateleiras de madeira da seguinte forma: A prateleira pequena pode ser colocada nas duas guias pequenas na parte superior.
www.aeg.com SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador.
PORTUGUÊS 67 MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. LIMPEZA PERIÓDICA O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
www.aeg.com O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente. Problema Causa possível Solução O aparelho faz barulho O aparelho não está apoiado correctamente Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés devem estar no chão) O aparelho não funciona. O aparelho está desligado.
PORTUGUÊS Problema A temperatura no aparelho está demasiado baixa/elevada. Causa possível Solução Os produtos impedem que a água escorra para o colector de água. Certifique-se de que os produtos não entram em contacto com a placa posterior. 69 O regulador da tempera- Regule uma temperatura tura não está definido cor- mais alta/baixa. rectamente. A porta não está fechada correctamente. Consulte a secção "Fechar a porta". A temperatura de algum produto está demasiado elevada.
www.aeg.com INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. POSICIONAMENTO ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-se de não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro. O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação.
PORTUGUÊS 71 RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do refrigerante).
www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1855 mm Largura 545 mm Profundidade 575 mm Tempo de reinício 25 h Tensão 230-240 V Frequência As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo 50 Hz interno do aparelho e na etiqueta de energia.
ESPAÑOL 73 ÍNDICE DE MATERIAS 75 78 81 83 84 85 88 89 90 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PANEL DE MANDOS USO DIARIO CONSEJOS ÚTILES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA QUÉ HACER SI… INSTALACIÓN RUIDOS DATOS TÉCNICOS ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ESPAÑOL 75 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
www.aeg.com El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6.
ESPAÑOL • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). SERVICIO TÉCNICO • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
www.aeg.com PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 1 Tecla ON/OFF del aparato del frigorífico 3 Tecla de calentamiento de tempera- tura del frigorífico 4 Tecla Mode 5 Tecla OK 6 Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador 7 Tecla de calentamiento de tempera- tura del congelador 8 Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.
ESPAÑOL El indicador de apagado de la vinoteca y el indicador de la vinoteca parpadean. El indicador de temperatura de la vinoteca muestra guiones. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. Aparece el indicador Apagado de la vinoteca. ENCENDIDO DE LA VINOTECA Para encender la bodega: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Apagado de la vinoteca parpadea. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador Apagado de la vinoteca se apaga.
www.aeg.com FUNCIÓN SEGURO CONTRA LA MANIPULACIÓN POR NIÑOS Para bloquear los botones y evitar manipulaciones involuntarias, seleccione la función de seguro para niños. Para encender el horno: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2. El indicador de bloqueo para niños parpadea. 3. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador de bloqueo para niños. Para apagar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para niños parpadee. 2.
ESPAÑOL 81 USO DIARIO LIMPIEZA DEL INTERIOR Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración: consulte el apartado “Qué hacer si….”. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado.
www.aeg.com ACUMULADORES DE FRÍO El congelador está provisto de uno o varios acumuladores de frío que incrementan el tiempo de conservación de los alimentos en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería. DISPOSICIÓN DEL VINO La temperatura se puede regular entre +6 y +16°C Este compartimento es idóneo para conservar y refinar vinos tintos o blancos durante largos períodos. Coloque las botellas acostadas de modo que los tapones no se sequen. Conserve el vino en la oscuridad.
ESPAÑOL 83 CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador.
www.aeg.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. LIMPIEZA PERIÓDICA El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
ESPAÑOL 85 QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de alimentación de red de la toma principal. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente. Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido El aparato no está bien apoyado en el suelo.
www.aeg.com Problema Posible causa El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar el botón FROSTMATIC o tras cambiar la temperatura. Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en ca que exista un error. marcha después de un cierto tiempo. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. Solución Los alimentos impiden que el agua fluya al colector. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior.
ESPAÑOL 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico.
www.aeg.com INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. COLOCACIÓN ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior. El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
ESPAÑOL 89 RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1855 mm Anchura 545 mm Profundidad 575 mm Tiempo de estabilización 25 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
ESPAÑOL 91
www.aeg.