Safe Operation Practices « Set-Up « Operation « Maintenance Service Troubleshooting « Warranty PROVABILITY Operator's MANUAL Rear Tine Tiller — Bronco A WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE, FAILURE TO COMPLY WITH THERE INSTRUCT] TONS MAY RESULT IN PERSONAL INQUIRY, OVERBUILT LLC, P.O, BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Form No.
To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Garden Tiller manufactured by MTD LLC hh was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual prior to operating the equipment, {instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain your machine. Please be sure that you, and any other persons who will operate the machine, carefully follow the recommended safety practices at all times.
Important Safe Operation Practices 2 WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if nat followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol.
«When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground, If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from gasoline dispenser nozzle. d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device, e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other souses of ignition. f. Never fuel machine indoors. 4g.
9. lithe fuel tank has to be drained, do this outdoors. 10. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, ete. to protect the environment, 11. According to the Consumer Products Safety Commission {CPS and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 130 hours of operation.
Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. bole Description READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s} before attempting to assemble and operate WARNING— ROTATING TINES De not put hands or feet neat rotating parts. Contact with the rotating parts can amputate hands and feet.
Assembly & Set-Up 3 Contents of Carton « One Tiller One 20 oz. Bottle SAE 10W30 Oil One Handlebar Assembly . Che Operator's Manual . One Engine Operator's Manual WARNING! To prevent personal injury or property Handle damage, do not start the engine until all assembly steps are complete and you have read and NOTE: All references to the right or left side of the tiller are from understand the safety and operating instructions in the operator's position. this manual. 1.
2 4. Using two X 1-%" screws and hex nuts, loosely attach the handlebar support using the upper holes. Tighten the two screws securely. See Fig. 3-2. Hex Screw Figure 3-2 There are three height adjustment holes in the two handlebar support brackets. Use a setting that will position the handlebars at approximately waist level when the tines are 3-4” into the soil. Loosely attach the support brackets to the outside of the handlebar assembly using two %s™18 Xx T-%" screws and hex nuts, Refer to Fig. 3-2.
Forward Clutch Cable 1. Carefully unwrap the forward clutch cable (Black) from its shipping position, Pull the cable up through the bottom hole of the cable bracket and push the cable connector up through the hole until the groove in the connector snaps into place, See Fig. 3-4. Forward Clutch Cable (Black) Figure 3-4 2. Place the Z-connector into the hole in the forward clutch bail. See Fig, 3-4 Set-Up Tire Pressure Check the air pressure with a tire gauge.
Controls and Features Forward Clutch Bail Gasoline Fill Recall Starter Handlebar Height Adjustment Tines Wheel Drive Pin Figure 4-1 Engine Controls For detailed information on all engine controls refer to the separate Engine Operator's Manual. Wheel Drive Pins teach wheel is equipped with a wheel drive click pin that secures the wheel to the wheel shaft. The wheels can be positioned in either a WHEEL DRIVE or a FREEWHEEL mode.
Operation Starting the Engine Pr-Start Checklist With the spark plug wire disconnected from the spark plug, perform the following checks and services before each use. 1 Read the Safe Operation Practices and the Features & Controls Section in this manual. Read the separate Engine Operator's Manual provided with the tiller, 2.
To Engage Drive & Tines NOTE: The tiller pictured on the following pages is used to demonstrate the operation of the tiller and may not look exactly fiche your tiller. 1. 1 For forward motion of the wheels and power to the tines pul the Forward Clutch Bail up against the handlebar. tease the bail to stop the forward motion of the wheels and tines, When tilling, relax and let the wheels pull the machine while the tines dig, Walk behind and a little to one side of the tiller.
Clearing the Tines ‘The tines have a self-clearing action which eliminates most tangling of debris in the tines, However, occasionally dry grass, stringy stalks or tough vines may become tangled. Follow these procedures to help avoid tangling and to clean the tines, if necessary. To reduce tangling, set the depth regulator deep enough to get maximum “chopping” action as the tines chop the material against the ground.
Suggested Tilling Patterns When preparing a seedbed, go over the same path twice in the first row, then overlap one-half the tiller width on the rest of the passes. See Fig. 5-5. CE Figure 5-5 When finished in one direction, make a second pass at aright angle, as shown in Fig. 5-6.
Terrace Gardening 1 To create a terrace, start at the top of the slope and work down. Go back and forth across the first row as shown in Fig. 5-8 Figure 5-8 Each succeeding lower terrace is started by walking below the terrace you're preparing. For added stability of the tiller, always keep the uphill wheel in the soft, newly tilled soil. Do not till the last 12” or more of the downhill outside ade of each terrace. This untitled strip helps prevent the terraces from breaking apart and washing downhill.
Maintenance & Adjustments Maintenance Schedule Check Change Sew After first | after first | Doo Every Every Every Engine each use 3 Hours 0 Hours 236 Hours 2 hours Hours Manual Check Motor Off Level Vv Vv Clean Engine v v Check Nuts and Bolts Chan Motor Oil Lubricate Hitler NANSEN Service Engine Air Cleaner System Check Tines for Wear Check Air Surpass in Tires Service Spark Plug v WARNING! Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut off the engine, wait for all moving parts to come to a c
Transmission Gear Oil Check the transmission gear ofl after every 30 hours of operation or whenever you notice any oil leak. Operating the tiller when the transmission is low on oil can result in severe damage. To Check the Transmission Gear Oil Level: 1. Check the gear oil level when the transmission Is cool. Gear oil will expand in warm operating temperatures and this expansion will provide an incorrect oil level reading. 2. With the tiller on level ground, pull the Depth Regulator Lever all the way up.
Service Belt Replacement 1 the drive belt needs to be replaced, see your local authorized dealer or refer to the Replacement Parts Section for ordering information. Use only a factory-authorized belt as an “over the counter” belt may not perform satisfactorily. The procedure requires average mechanical ability and commonly available tools. IMPORTANT: When reinstalling the belt cover, be sure to engage the ball and hold it so that the drive belt is tight before attempting to reinstall the belt cover.
Troubleshooting 2. improper Depth Regulator setting. Forward Drive Belt slipping. Problem Cause Remedy Engine does not start 1. Spark plug wire disconnected, 1. Reconnect wire, 2. Engine Throttle Control Lever incorrectly set. | 2. Put lever in START position 3. Fuel tank empty. 3. Add fuel 4. Stale gasoline. 4. Drain fuel and add fresh fuel. 5. Dirty air filter, 5. Clean or replace filter {see Engine Manual, 6. Defective or incorrectly yapped spark plug. &. Inspect spark plug (see Engine Manual), 7.
Replacement Parts 9 Component Part Number and Description 754-04090 Forward Drive Belt, 41. X 25.375 gi 746-04413 Forward Drive Cable 742-04227 Solo Tine, 107 (LT) 742-04226 Solo Tine, 10° (RT) 634-04453 Wheels, 11x 4-4 Phone (BOO) 828-5500 to order replacement parts of a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready), Parts Manual downloads are also available free of charge at www.
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR OQ OVERBUILT The limited warranty set forth below Is given by Troy-Silt LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/ or its territories and possessions {either entity respectively, “Trolleybus.
Medidas importantes de seguridad Configuración » Funcionamiento » Manteniente » Servicio » Solución de problemas Garantía VILTROTEAR MANUAL DEL OPERADOR Cultivadora de dientes traseros — Bronco A ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MAQUINA, 51 NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONA ES. TROVISTA LLC, P.O, BOX 361131 REVELANDERO, OHMIO 44136-0019 Formulario No.
Al propietario Gracias Gracias por comprar una cultivadora de jardín fabricada por Troy-Bit LLC. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Medidas importantes de seguridad 2 ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta maquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo.
Manejo seguro de la gasolina: Para evita sesiones personales © dacios materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina, La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sabre la ropa se puede espichar gravemente ya que se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato. a. Utilice salo los recipientes para gasolina autorizados. b.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la maquina, detenga el motor y giraseis de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenida. Desconecte el cable de la bujía y téngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente. Mo cambie la configuración del regulador del motor hilo opere a sobre velocidad, El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento segur del motor.
Simbolices de Seguridad Esta pagina describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales ue pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Bos el Mide) LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (5) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual les) antes de intenta reunirse y funcionar, LA ADVERTENCIA — LOS DIENTES ROTATIVO No ponga manos o ples cerca del giro de partes.
Montaje y Configuración Contenido de la caja . Una cultivadora SAE 10W30 . Un Manual del operador . Un Botella de 20 onzas de aceite 3 Un montaje de las barras de control Un Manual del operador del motor ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales o dacios materiales, no arraigue el motor hasta después de haber completado todos los pasos de montaje y de haber leído y comprendida las instrucciones de seguridad y hacinamiento de este manual. Herramientas recomendadas para el montaje .
Usando dos tornillos 1-44" y tuercas hexagonales de fufe sin apretar el soporte de Ia barra de control en los orificios superiores, Apriete los dos tornillos con firmeza, Vea la Fig, 3-2. Tuerca hexagonal Tornillo hexagonal Figura 3-2 Hay tres orificios de ajuste de la altura en las dos ménsulas de soporte de las barras de control, Use un ajuste que posicione las barras de control aproximadamente al nivel de la cintura cuando los dientes se encuentran a dentro del suelo.
Cable de embrague de marcha directa 1. Desempaquete cuidadosamente el cable del embrague delantero (negro) de su posición del envió. Tire ef cable hacia arriba a través del agujero inferior del soporte de cable y empuje el conectado del cable hacia arriba a través del agujero hasta que el surco en el conectado se encajas presto hada lugar, Vea Fig. 3-4. yd Gancho det Ménsula del cable J 7 embrague py / Cable de embrague de marcha directa {Negro} Figura 3-4 2.
10 Controles y Características Ajuste de ia altura de la barra de control Pasador de transmisión en fas ruedas Figura 4-1 Controles def motor Para obtener información detallada sobre todos fos controles del motor consulte el manual de operación del motor que se entrega por separado, Pasadores de transmisión en las ruedas Cada rueda esta equipada con una uia de arrastre que sujeta 1a rueda a su efe. Las ruedas se pueden posicionar ya sea en el rodomiel TRANSMISIÓN EN LAS RUEDAS o RUEDAS LIBRES.
Funcionamiento Encendido del motor Lista de verificación previa al arranque Con el cable de la bujía desconectado de [a bujía, realice fos siguientes controles y servicios antes de usar la maquina. 1. léalas Medidas importantes de sequedad y la sección Controles y características de este manual. Lea ef Manual del operador del motor que se entrega con la cultivadora. 2.
Procedimiento para engranar la transmisión y los dientes NOTA: La cultivadora que aparece en las paginas siguientes ilustra el funcionamiento de la cultivadora y puede no ser exactamente igual a la suya, 1 Para mover las ruedas hacia adelante & impulsar fos diesen coligue el gancho del embrague de marcha directa contra la barra de control. Suelte ef gancho para detener movimiento hacia adelante de las ruedas y los dientes.
Limpieza de los dientes Los dientes tienen una acción limpiamente que elimina la mayor parte de los desechos que se enredan en los mismos. Sin embargo, a veces se pueden enredar paste seco, tallos fibrosos o enredaderas resistentes. Siga estos procedimientos para ayudar evitar que se formen maracas en los dientes y para limpiarlos, si es necesario, .
14 Modelos de labranza sugeridles ‘ Al preparar el lecho de siembra, recorra fa misma senda dos veres en la primera hilera, luego traslape la mitad del anche de la cultivadora en el resto de las pasadas. Vea la Fig. 5-5. Figura 5-5 . Cuando termine en una dirección, realice una segunda pasara en angulo recto, sequen se muestra en la Fig. 5-6.
Al realizar la labranza verticalmente, trate de hacer la . primera pasada hacia arriba ya que la cultivadora cava con mayee profundidad cuando sube que cuando baja. En suelo blando o donde hay malezas, puede ser necesario levantar las bastar de control levemente al ir cuesta arriba. Al realizar la labranza cuesta abajo, traslape la primera pasada en aproximadamente la mitad del ancho de la cultivadora.
16 Mantenimiento y Ajustes Calendario de mantenimiento Verifique | Cambie después | después | poy, cada cada | Consulte delas dela | Arree of Manual primeras 2 | primeras 2 Horas | horas | horas | gal Motor horas horas Verifique el nivel de aceite v Limpien ef motor v v Verifique las tuercas y los peras Cambie el aceite de motor Lubrique la cultivadora SEAS Realice ef mantenimiento del filtro de aire del motor Verifique el deseaste de los dientes Verifique la presión de aire de los neumáticos Realice ef man
Aceite de Engranajes de Ja Transmisión Verifique el nivel de aceite de engranajes de la transmisión cada 30 horas de funcionamiento ¢ cada vez que advierta una pérdida de aceite. Si se opera la cultivadora cuando el nivel de aceite de 1a transmisión es bajo se pueden produce hados graves, Para verificar el nivel de aceite de engranajes de la transmisor: 1. Verifique el nivel de aceite de engranajes cuando la transmisión esta fría.
18 Almacenamiento fuera de temporada Si fa cultivadora no se usar durante un periodo prolongado, prepárela para el almacenamiento de la siguiente forma: 1. Limpie la cultivadora y el motor, 2. Realice la lubrican de rutina de la cultivadora y verifique si hay partes o piezas metálicas sueltas. 3.
Servicio Cambio de correa Retiro/Instalacién de un conjunto de dientes: 1. Un conjunto de dientes comprende ocho dientes Sj es necesario cambiar la correa de transmisión, vea al montadas en un soporte de dientes. distribuidor toca autorizado o consulte Ia sección de plazas de reemplazo para obtener la información y realizar el pedido, Use 2.
20 Cambio el Aceite de Engranajes de la Transmisión NOTA: El aceite de engranajes de la transmisión no necesita ser cambiado a menos que se contamine con suciedad, arena o partículas de metal, 1. Vacíela gasolina del tangue o haga funcionar el motor hasta gue el tanque de combustible esté vació. 2. Quite los cuatro atornilles (8, Figura 5-2) y retire la tapa y junta de la transmisión, Vea la Fig. 7-2. Figura 7-2 3. retire la rueda del lado izquierdo.
Piezas de reemplazo 9 Componente Numero de pieza y Descripción 754-04090 Correa de transmisión delantera 742-04226 Bolo Articular Diente, 10” (derecho) 742-04227 Bolo Articula Diente, 10” (izquierda) 746-04413 Delantero Conduce Cable 634-04453 Neumáticos, 11 x 4-4 Lame por teléfono al {800} 828-5500 para solicitar piezas de reemplazo o un Manual de Piezas de Repuesto completo {tenga el numero de modelo y numero de serie de su maquina a mano}. En wiww.troybilt.