FAVORIT 88090 i Istruzioni per l'uso Lavastoviglie
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien tali e per il risparmio energetico.
Indice 3 Indice Istruzioni per l'uso 5 Sicurezza 5 Vista dell'apparecchio 6 Pannello di comando 7 La prima accensione – Impostazione della lingua 8 Display 9 Caratteristiche del sistema di comando Panoramica dei menu Adeguamento di un’opzione/impostazione Prima della prima messa in funzione Impostazione del dolcificatore Introduzione di sale speciale Introduzione del brillantante Impostazione del segnale acustico Nell’uso quotidiano Sistemazione di stoviglie e posate Regolazione dell’altezza d
Indice Istruzioni di installazione e collegamento 42 Istruzioni di sicurezza per l'installazione 42 Installazione della lavastoviglie 43 Collegamento della lavastoviglie 44 Garanzia/Servizio clienti 46 Assistenza 55
Istruzioni per l'uso 5 Istruzioni per l'uso 1 Sicurezza Prima della prima messa in funzione • Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“. Impiego conforme allo scopo previsto • La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso domestico. • Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie. • Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lavastoviglie. • Non versare solventi all'interno della lavastoviglie.
Vista dell'apparecchio • Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta. • Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo, dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
Pannello di comando 7 Pannello di comando Tasto ACCESO/SPENTO Tasti di direzione Tasto OPTION Display Tasto OK/START Tasto RESET Funzione dei tasti ACCESO/SPEN – Accensione e spegnimento dell’apparecchio TO Tasti di direzione – Selezione all’interno dei menu – Selezione di un valore per l’adeguamento di opzioni o impostazioni OPTION – Passaggio fra il menu Programmi e il menu Opzioni – mentre il programma di lavaggio è in corso: rapida commutazione delle righe di testo del display dalla visualizz
La prima accensione – Impostazione della lingua La prima accensione – Impostazione della lingua 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Nel display è visualizzato il messaggio HEL LO. Appena la lavastoviglie è pronta ad entrare in funzione, è visualizzato LANGUAGE ENGLISH, la parole ENGLISH lampeggia. 2. Con i tasti di direzione ( o ) selezionare la lingua desiderata. 3 3 3. Premete il tasto OK/START. Il display viene così commutato sulla lingua desiderata.
Display 9 Display Barra Info Riga di testo Riga dei simboli La barra Info è costituita da una serie di elementi luminosi, suddivisi in due se zioni: la sezione a sinistra si riferisce al menu Programmi, la sezione a destra al menu Opzioni. • Nei menu Programmi e Opzioni potete vedere in quale posizione vi trovate all’interno di un menu (l’elemento luminoso in questione lampeggia).
Caratteristiche del sistema di comando Caratteristiche del sistema di comando Il presente capitolo riporta informazioni fondamentali sul funzionamento della vostra lavastoviglie. Leggete questo capitolo con particolare attenzione. Panoramica dei menu Menu Programmi Menu Opzioni PARTENZA TRA AUTOMATIC 30 MINUTI Tasto OPTION 3 IN 1 70° INTENSIVO IMPOSTAZIONE… 65° NORMALE Tasto OK/START RISP.
Caratteristiche del sistema di comando 11 • Per l’opzione PARTENZA TRA vedere il paragrafo “Impostazione della program mazione dell’avvio posticipato”; per l’opzione 3 IN 1 vedere il paragrafo “Prima della prima messa in funzione”. • Con il tasto OK/START passate dal menu IMPOSTAZIONE… al sottomenu Impo stazioni. Il sottomenu Impostazioni Con i tasti di direzione ( o ) passate all’opzione desiderata. Nella barra Info viene visualizzata la rispettiva posizione all’interno del sottomenu.
Prima della prima messa in funzione Prima della prima messa in funzione 3 Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue: – Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 in 1". – Non introducete sale speciale né brillantante. Se non si utilizza un detergente 3in1, prima della prima messa in funzione: 1. Impostazione del dolcificatore 2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore 3.
Prima della prima messa in funzione 3 13 Impostazione elettronica: 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Se nel display è visualizzato il nome di una fase di lavaggio, è attivo un program ma di lavaggio. Dovete interrompere il programma di lavaggio: – premete il tasto RESET. Nel display è visualizzato il messaggio INTERROMPI? – Premete il tasto OK/START. Il programma di lavaggio è stato così interrotto. 2. Passate all’impostazione DUREZZA ACQUA, vedere paragrafo “Adeguamento di un’opzione/impostazione”. 3.
Prima della prima messa in funzione Introduzione di sale speciale 1. 2. 3. 4. 3 3 Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico. Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale: – prima della prima messa in funzione della lavastoviglie. – Se all’avvio di un programma viene visualizzato il testo guida METTI IL SALE. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
Prima della prima messa in funzione 15 Introduzione del brillantante Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavag gio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti. Se non impiegate un detergente 3 in 1, introducete il brillantante: – prima della prima messa in funzione della lavastoviglie. – Se all’avvio di un programma di lavaggio viene visualizzato il testo guida MET TI IL BRILLANT.
Prima della prima messa in funzione Impostazione del dosaggio del brillantante 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono striature, mac chie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da 1 6. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su “4”.
Prima della prima messa in funzione 17 Impostazione del segnale acustico 3 Oltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare l'attivazione di un segnale acustico. 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Se nel display è visualizzato il nome di una fase di lavaggio, è attivo un program ma di lavaggio. Dovete interrompere il programma di lavaggio: – premete il tasto RESET. Nel display è visualizzato il messaggio INTERROMPI? – Premete il tasto OK/START.
Nell’uso quotidiano Nell’uso quotidiano Sistemazione di stoviglie e posate 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in teflon e plastica trat tengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peg giore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox.
Nell’uso quotidiano 19 Sistemazione delle posate 1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite de vono essere sistemati nel cestello superiore. Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lavate con il getto d’acqua, sarebbe opportuno: 1.infilare l'inserto a griglia sul cestello 2.sistemare le forchette e i cucchiai delle posate con il manico rivolto verso il basso nell’inserto a griglia del cestello. Per posate di grandi dimensioni, ad es.
Nell’uso quotidiano Pentole, padelle, piatti grandi Sistemate nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato (piatti con diametro fino a 29 cm). Per facilitare l’inserimento delle stoviglie più ingombranti, è possibile ribaltare tutti gli inserti posteriori per piatti del cestello inferiore.
Nell’uso quotidiano Il supporto per bicchieri da birra può essere sostituito con due ripiani per tazze forniti in aggiunta, che servono anche come sup porto per calici da spumante o prosecco. 1. Togliete il supporto per bicchieri da birra ti randolo verso l'alto e premendo legger mente dal basso sui ganci di fissaggio. 2. Inserite i supporti per tazze con i ganci di fissaggio sugli elementi trasversali A o B. Fate scattare in posizione premendo legge remente sui ganci di fissaggio. 3.
Nell’uso quotidiano 2. Fissate nuovamente il sostegno spingendo lo in avanti. Tazze, bicchieri, servizi da caffè Sistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni minori e le posate lun ghe e appuntite. • Sistemate in modo sfalsato le stoviglie sopra e sotto i ripiani ribaltabili per tazze per permettere all’acqua degli spruzzi di raggiungere tutte le stoviglie. • Per le stoviglie alte è possibile sollevare i ripiani delle tazze.
Nell’uso quotidiano • Per i bicchieri a calice ribaltate verso de stra il supporto per bicchieri altrimenti lasciatelo appoggiato a sinistra. • La fila di punte a sinistra nel cestello su periore può essere ribaltata in due sezioni distinte. Fila di punte non ribaltata: sistemate bic chieri, tazze ecc. nel cestello superiore. Fila di punte ribaltata: più spazio per ciotole.
Nell’uso quotidiano Regolazione dell’altezza del cestello superiore Altezza massima delle stoviglie nel 3 cestello superiore cestello inferiore con il cestello superiore sollevato 22 cm 30 cm con il cestello superiore abbassato 24 cm 29 cm L’altezza può essere regolata anche con i cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce stello superiore 1. Sfilate completamente il cestello superiore. 2.
Nell’uso quotidiano 3 25 2. Inserite il detersivo nell'apposito scompar to. Come ausilio per il dosaggio del detersi vo in polvere utilizzate le apposite tacche: “20/30” corrisponde a ca. 20/30 ml di de tersivo. Attenetevi alle raccomandazioni di dosag gio e conservazione del produttore. 3. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene. In caso di stoviglie particolarmente sporche inserite il detersivo anche nello scomparto adiacente (1). Questo detersivo agisce già in fase di ammollo.
Nell’uso quotidiano Impiego di detergenti 3 in1 3 3 Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combinata di de tersivo, brillantante e sale. Con l’inserimento della funzione 3in1 – è impedita l'aggiunta di sale speciale e brillantante dal rispettivo scomparto di riserva. – Non è più visualizzata la mancanza di sale e brillantante. – La durata dei programmi di lavaggio può prolungarsi di 30 minuti.
Nell’uso quotidiano 27 Se non si utilizzano più prodotti 3in1 Se non intendete più impiegare prodotti 3in1, si consiglia di: • Disinserire la funzione 3in1. • Riempire nuovamente gli scomparti per sale e brillantante. • Impostare il dolcificatore sul valore massimo ed eseguire fino a tre cicli nor mali senza carico. • Impostare il dolcificatore sulla durezza locale dell’acqua.
Nell’uso quotidiano Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) Acqua (litri) 12 23 9 • • • • RISP.
Nell’uso quotidiano Selezione del programma Se le vostre stoviglie sono in questo stato, scegliete un programma intensivo, un programma normale o di risparmio ener getico, un programma breve (ad es. 30 min).
Nell’uso quotidiano Avvio del programma di lavaggio 1. 2. 3. 4. 5. 3 3 3 3 Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua. Chiudete la porta. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Con i tasti di direzione ( o ) selezionate il programma desiderato. Il nome del rispettivo programma di lavaggio selezionato lampeggia. A destra accanto al nome viene visualizzata la durata presunta del programma. 6. Premete il tasto OK/START.
Nell’uso quotidiano 31 Interruzione o conclusione del programma di lavaggio 1 3 Interrompete un programma di lavaggio in corso solo se strettamente necessa rio. Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie All'apertura della porta è possibile che si verifichi la fuoriuscita di vapore caldo. Pericolo di scottature! 1. Aprite la porta con attenzione. Il programma di lavaggio si arresta, nel display: CHIUDI LA PORTA. 2. Chiudete la porta.
Nell’uso quotidiano Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato 3 1. 2. 3. 4. 1. 2. La programmazione dell'avvio posticipato consente di posticipare l'inizio di un programma di lavaggio entro le successive 19 ore. Prima impostate la program mazione dell’avvio posticipato poi il programma di lavaggio desiderato. Andate all’opzione PARTENZA TRA; vedere paragrafo “Adeguamento di un’opzio ne/impostazione”. Impostate il posticipo dell’avvio desiderato in ore.
Nell’uso quotidiano 33 Spegnimento della lavastoviglie 1 Spegnete la lavastoviglie quando nel display vengono visualizzati in modo alter nato i messaggi FINE DEL CICLO e PUOI SPEGNERE. In alcuni programmi di lavaggio il ventilatore per l'asciugatura continua a fun zionare anche dopo la fine del programma. Se il segnale acustico è attivato, al termine del programma di lavaggio viene emesso un segnale continuo della durata di 15 secondi.
Manutenzione e pulizia Manutenzione e pulizia 1 Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressivi. • Pulite gli elementi di comando della lavastoviglie con un panno umido e ac qua calda. • Controllate di tanto in tanto che i serbatoi interni, la guarnizione della porta ed il filtro di alimentazione dell'acqua (se presente) siano privi di sporco e, se necessario, puliteli. Pulizia dei filtri 3 filtri devono essere controllati e puliti rego larmente.
Manutenzione e pulizia 1 5. Estraete il filtro piatto (3) dal fondo della va sca e lavatelo accuratamente su entrambi i lati. 6. Riposizionate il filtro piatto. 7. Inserite e bloccate il filtro a maglia fine nel microfiltro. 8. Inserite i filtri così assemblati e bloccateli in sede ruotando l'impugnatura in senso orario fino alla battuta. Assicuratevi che il filtro piatto non sporga dal fondo della vasca. In nessun caso utilizzate la lavastoviglie senza filtri.
Che cosa fare se … Che cosa fare se … Ripristino della lingua 1. 2. 3. 4. 5. In qualsiasi momento potete ripristinare la lingua sul display a quella del mo mento della consegna. Con la lingua vengono ripristinate anche le impostazioni CONTRASTO1 e LUMINOSITÀ. Premete il tasto RESET finché nel display la visualizzazione non cambia più. Tenete premuto il tasto RESET per sei secondi. Nella riga di testo è visualizzato LANGUAGE ENGLISH. La parola ENGLISH lam peggia.
Che cosa fare se … Guasto Possibile causa 37 Rimedio Il rubinetto dell'acqua è difetto Controllate il rubinetto dell’ac so o presenta incrostazioni di qua, eventualmente fatelo ripa calcare. rare. Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprite il rubinetto dell'acqua. Il filtro (se presente) nel colle È emesso 1 segnale acu gamento a vite del rubinetto stico breve, che viene ripe dell'acqua è intasato. tuto in modo continuo, nel display: APRI IL RUBI I filtri sul fondo della vasca NETTO sono intasati.
Che cosa fare se … Guasto Mancato avvio del pro gramma. Possibile causa Rimedio La spina di rete non è stata inserita correttamente. Inserite bene la spina di rete. Il fusibile dell'impianto dome stico non funziona corretta mente. Sostituite il fusibile. Se le stoviglie devono essere la Nei modelli di lavastoviglie con vate immediatamente, cancella preselezione dell'ora d'avvio: te la preselezione dell'ora è preimpostata un'ora di avvio. d'avvio.
Che cosa fare se … 39 Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente Le stoviglie non vengono pulite accuratamente. • Non è stato selezionato il programma di lavaggio corretto. • Le stoviglie sono state disposte in modo tale da non poter essere completa mente raggiunte dagli spruzzatori d’acqua. Non sovraccaricate i cestelli delle stoviglie. • I filtri nel fondo della vasca non sono puliti o non sono inseriti correttamente. • Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insufficiente.
Smaltimento Smaltimento 2 Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espan so), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno con ferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Indicazioni per gli istituti di collaudo 41 Indicazioni per gli istituti di collaudo La prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utiliz zando il programma di prova (vedere tabella dei programmi). Le prove secondo la norma EN 50242 devono essere eseguite con lo scomparto del sale del dolcificatore pieno, con lo scomparto di riserva del brillantante pieno e utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei programmi). Pieno carico: 12 coperti standard incl.
Istruzioni di installazione e collegamento Istruzioni di installazione e collegamento 1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione • Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale, per evitare la fuoriuscita di acqua con sale. • Prima della messa in funzione della lavastoviglie controllare che la lavastovi glie non sia stata danneggiata durante il trasporto. In nessun caso collegare un apparecchio danneggiato alla rete elettrica. In caso di danni rivolgersi al proprio fornitore.
Installazione della lavastoviglie 43 Installazione della lavastoviglie • La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regolare e solido. • Per compensare i dislivelli del pavimento ed adattare l'altezza dell'apparecchio a quella degli altri mobili, svitare i piedini regolabili con un cacciavite. • Dal lato anteriore dell’apparecchio regolare il piedino posteriore con un avvi tatore a batteria (vedere le istruzioni di montaggio).
Collegamento della lavastoviglie Collegamento della lavastoviglie Allacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a max 60 °C. • La lavastoviglie non deve essere collegata a scaldacqua a circuito chiuso né a scal dacqua istantanei. Pressione ammessa dell'acqua Pressione minima ammessa dell'acqua: 0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm2 ) Con una pressione dell'acqua inferiore a 0,1 MPa consultare il proprio installatore di fiducia.
Collegamento della lavastoviglie 45 Scarico dell'acqua Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo di scarico. • Collegamento del tubo di scarico: altezza massima consentita rispetto al bordo inferiore dell'apparecchio: 60 cm. Tubi flessibili di prolunga • I tubi flessibili di prolunga sono reperibili presso i rivenditori autorizzati o presso il nostro servizio assistenza. Il diametro in terno dei tubi di prolunga deve essere di 19 mm per consentire il corretto funziona mento dell'apparecchio.
Garanzia/Servizio clienti Garanzia/Servizio clienti Italia Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anni Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Garanzia/Servizio clienti 47 3. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
Garanzia/Servizio clienti TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011 4730995 011 4374810 TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125 424600 0125 49527 TORINO/PINEROLO VIA BATTITORE 16 FRAZ. ABBADIA ALPINA 0121 303781 0121 305253 VERBANIA/DOMODOSSOLA VIA CASTELLAZZO 31 0324 243031 0324 243031 VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161 258071 0161 260926 C.
Garanzia/Servizio clienti TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 49 0422 768708 0422 766847 TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 ZONA INDUSTRIALE 0422 899141 0422 899410 VENEZIA CASTELLO 6327 6329 041 5232434 041 2771264 VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045 8004155 045 8004155 VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444 530799 0444 530332 VICENZA V.LE S.
Garanzia/Servizio clienti REGGIO EMILIA/CHIOZZA DI SCANDIANO VIA MEZZALUNA 32 0522 851018 0522 765455 VIA ROMANA 157 0575 901159 0575 901159 FIRENZE VIA CENTOSTELLE 1 055 613307/055 6123814 055 81131142 FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571 80652 0571 944115 GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564 26150 0564 422752 GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566 43772 0566 44311 LIVORNO VIA G.
Garanzia/Servizio clienti 51 LATINA/FORMIA S.S. FORMIA CASSINO KM 30,200 LOC.TA' PENITRO 0771 738011 0771 738061 RIETI P.ZZA MATTEOCCI 4 0746 498073 0746 498073 ROMA VIA G.
Garanzia/Servizio clienti POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972 721681 0972 724749 CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51/53 0961 33933 0961 32816 COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984 38939 0984 390206 COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0985 764871 0985 764871 CROTONE VIA TORINO 127 0962 905535 0962 905535 REGGIO CALABRIA VIA NAZIONALE PENTIMELE 159/A B 0965 47051 0965 47855 REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSA IONICA VIA NAZIONALE NORD 3 0964 416041 0964 416781 REGGIO CA
Garanzia/Servizio clienti 53 Garanzia Europea Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi sotto elencati per il periodo specifi cato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo.
Garanzia/Servizio clienti p t b Magyarország +36 1 252 1773 H 1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
Assistenza 55 Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
117 987 18/0-00-120307-01 Con riserva di modifiche www.electrolux.com www.aeg-electrolux.