COMPETENCE B9831-4 Forno eléctrico encastrável Manual de instruções
Cara cliente, caro cliente, por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho. 1 3 2 2 No texto são utilizados os seguintes símbolos: Indicações de segurança Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O aparelhos por fora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções 1 Indicações de segurança 5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão – 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE – 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE Segurança eléctrica • O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado. • No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
3 Nota sobre Acrilamida De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos. Deste modo evita danos no aparelho • Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc.
Eliminação 2 2 Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
Descrição do aparelho Vista geral Indicações do forno e teclas Manípulo da porta Porta de vidro 8
O comando electrónico do forno Indicações Linha de símbolos Linha de menu Linha de texto ___________________ TURBO MÚLTIPLO 150ûc 12.05 Indicação de aquecimento Temperatura 00.06 Nível de encaixe Hora actual Temperatura do núcleo da carne Funções de tempo Duração de funcionamento Linha de menu Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro de um menu através de uma barra intermitente.
Teclas wm¸¹º»¼-+ Tecla w m Função Seleccionar as funções do forno. Para baixo ou para cima no menu. ¸ Abrir o menu Opções. Fechar o menu Opções (pressão prolongada da tecla). ¹ Confirmar, mudar para o sub-menu. º Ligar ou desligar o aparelho. » Ligar ou desligar AQUECIMENTO RAPIDO. ¼ Escolher entre funções de tempo e SONDA TÉRMICA. + 10 Ajustar a temperatura, tempo, peso ou grau de cozedura.
Equipamento do forno Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill Luz do forno Nível de encaixe Ficha para Espeto para carne Filtro de gorduras Luz do forno Elemento de aquecimento da parede traseira Ventilador Aquecimento inferior Grelha dos níveis de colocação, retirável Acessórios do forno Grelha Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar. Tabuleiro Para bolos e bolachas. Tabuleiro para recolha de gorduras Para cozer e assar ou como tabuleiro de recolha para a gordura.
Antes da primeira utilização Ajustar idioma 1. Depois de ligar à electricidade surge no mostrador SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU. SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼-+ 2. Com as teclas direccionais ou seleccione o idioma desejado. PORTUGUÊS ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ 3. Com a tecla OK confirme o idioma seleccionado. A partir desse momento o texto no mostrador é indicado no idioma ajustado.
Ajustar hora 1. HORA acende. Na indicação da hora do dia está 12.00. 2. Com a tecla ou te a hora actual. ajusý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý HORA ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼-P+P 3. Confirme com a tecla ESCOLHA . O aparelho desliga-se, ficando pronto a funcionar. ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼P-+ 3 Se quiser alterar um destes ajustes básicos para mais tarde, confira o capítulo MENU BASICO.
Comando do forno Visão geral do menu Menu Funções do forno Menu Opções TURBO MÚLTIPLO PIZZA TRADICIONAL MENU RECEITAS ¸ MENU MEMORIA MENU LIMPEZA GRILL VENTILADO MENU BASICO GRELHADOR DUPLO ¹ w m GRELHADOR SIMPLES MANTER QUENTE w DESCONGELAR m AQUECIM INFERIOR MENU AQUEC RÁPIDO INDIC.CALOR RESID. BAIXA TEMP NORMAL MENU LIG/DESLIG FRANGO MENU SOM PORCO MENU SELEC.IDIOMA CARNE ASSADA MENU DEF.
Exemplo de ajuste de uma função do forno 1. Ligue o aparelho com a –—FUNÇÕES tecla LIGAR/DESLIGAR . ý ý ý 280ûcþ FORNO ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 2. Seleccione a função do forno com as teclas direccionais ou . Na indicação da temperatura surge uma sugestão de temperatura. O forno começa a aquecer. 3 3. Com as teclas ou a temperatura pode ser aumentada ou diminuida. Uma vez alcançada a temperatura ajustada, será emitido um sinal acústico.
Utilização das funções do forno Estão à sua disposição as seguintes funções do forno: Função de forno Utilização Elemento de aquecimento/ventilador TURBO MÚLTIPLO Para assar em até três níves simultaneamente. Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o aquecimento superior/inferior. Aquecimento superior, aquecimento inferior, aquecimento da parede traseira, ventilador PIZZA Para a cozedura numa superfície para pratos que necessitam de um tostado e estaladiço intenso da base.
Programas de carne Programas de carne com indicação do peso Utilização Margem de peso FRANGO Frango, pato, ganso 0,9 a 4,7 kg PORCO Porco assado, pá 1,0 a 3,0 kg CARNE ASSADA Vaca assada, marinada 1,0 a 3,0 kg VITELA ASSAD Vitela assada 1,0 a 3,0 kg CAÇA Veado, corça, lebre 1,0 a 3,0 kg ou Programas de carne com sonda térmica ROSB Grau de cozedura Nota ROSB MAL PASSADO ROSB BEM PASSADO - ROSBIFE MÉDIO ROSB SCA ROSB SCA MAL PAS. ROSB SCA BEM PAS.
Ligar e desligar o forno Seleccionar funções do forno 1. Ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR 2. Seleccione a função do forno desejada com as teclas direccionais ou . Na indicação da temperatura surge uma sugestão de temperatura. O forno começa a aquecer. . ____________________ TRADICIONAL ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.0ü1 wPm¸¹º»¼-+ Alterar a temperatura do forno 3 A temperatura pode ser alterada para cima ou para baixo com as teclas ou .
3 Ventilador O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente. Pré-aquecer com a função AQUECIMENTO RAPIDO 1 3 3 Após seleccionar uma função do forno, o tempo de aquecimento pode ser encurtado através da função adicional AQUECIMENTO RAPIDO.
Indicação de aquecimento Indicação de aquecimento Após ligar a funçãoforno, as barras que acendem lentamente, uma após outra, indicam qual o aquecimento actual do forno. Indicação de aquecimento rápido Após ligar a função AQUECIMENTO RAPIDO as barras que piscam uma após outra indicam que o AQUECIMENTO RAPIDO está em funcionamento. Indicação de calor residual Após desligar o fornoas barra que ainda estão acesas indicam o calor residual dentro do forno. TRADICIONAL ý ý ý ýþ ýþ ý ý 180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras 3 Segurança contra a extracção e a viragem Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem um pequeno abaulamento para baixo no bordo esquerdo. Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre para trás no interior do forno. Este abaulamento é também importante para que as peças de deslize não se virem.
Colocar a grelha e tabuleiro para recolha de gorduras: Coloque a grelha sobre o tabuleiro para recolha de gorduras. Faça o tabuleiro para recolha de gorduras deslizar entre as barras de guia do nível pretendido. Colocar/retirar o Filtro de gordura Colocar o filtro de gordura apenas para assar para evitar salpicos de gordura para as paredes quentes.
Sonda térmica 3 1 Com a sonda térmica ligada, o menu FUNÇÕES FORNO oferece uma selecção de funções do forno e programas adicionais adequados para a sonda. Atenção: Só pode ser usada a sonda de carne fornecida com o aparelho! Em caso de substituição utilize apenas uma peça sobressalente original! Inserir a sonda 1. Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR 2. Introduza a extremidade da sonda o mais possível no alimento, de modo que a extremidade fique no centro do mesmo. 3.
A indicação muda para a temperatura de núcleo actual. 3 –—FUNÇÕES FORNO ý ý ý 888ûcþ ýþ ë ý ý þüþ8ü3ü0û8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 Se deverá ser exibido FUNÇÕES FORNOna linha de tex- wm¸¹º»¼-+ to antes da temperatura de núcleo desejada e ajustada, premir depois ESCOLHA a tecla, até o símbolo piscar, e efectuar depois os ajustes. 3 A temperatura de núcleo é indicada a partir dos 30ºC. 3. Ajuste a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
Programas automáticos Para além das funções do forno para os ajustes individuais dos processos de cozedura e assadura, tem também a possibilidade de trabalhar com diversos programas automáticos: 1. Programas de carne com indicação de peso (menu FUNÇÕES FORNO) 2. Programas de carne com sonda térmica (menu FUNÇÕES FORNO) 3. Receitas automáticas (menu Opções) Programas de carne com indicação do peso Os programas de carne oferecem ajustes ideais para os respectivos tipos de carne.
3. No programa FRANGO vire o alimento quando soar um sinal acústico e na linha de texto surgir a indicação VOLTAR A CARNE. No fim de todos os programas de carne soa um sinal acústico. VOLTAR A CARNE ý ý ý ýþ ýþ ý ý 280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý ÒÕ í ý ý ý 00.2ü5 wm¸¹º»¼-+ Programas de carne com sonda térmica 3 1 Com a sonda ligada o menu FUNÇÕES FORNO oferece programas adicionais com a sonda. Estes programas oferecem ajustes ideais para os respectivos tipos de carne.
Opções Visão geral de MENU RECEITAS ¸ MENU RECEITAS ¹ BOLOS ¹ w m ASSADOS ¹ w m w m ESPECIAIS ¹ w m ATRÁS BOLO DE LIMÃO BOLO SUECO BOLO MÁRMORE CHEESE CAKE BOLO INGLÊS BOLO STREUSEL BOLO DE FERMENTO PAO BRANCO ATRÁS PIZZA BATATA GRATINADA TARTE DE CEBOLA QUICHE LORRAINE LASANHA CANELONES ROLO DE CARNE FILETES DE PEIXE ATRÁS BOLO INSTANTÃNEO PIZZA CONGELADA SECAR CONSERVAR ATRÁS ¹ ¹ ¹ ¹ 27
3 BOLOS e ASSADOS Para esta função utilize as receitas que se encontram na brochura ”Tabelas, conselhos e receitas”. Esta função oferece ajustes ideais para as respectivas receitas. Seleccionar a receita 1. Com a tecla OPÇÃO mude para o menu Opções. _____ MENU RECEITAS ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸P¹º»¼-+ 2. Com a tecla OK mude para o menu MENU RECEITAS. ____ BOLOS ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸¹Pº»¼-+ 3.
_______ 6. No fim do tempo de cozeduTARTE DE CEBOLA ra soa um sinal acústico. í ý ý ý ý ýþ ýþ ý ý ý ý – Na indicação de tempo 280ûcþ þüþ1ü3.1ü5 ý 00.0ü0 pisca “00:00” e o símbolo . – O aquecimento do forno wm¸¹º»¼-+ desliga. 7. O aviso sonoro pode ser desligado pressionando uma tecla qualquer. ÒÓ 3 Programar o início da função O programa pode também iniciar mais tarde automaticamente (ver Funções do relógio FIM ).
Na categoria ESPECIAIS encontra os seguintes pontos de menu: BOLO INSTANTÃNEO Para cozer bolos instantâneos e misturas para bolos. PIZZA CONGELADA Para cozer pratos feitos congelados p. ex. pizza, lasanha, gratinados e batatas fritas. SECAR Para secar fruta, ervas e cogumelos. CONSERVAR Para cozer fruta e legumes. Pode encontrar informações mais detalhadas sobre estas funções na brochura ”Tabelas, conselhos e receitas”.
6. Com a tecla OK seleccione p. ex. MEMÓRIA 1. A primeira letra na linha de texto pisca. __ MEMÓRIA 1 ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹Pº»¼-+ 7. Com as teclas direccionais ou seleccione as letras desejadas por ordem alfabética. __ MEMÓRIA 1 ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ 3 8. Com a tecla ou o cursor move-se para a direita ou para a esquerda. A próxima letra pisca e pode ser alterada, etc.
Chamar os ajustes das “receitas próprias” 1. Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR 2. Com as teclas direccionais seleccione a receita memorizada. . _________________ ___ MINHA RECEITA ý ý ý ýþ ýþ ý ý 280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü9 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wmP¸¹º»¼-+ 3 A três primeiras “receitas próprias” memorizadas podem ser chamadas directamente no menu das funções do forno. As “receitas próprias” seguintes são chamadas a partir do MENU MEMORIA sob o ponto de menu INICIO MEM .
MENU BASICO 3 Independentemente da respectiva utilização do forno, pode alterar diversas programações de base. Estas permanecem programadas até que as altere novamente. MENU AQUEC RÁPIDO – LIGAR AQUEC RÁPIDO A função MENU AQUEC RÁPIDO é ligada automaticamente para as funções de forno adequadas. é possível desliCom a tecla AQUECIMENTO RAPIDO gar manualmente a função MENU AQUEC RÁPIDO para cada processo de cozedura ou assadura.
Adaptar o MENU BASICO 1. Com a tecla OPÇÃO abra o menu Opções. 2. Com as teclas direccionais ou seleccione o ponto do menu MENU BASICO. 3. Com a tecla OK mude para o menu MENU BASICO. 4. Com as teclas direccionais ou vá para o ajuste que pretende adaptar. 5. Prima a tecla OK . No mostrador surge o valor actualmente ajustado. 6. Com as teclas direccionais ou seleccione o valor desejado . 7. Prima a tecla OK . No mostrador surge GUARDADO durante alguns segundos.
Funções do relógio CRONÓMETRO Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico. Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno. DURAÇÃO Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar. FIM Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar. HORA Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia. (Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.
CRONÓMETRO 1. Prima repetidamente a tecla ESCOLHA até surgir CRONÓMETRO e o símbolo . __ ý ý ý 888ûcþ CRONÓMETRO ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ý ñ ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ 2. Com a tecla ou programe o cronómetro para o período de tempo pretendido (máx. 99 minutos). __ ý ý ý 888ûcþ CRONÓMETRO ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ý ý ñ ý 03.5ü0 wm¸¹º»¼-P+P Após aprox. 5 segundos, o mostrador indica o tempo restante. FUNÇÕES FORNO e o símbolo são indicados no mostrador.
DURAÇÃO 1. Seleccione a função do forno e a temperatura. 2. Pressione repetidamente a tecla ESCOLHA até surgir DURAÇÃO e o símbolo . ý ý ý 200ûcþ ___ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý DURAÇÃO ý í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ 3. Com a tecla ou programe o tempo de cozedura pretendido. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý DURAÇÃO ý í ý ý ý 00.3ü0 wm¸¹º»¼-P+P Após aprox. 5 segundo é indicado o tempo de cozedura restante. O símbolo acende. TRADICIONAL ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.
FIM 1. Seleccione a função de forno e a temperatura. 2. Pressione repetidamente a tecla ESCOLHA até surgir FIM e o símbolo . ý ý ý 200ûcþ ___ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý FIM ýî ý ý 14.3ü5 wm¸¹º»¼P-+ 3. Com a tecla ou regule a hora em que o forno deverá desligar-se. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý FIM ýî ý ý 15.2ü5 wm¸¹º»¼-P+P Após aprox. 5 segundos é indicada a hora de desligamento. O símbolo acende-se. TRADICIONAL ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý ý ýî ý ý 15.
3 DURAÇÃO e FIM combinado DURAÇÃO e FIM poderão ser utilizados simultaneamente, quando se pretender desligar e ligar o forno automaticamente numa altura posterior . 1. Seleccione a função de forno e a temperatura. 2. Com a função DURAÇÃO regule o tempo que a refeição necessita para ficar cozinhada, p. ex.: 1 hora. 3. Com a função FIM regule a hora a que deverá terminar a confecção dos alimentos, p. ex.: 14:05 horas. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü5 ý DURAÇÃO ý í ý ý ý 01.
Funções adicionais BLOQ CRIANÇAS do forno Assim que o BLOQ CRIANÇAS estiver ligado, o forno não poderá ser colocado em funcionamento. Ligar o BLOQ CRIANÇAS 1. Se necessário, ligar o aparelho com a tecla Ligar/desligar Não pode estar seleccionada qualquer função do forno. 2. Premir as teclas ESCOLHA e em simultâneo até surgir a indicação BLOQ CRIANÇAS . O BLOQ CRIANÇAS está agora em funcionamento. BLOQ CRIANÇAS ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý . ý ý ý ý ý 88.
Desconexão de segurança do forno 3 Se o forno não for desligado após um determinado tempo, ou a temperatura não for alterada, ele desliga-se automaticamente. O forno desliga-se a uma temperatura de forno de: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 – máx.°C 3 após após após após 12,5 horas 8,5 horas 5,5 horas 3,0 horas Funcionamento após desconexão de segurança Premir qualquer tecla. A desconexão de segurança é desligada, se a função de relógio DURAÇÃO ou FIM for ajustada.
Limpeza e manutenção 1 Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua limpeza. Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com instrumentos de limpeza com jactos de vapor ou alta pressão! Atenção! Não utilize detergentes abrasivos ou objectos aguçados. O aparelhos por fora • Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza morna. • Em frentes de metal utilizar detergentes suaves. Interior do forno 3 Limpe o aparelho após cada utilização.
Função de limpeza para spray de forno 1 Com a função de limpeza para spray de forno, pode pré-aquecer o forno até à temperatura ideal para spray de forno. Atenção: Use apenas sprays de forno que requeiram um aquecimento do forno. Respeite as instruções do fabricante! 1. Com a tecla OPÇÃO mude para o menu Opções 2. Com as teclas direccionais ou escolha o ponto de menu MENU LIMPEZA . _____ MENU LIMPEZA ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü5.0ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ 3. Confirme com a tecla OK .
Grelha corrediça As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais. Retirar a grelha corrediça Puxar primeiro a grelha, afastandoa da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2). 3 Colocar a grelha corrediça Importante! As extremidades arrdondadas das hastes de guia têm de ficar para a frente! Para colocar a grelha, pendure primeiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema (2) a parte frontal.
Iluminação do forno 1 3 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno: – Desligar o forno! – Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis. Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano na parte de baixo do forno. Substituir a lâmpada do forno/ limpar a tampa de vidro 1. Retirar a tampa de vidro desenroscando-a para a esquerda e limpá-la. 2. Se necessário: substitua a luz do forno 40 Watt, 230 V, 300 °C resistente ao calor. 3.
Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado. 1 Bascular o elemento de aquecimento Aviso: Bascular o elemento de aquecimento somente com o forno desligado e quando não houver mais perigo de queimadura! 1. Remover a grelha corrediça lateral. 2. Segurar o elemento de aquecimento na frente e puxá-lo para frente pela dobra da parede interna do forno. 3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
Porta do forno Para uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno do seu aparelho. Retirar a porta do forno 1. Abrir totalmente a porta do forno. 2. Levantar completamente a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta. 3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de engate (aprox. 45°). 3 4. Agarrar lateralmente a porta do forno com as duas mãos e puxar para cima em posição inclinada (Cuidado: pesado!).
Colocar a porta do forno 1. Agarrar lateralmente a porta do forno com as duas mãos afastadas do local de engate e manter a um ângulo de aprox. 45°. Colocar os entalhes na parte inferior da porta do forno sobre as dobradiças no forno. Deixar a porta deslizar para baixo até ao batente. 2. Abrir totalmente a porta do forno. 3. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta para a posição inicial. 4. Fechar a porta do forno.
Vidro da porta do forno 1 A porta do forno está equipada com quatro vidros aplicados um atrás do outro. Os vidros interiores podem ser retirados para limpeza. Atenção! Em caso de actos violentos, sobretudo nos cantos do vidro frontal, este pode partir. Desmontar os vidros da porta 1. Abrir totalmente a porta do forno. 2. Levantar completamente a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta. 3. Fechar a porta do forno até à primeira posição de engate (aprox. 45°). 4.
5. Agarrar os vidros da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e retirá-los da guia, puxando-os para cima. Limpar os vidros da porta Limpar bem os vidros da porta com água com detergente. A seguir secar com cuidado. 3 Colocar os vidros da porta 1. Introduzir os vidros da porta inclinados por cima do perfil da porta, no rebordo inferior e baixar. Colocar primeiro os dois vidros mais pequenos e, a seguir, o maior. 2.
3 No lado aberto da cobertura da porta (B) existe uma barra de guia (C). Esta tem de ser introduzida entre o vidro exterior da porta e o ângulo de guia (D). O fecho de encaixe (E) tem de estar engatado. 3. Abrir totalmente a porta do forno. 4. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta para a posição inicial. 5. Fechar a porta do forno.
O que fazer, se … Problema O forno não aquece.
1 3 3 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores. Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Índice de palavras-chave A L Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21 Ajustar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33 Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajustes do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aquecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aquecimento rápido. . . . . . . . . . . .
Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.