32967611.qxd 07/08/2008 16.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 2 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
132967611.qxd 07/08/2008 16.
132967611.qxd 4 07/08/2008 16.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 5 Inhalt Reinigung und Pflege Entkalken Nach jedem Waschgang Reinigung der Außenseiten Waschgang zur Pflege der Maschine Waschmittelschublade Wäschetrommel Türdichtung Laugenpumpe Wasserzulauffilter Frostschutzmaßnahmen Notentleerung 5 32 32 32 32 32 32 33 33 33 35 36 36 Was tun, wenn...
132967611.qxd 6 07/08/2008 16.34 Pagina 6 Sicherheitshinweise Benutzerinformation Sicherheitshinweise Vor der ersten Benutzung • Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Geräten entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich lesen.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 7 Sicherheitshinweise 7 • Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter und Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. • Benutzen Sie Ihren Wasch-Trockner nicht zum Waschen und Trocknen von Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
132967611.qxd 8 07/08/2008 16.34 Pagina 8 Sicherheitshinweise • Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Benutzerinformation. • Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen separat. BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 9 Sicherheitshinweise 9 • Kinder müssen sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Waschmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern. Dieses Gerät verfügt über eine spezielle Kindersicherung.
132967611.qxd 10 07/08/2008 16.34 Pagina 10 Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ihr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Die Öko-Klappe ermöglicht die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 11 Bedienblende 11 Fach für Pulver- oder Flüssigwaschmittel für den Hauptwaschgang. Fach für Flüssigzusätze (Weichspüler, Stärke). Bedienblende Der Programmwähler, die Tasten und die Anzeige werden mit den in dieser Tabelle genannten Zahlen angezeigt.
132967611.qxd 12 07/08/2008 16.34 Pagina 12 Anzeige Anzeige (7) 7.1 Dauer des ausgewählten Programms: Nach der Programmauswahl wird die Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt (zum Beispiel 2.05). Die Dauer wird automatisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
2967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 13 Anzeige 13 7.2 Zeitvorwahl (7.2) Der mit der entsprechenden Taste eingestellte Startaufschub (max. 20 Stunden) wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt, dann wird die Dauer des vorher gewählten Programms angezeigt. Das Symbol 7.2 erscheint auf dem Display. Die Anzeige der Zeit bis zum Programmstart reduziert sich stundenweise. In der letzten Stunde wird die Restzeit minutengenau angezeigt. 7.3 Kindersicherung (7.
132967611.qxd 14 07/08/2008 16.34 Pagina 14 Täglicher Gebrauch Vor der ersten Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Installationsanweisung entsprechen. Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Fach für den Hauptwaschgang der Waschmittelschublade, um das ÖKO-Ventil zu aktivieren.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 15 Täglicher Gebrauch Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. 2. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss muss hörbar einrasten. Wichtig! Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Gummidichtung eingeklemmt wird.
132967611.qxd 16 07/08/2008 16.34 Pagina 16 Täglicher Gebrauch Programmwähler legen Sie je nach Wäschetyp das geeignete Waschprogramm (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) und die Temperatur beim Waschen fest. Die Kontrolllampe von Taste 8 beginnt zu blinken und die Anzeige zeigt die Dauer des gewählten Programms. Der Programmwähler lässt sich nach rechts oder links drehen. Drehen Sie den Programmwähler auf O, um ein Programm abzubrechen bzw. die Maschine auszuschalten.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 17 Täglicher Gebrauch 17 Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wird, blinkt die gelbe Kontrolllampe von Taste 8 3 Mal und die Meldung Err wird einige Sekunden lang angezeigt. Näheres zur Vereinbarkeit dieser Zusatzfunktion und des Waschprogramms lesen Sie bitte nach in Kapitel «Waschprogramme».
132967611.qxd 18 07/08/2008 16.34 Pagina 18 Täglicher Gebrauch Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie Taste 8 erneut. Wenn Sie eine Zeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen. Wenn eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt wurde, blinkt die gelbe LED der Taste 8 3 Mal und die Meldung Err wird für ca. 2 Sekunden angezeigt.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 19 Täglicher Gebrauch 19 Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 8 erneut drücken. Das Wasser in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt. Programm-Unterbrechung Drücken Sie die Taste 8, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrolllampe beginnt zu blinken. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut. Programm löschen Drehen Sie den Programmwähler auf O, um ein laufendes Programm abzubrechen.
132967611.qxd 20 07/08/2008 16.34 Pagina 20 Täglicher Gebrauch Nur TROCKNEN Überschreiten Sie folgende Wäschemengen nicht: - 3 kg für Leinen und Baumwolle - 2 kg für Synthetik Der Wasserhahn muss offen sein und der Ablaufschlauch im Becken hängen oder an ein Ablaufrohr angeschlossen sein. Auswahl des Trockenprogramms mit dem Programmwähler (1) Drehen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm für Baumwolle oder Synthetik im Trockner-Bereich. Die Kontrolllampe 10.2 leuchtet.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 21 Täglicher Gebrauch 21 Hinweis! Möchten Sie die Tür vor oder während der Antiknitterphase öffnen oder diese unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste oder drehen Sie den Programmwähler auf eine beliebige Programmstellung (außer «O»); die Tür kann sofort geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwähler auf Stellung «O», um das Gerät auszuschalten. Entnehmen Sie die Wäsche.
132967611.qxd 22 07/08/2008 16.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 23 Waschprogramme 23 Waschprogramme Programm/ Temperatur FEINWÄSCHE 40° - 30° WOLLE/SEIDE 30° - Kalt Wäscheart Zarte Gewebe: zum Beispiel Vorhänge Wolltextilien mit Pflegekennzeichen «Reine Schurwolle, nicht einlaufend, waschmaschinenfest”» oder mit dem «Handwäsche» Pflegeetikett Zusatzfunktionen Programmbeschreibun g U/MIN/ SPÜLSTOPP ZEITSPAREN(**), FLECKEN(*), EXTRA SPÜLEN Hauptspülgang Spülgänge Kurzer Schleudergang Max.
132967611.qxd 24 07/08/2008 16.34 Pagina 24 Waschprogramme Programminformationen 40-60 MIX Sonderprogramm für weiße und bunte Baumwollwäsche, die bei verschiedenen Waschtemperaturen gewaschen werden kann. Dieses Programm kann für Wäsche verwendet werden, die bei 40°C oder 60°C separat gewaschen werden sollte. Damit können Sie die maximale Füllmenge der Trommel nutzen und sparen damit Energie und Wasser. Sie erhalten das gleiche gute Waschergebnis wie mit einem normalen Programm bei 60°C.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 25 Trockenprogramme 25 Trockenprogramme Trockengrad Extra trocken Ideal für Handtücher Gewebetyp Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Badetücher etc.) Baumwolle und Leinen (Bademäntel, Badetücher etc.) Schranktrocken (*) Geeignet für Wäschestücke, die ohne Bügeln in den Schrank kommen Bügeltrocken Geeignet zum Bügeln Synthetik und Mischgewebe (Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirrtücher aus Leinen) Baumwolle und Leinen (Leintücher, Tischtücher, T-Shirts usw.
132967611.qxd 26 07/08/2008 16.34 Pagina 26 Vorbereitungen für das Waschen Vorbereitungen für das Waschen Sortieren der Wäsche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche, Wolle. Temperaturen 90° oder 95° für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...).
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 27 Vorbereitungen für das Waschen 27 Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen. Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt; Synthetik: Trommel nur halbvoll; Feinwäsche und Wolle: Trommel nur zu einem Drittel füllen. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
132967611.qxd 28 07/08/2008 16.34 Pagina 28 Vorbereitungen für das Waschen Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt. Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 29 Vorbereitungen für das Waschen 29 Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht. Gießen Sie das Flüssigwaschmittel in die Kammer der Waschmittelschublade mit der Markierung kurz vor dem Programmstart. Weichspüler oder Stärkezusätze müssen vor dem Start des Waschprogramms in das Fach vor dem Starten des Programms gegeben werden.
132967611.qxd 30 07/08/2008 16.34 Pagina 30 Vorbereiten des Trockengangs Vorbereiten des Trockengangs Als Trockner arbeitet das Gerät nach dem Kondensationsprinzip. Aus diesem Grund muss der Wasserhahn geöffnet sein und der Ablaufschlauch in ein Becken oder in ein Ablaufrohr führen, auch beim Trockenvorgang.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 31 Vorbereiten des Trockengangs 31 Trocken-Symbole Bitte befolgen Sie zum Trocknen die Angaben des Herstellers: Trocknergeeignet Trocknen bei hohen Temperaturen Trocknen bei reduzierten Temperaturen Nicht trocknergeeignet.
132967611.qxd 32 07/08/2008 16.34 Pagina 32 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Unterbrechen Sie UNBEDINGT vor der Durchführung von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät. Entkalken Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 33 Reinigung und Pflege 33 2. Entfernen Sie den Einsatz für Zusatzmittel aus dem mittleren Fach. 3. Alle Teile mit Wasser reinigen. 4. Den Einsatz für Zusatzmittel bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. 5. Reinigen Sie den gesamten Einspülbereich der Waschmaschine, insbesondere die Düsen oben in der Waschmittelkammer mit einer Bürste. 6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schieben Sie sie ins Gerät.
132967611.qxd 34 07/08/2008 16.34 Pagina 34 Reinigung und Pflege 4. Stellen Sie einen geeigneten Behälter neben der Pumpe bereit, um das Restwasser aus der Pumpe aufzufangen. 5. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch heraus, halten Sie das Ende in den Behälter und ziehen Sie den Verschlussstopfen aus dem Schlauch. 6. Wenn kein Wasser mehr abläuft, schrauben Sie den Deckel der Laugenpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn auf und ziehen ihn heraus.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 35 Reinigung und Pflege 35 7. Drehen Sie den Pumpenflügel und entfernen Sie dabei vorhandene Fremdkörper. 8. Verschließen Sie den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch wieder in die Maschine. 9. Schrauben Sie den Deckel wieder fest ein. 10. Schließen Sie die Pumpenklappe. Achtung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs.
132967611.qxd 36 07/08/2008 16.34 Pagina 36 Reinigung und Pflege Frostschutzmaßnahmen Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: 1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab. 2. Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen. 3.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 37 Was tun, wenn... 37 Was tun, wenn... Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
132967611.qxd 38 07/08/2008 16.34 Pagina 38 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache / Abhilfe Die Maschine füllt Wasser auf und pumpt dann sofort ab: Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief. • Siehe entsprechenden Absatz in Abschnitt «Wasserablauf». Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. E20 • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. E20 • Reinigen Sie den Ablauffilter.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 39 Was tun, wenn... Störung 39 Mögliche Ursache / Abhilfe Die Tür lässt sich nicht öffnen: Das Programm läuft noch. • Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab. Die Tür wurde noch nicht entriegelt. • Warten Sie, bis «0» auf dem Display erscheint. Es befindet sich Wasser in der Trommel. • Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
132967611.qxd 40 07/08/2008 16.34 Pagina 40 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache / Abhilfe In der Trommel ist kein Wasser zu sehen: Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen. In der Anzeige wird der Alarmcode angezeigt EF0: Das Aqua-Stopp System wurde aktiviert. • Trennen Sie das Gerät vom Netz und kontaktieren Sie den Kundendienst Mo Pro d. ..... d. No ..... . .....
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 41 Verbrauchswerte 41 Wasserverbrauch (in Litern) Energieverbrauch (KWh) Programmdauer (in Minuten) Koch-/Buntwäsche 95° 61 2.0 Koch-/Buntwäsche 60° (*) 58 1.3 (*)ENERGIESPAREN 60° 46 1.2 Koch-/Buntwäsche 40° 58 0.7 Synthetik 60° 54 1.0 Feinwäsche 40° 50 0.5 Wolle (Handwäsche) 30° 53 0.25 Die Dauer der einzelnen Programme entnehmen Sie bitte der Anzeige in der Bedienblende.
132967611.qxd 42 07/08/2008 16.34 Pagina 42 Aufstellen Aufstellen Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Gerätes aufzubewahren. 1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der Verpackung vorsichtig auf die Rückseite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen. HEC0008 2.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 43 Aufstellen 43 4. Lösen Sie die beiden hinteren großen Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben C. C HEC0003 C 5. Entfernen Sie die Halterung D und ziehen Sie die sechs kleineren Schrauben C fest. Schieben Sie das entsprechende Distanzstück aus Kunststoff E heraus. B D B E C HEC0023 C 6. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel sowie den Polystyrolblock, der mit Klebeband an der Türdichtung befestigt ist.
132967611.qxd 44 07/08/2008 16.34 Pagina 44 Aufstellen Aufstellen und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt wird. Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter. HEC007S Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches Material unter das Gerät, um Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 45 Aufstellen 45 fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit einer 3/4” Schlauchverschraubung an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch. Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden. Ist er zu kurz und möchten Sie den Wasserhahn nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren Schlauch speziell zur Verwendung für Waschmaschinen kaufen.
132967611.qxd 46 07/08/2008 16.34 Pagina 46 Aufstellen Verlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unserem P1118 Kundendienst. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung finden Sie auf dem Typschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist, und im Kapitel “Technische Daten. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina 47 Umweltschutz 47 Hinweise zum Umweltschutz Verpackungsmaterial Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden. Altgerät Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle.
132967611.qxd 07/08/2008 16.34 Pagina www.electrolux.com 132967611 -01-322008 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.