CONTRACTOR SERIES ADJUSTABLE GATE FRAME ASSEMBLY INSTRUCTIONS AG36-3, AG60-3 U.S. Patent # 5,716,041 & 5,868,382 TOOLS NEEDED APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: 1 Hour with 1 person Adjustable Wrench OR 9/16 Wrench Wire Cutters Phillips Screwdriver NOTE: Posts, 2x4’s and wood are NOT INCLUDED. You must provide the wood to match your fence application. 1/2 in. Spade / 5/16 Nut Driver / Power Drill PARTS LIST A B t Includ ed B H D A H F H H H C I H H (2) SPREADER BARS 1 in. x 1 in. x 36 in.
GETTING READY TO ASSEMBLE YOUR GATE KIT • Familiarize yourself with the gate hardware frames and instructions. • Note: concave side of spreader bars faces down. • This frame is designed to open INWARD (into your fenced area), if your application calls for an OUTWARD opening you can adjust the placement of the POST HINGES to the opposite side of the post. Additional modifications may be needed for outward swinging gates. • For double drive gates openings use two gate kits.
STEP 2C: LATCH SIDE OF FRAME (A) INSTALLATION 2x4’s Not Included Carefully add the LATCH SIDE OF THE FRAME (A) 1” Now, carefully (at this point the frame is still loose) extend the gate frame to within 1 inch of the post where the latch will be attached. G Now measure the distance between the plates where the 2x4’s will attach (top and bottom of frame), cut 2x4’s and attach using 1 INCH ROUNDHEAD WOOD SCREWS (G) for the plates, and 2 INCH FLATHEAD WOOD SCREWS (H) for the spreader bars.
STEP 4: ATTACHING YOUR BOARDS TIP: To hide the gap on the HINGE SIDE of the gate, you may overlap your fence board to cover this gap. APPLICABLE TO INWARD SWINGING GATES ONLY TIP: It is recommended that your gate boards be cut 2” shorter than the fence boards to allow the top of your gate to be even with the fence and allow clearance under the gate. Now you can attach the rest of your boards onto the 2x4’s on the gate using nails or screws.
U.S. patent nr. 5,716,041 & 5,868,382 MONTAGEVOORSCHRIFT VOOR EEN AANPASBAAR POORTFRAME NE AG36-3, AG60-3 BENODIGD GEREEDSCHAP Vermoedelijke montagetijd: 1 uur met 1 persoon Verstelbare sleutel OF 14mm sleutel Kniptang Let op: palen, 3.8X8.9cm en hout worden NIET MEEGELEVERD. U moet zelf voor het hout voor de schutting zorgen. Kruiskopschroevendraaier 1,2cm inch steel / 8mm schroefkop /boormachine ONDERDELENLIJST A (2) 1.2M ZIJKANTEN VAN HET POORTFRAME B 3.8x8.9c m Niet G 2.5 x 2.5 x 91.
VOORBEREIDING OP DE MONTAGE VAN UW POORT • Maak uzelf vertrouwd met het gereedschap voor het poortframe en de handleiding. • Dit frame is ontworpen om naar BINNEN te openen (naar uw omheinde terrein), als u voor uw toepassing een opening nodigt hebt die naar BUITEN opent, dan kunt u de PAALSCHARNIEREN aan de andere kant van de paal plaatsen. Er kunnen extra aanpassingen nodig zijn voor poorten die naar buiten openen. • Voor een dubbele poort moet u twee poortsets gebruiken.
STAP 2C: INSTALLATIE VAN DE KLINKZIJDE VAN HET FRAME (A) Voeg de KLINKZIJDE VAN HET FRAME (A) zorgvuldig toe. 3.8x8.9cm Niet meegeleverd Verleng het poortframe nu voorzichtig (op dit punt zit het frame nog los) tot minder dan 1 inch van de paal waaraan de klink zal worden bevestigd. 1” Meet nu de afstand tussen de platen waar de 3.8x8.9cm zullen worden bevestigd (boven- en onderkant van het frame), knip de 3.8x8.9cm af en bevestig deze met behulp van 2.
STAP 4: UW PLANKEN BEVESTIGEN TIP: om het gat aan de KLINKZIJDE van de poort te verbergen, kunt u de schuttingplanken laten overlappen om dit gat af te dekken. DIT IS ALLEEN VAN TOEPASSING OP POORTEN DIE NAAR BINNEN OPENEN TIP: wij adviseren u om de planken van de poort 5cm korter te zagen dan de planken van de schutting, zodat de bovenkant van uw poort gelijk komt met de schutting en er een uitsparing komt onder de poort. U kunt nu de rest van uw planken aan de 3.8x8.
Brevets américains Nº 5 716 041 et Nº 5 868 382 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU CHÂSSIS DE PORTE RÉGLABLE AG36-3 / AG60-3 F OUTILS NÉCESSAIRES Clé ajustable OU Clé de 14mm Cisaille TEMPS DE MONTAGE APPROXIMATIF : 1 heure pour 1 personne Remarque : les colombages de 3.8x8.9cm po NE SONT PAS INCLUS. Vous devez fournir le bois pour qu’il corresponde à l’usage que vous souhaitez faire de votre clôture Tournevis cruciforme Marteau-bêche 1.
PRÉPARATION À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE ENSEMBLE DE PORTE •Familiarisez-vous avec les pièces et les instructions de montage de la porte •l’intérieur de la partie supérieure du châssis. Assurez-vous d’assembler le côté linguet du châssis en ayant ce trou en haut du châssis •Ce châssis est conçu pour s’ouvrir vers l’intérieur (de votre zone clôturée). Si votre application requiert une ouverture VERS L’EXTÉRIEUR, vous pouvez placer les CHARNIÈRES DE POTEAU de l’autre côté du poteau.
ÉTAPE 2C : INSTALLATION DU CÔTÉ LINGUET DU CHÂSSIS (A) A) Ajoutez le CÔTÉ LINGUET DU CHÂSSIS (A) avec précaution Ensuite, avec précaution (à ce stade, le châssis n’est pas encore fixe), approchez la porte à 2.5cm du poteau auquel elle sera fixée. Mesurez maintenant la distance entre les plaques sur lesquelles les colombages de 3.8x8.9cm seront fixés (en haut et en bas du châssis), coupez les colombages de 3.8x8.9cm et fixez l’ensemble à l’aide des VIS À BOIS 2.
ÉTAPE 4 : FIXATION DES PLANCHES CONSEIL: pour masquer le vide du CÔTÉ CHARNIÈRE de la porte, vous pouvez faire chevaucher votre planche de clôture afin de combler cet écart.
US-Patent Nr. 5,716,041 und 5,868,382 BAUANLEITUNG FÜR VERSTELLBAREN TORRAHMEN D AG36-3 / AG60-3 WERKZEUG UNGEFÄHRE MONTAGEZEIT: 1 Stunde mit 1 Person Verstellb./14 mm-Schraubenschlüssel HINWEIS: Pfosten und Bauholz 3,8 x 8,9 cm NICHT ENTHALTEN. Kreuzschlitzdreher Bauholz gemäß Ihrer Zaunvorrichtung ist bereitzustellen. uholz gemäß Ihrer Zaunvorrich- Seitenschneider 1.2 cm Flachfräsbohrer/8 mm Steckschlüssel/Bohrmaschine STÜCKLISTE A (2) TORRAHMEN-SEITEN 1.52m B (2) SPREIZSTANGEN 2.5 x 2.5 x 92 cm.
VORBEREITUNG DER MONTAGE IHRES TOR-BAUTEILS •Machen Sie sich mit dem Tor-Metallrahmen und der Anleitung vertraut. •Dieser Rahmen ist so konzipiert, dass er sich nach INNEN öffnet (in Ihren eingezäunten Bereich). Falls Sie eine Öffnung nach AUSSEN benötigen, können Sie die PFOSTENGELENKE an der gegenüberliegenden Seite des Pfostens anbringen. Zusätzliche Änderungen können für nach außen schwingende Tore nötig sein. •Für doppelt geführte Toröffnungen benutzen Sie zwei Tor-Bausätze.
Schritt 2C: MONTAGE DER SCHLOSSSEITE DES RAHMENS (A) Fügen Sie vorsichtig die SCHLOSSSEITE DES RAHMENS (A) hinzu Bauholz 3.8X8.9 cm 1” Ziehen Sie nun vorsichtig (jetzt ist der Rahmen ist noch lose) den Torrahmen bis 2,5 cm Abstand zum Pfosten, wo der Riegel befestigt wird.
SCHRITT 4: BEFESTIGUNG IHRER BRETTER Tipp: Zum Verbergen der Lücke auf der SCHARNIERSEITE der Tür, können Sie die Zaunlatte ein Stück überstehen lassen. NUR FÜR NACH INNEN SCHWINGENDE TORE TIPP: Es wird empfohlen, Ihre Torlatten 5 cm kürzer zuzuschneiden als die Zaunlatten, damit die obere Seite des Tors bündig mit dem Zaun abschließt und genug Bodenabstand unter dem Tor vorhanden ist. Jetzt können Sie den Rest Ihrer Latten mit Nägeln oder Schrauben auf den 3,8 x 8,9 cm-Brettern am Tor befestigen.
Brevetto US # 5,716,041 & 5,868,382 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO DEL TELAIO PER CANCELLO REGOLABILE AG36-3 / AG60-3 I ATTREZZI RICHIESTI TEMPO APPROSSIMATIVO RICHIESTO: 1 ora per 1 persona Chiave regolabile O chiave da 14mm Cacciavite a stella NOTA: Pilastri, assi 3.8x8.9 cm e legno NON INCLUSI. Le parti in legno coordinate a quelle della staccionata sono a vostro carico. Tronchese Punta a lancia da 1.25cm/Chiave a brugola da 8mm /Trapano LISTA PARTI Assi 3.8 x8.
PREPARAZIONE PER L’ASSEMBLAGGIO DEL KIT CANCELLO • Familiarizzate con i componenti del telaio e con le istruzioni. • Questo telaio è progettato per aprirsi verso l’INTERNO (nella vostra area recintata), nel caso fosse richiesta l’apertura verso l’ESTERNO è possibile modificare il posizionamento delle CERNIERE SUL PILASTRO sul lato opposto del pilastro. Ulteriori modifiche potrebbero essere necessarie nel caso di cancello con apertura verso l’esterno. • Per cancelli a doppia anta utilizzare due kit.
PASSO 2C: INSTALLAZIONE DEL LATO CON CERNIERA DEL TELAIO (A) Con attenzione aggiungere il LATO CHIAVISTELLO DEL TELAIO (A) Ora, con attenzione (in questo momento il telaio è ancora non serrato) estendere il telaio del cancello fino a circa 2.5 cm dal pilastro dove verrà fissato il chiavistello. Adesso misurate la distanza tra le due piastre dove verranno fissate le assi 3.8x8.9 cm (lato alto e lato basso del telaio), tagliate opportunamente le assi e fissatele utilizzando le VITI PER LEGNO A TESTA TONDA 2.
PASSO 4: FISSAGGIO DELLE ASSI CONSIGLIO: Per nascondere la parte vuota sul LATO CERNIERA del cancello, potreste sovrapporre l’asse della staccionata per coprire questo spazio. APPLICABILE SOLO AI CANCELLI CON APERTURA VERSO L’INTERNO CONSIGLIO: Raccomandiamo di tagliare le assi del cancello almeno 5 cm più corte delle assi della staccionata in modo da poter pareggiare il lato superiore del cancello lasciando uno spazio libero nel lato inferiore del cancello.
Patente de Estados Unidos # 5,716,041 & 5,868,382 INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL MARCO DE UNA PUERTA AJUSTABLE AG36-3 / AG60-3 E HERRAMIENTAS NECESARIAS TIEMPO APROXIMADO DE MONTAJE: 1 hora con 1 persona Llave ajustable Cortacables O Llave 14mm Destornillador tipo Phillips NOTA: Postes, 3.8x8.9cm y madera NO ESTÁN INCLUIDOS. Usted debe proporcionar la madera que coincida con la aplicación de su cerca. Pala de 1.
PREPARÁNDOSE PARA MONTAR SU KIT DE PUERTA • Familiarizrse con los herrajes de los marcos de la puerta y las instrucciones. • Este marco está diseñado para abrir hacia ADENTRO (en su área cercada), si su aplicación requiere una abertura hacia AFUERA, usted puede ajustar la colocación de las BISAGRAS DE POSTE al lado opuesto del poste. Se pueden requerir modificaciones adicionales para las puertas basculantes hacia afuera. • Para las aberturas con puertas de doble hoja utilice dos kits para puertas.
PASO 2C: INSTALACIÓN DEL MARCO LATERAL DE LA CERRADURA DE LA PUERTA (A) Añada cuidadosamente el MARCO LATERAL DE LA CERRADURA DE LA PUERTA (A) 3.8x8.9 cm no incluidos Ahora, cuidadosamente (en este punto, el marco sigue estando flojo) extienda el marco de la puerta hasta 2.5cm del poste en donde se colocará el pestillo. 1” Ahora mida la distancia entre las placas donde se colocarán los 3.8x8.9cm (parte superior e inferior del marco), corte los 3.8x8.
PASO 4: COLOCAR LOS PANELES CONSEJO: Para ocultar la brecha en el LADO DE LA BISAGRA de la puerta, deberá superponer el panel de su cereca para cubrir la brecha. APLICABLE SOLO A PUERTAS BASCULANTES HACIA ADENTRO. CONSEJO: Se recomienda cortar los paneles de su puerta 5cm más cortos que los paneles de la cerca para permitir que la parte superior de su puerta esté al mismo nivel que la cerca y deje un espacio libre por debajo de la puerta. Ahora puede colocar el resto de los paneles sobre los 3.8x8.