Instructions
GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOĞCI
WaĪne: PoniĪsze oĞwiadczenia nie mają zastosowania w Australii oraz w Nowej Zelandii. Konsumentom
przysáugują prawa wynikające z wáaĞciwych przepisów prawnych.
GWARANCJA: W przypadku gdy w odniesieniu do jakiegokolwiek produktu 3M z serii produktów zapewniających
ochronĊ osobistą zostanie stwierdzona wada materiaáowa lub produkcyjna lub jeĞli dany produkt nie bĊdzie
speániaü warunków gwarancji przydatnoĞci do konkretnego celu, firma 3M ma jedynie obowiązek – a
konsumentowi przysáuguje wyáącznie Ğrodek naprawczy, który wybiera firma 3M – naprawy, wymiany lub zwrotu
kosztów zakupu danych czĊĞci lub produktów; w tym celu konsument musi w odpowiednim czasie poinformowaü
firmĊ 3M, Īe produkt byá przechowywany, utrzymywany i uĪytkowany zgodnie z pisemnymi instrukcjami firmy 3M. Z
WYJĄTKIEM ZAKRESU ZABRONIONEGO PRAWEM NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNĄ
GWARANCJĉ I ZASTĉPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAħNE BĄDħ DOROZUMIANE,
WàĄCZAJĄC W TO GWARANCJĉ PRZYDATNOĝCI DO SPRZEDAĩY I PRZYDATNOĝCI DO OKREĝLONE-
GO CELU LUB INNĄ GWARANCJĉ JAKOĝ
CI, LUB WSZELKIE INNE GWARANCJE WYNIKAJĄCE Z
PRZEBIEGU SPRZEDAĩY, SPOSOBU UĩYTKOWANIA LUB ZWYCZAJÓW HANDLOWYCH, Z WYJĄTKIEM
GWARANCJI TYTUàU I W ODNIESIENIU DO NARUSZENIA PRAW PATENTOWYCH. W ramach przedmiotowej
gwarancji firma 3M nie ma Īadnych zobowiązaĔ wobec jakiegokolwiek produktu, który staá siĊ wadliwy z powodu
nieodpowiedniego lub nieprawidáowego przechowywania, uĪytkowania lub konserwacji; nieprzestrzegania instrukcji
dotyczących danego produktu; modyfikacji lub uszkodzenia produktu wynikających z wypadku, zaniedbania lub
niewáaĞciwego uĪytkowania.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOĝCI: O ILE NIE JEST TO NIEZGODNE Z PRZEPISAMI PRAWA, FIRMA
3M NIE BĉDZIE W ĩADNYM RAZIE ODPOWIADAû ZA BEZPOĝREDNIE, POĝREDNIE, NASTĉPCZE,
PRZYPADKOWE LUB CELOWE SZKODY LUB USZKODZENIA (OBEJMUJĄCE UTRATĉ DOCHODÓW)
ZWIĄZANE Z DANYM PRODUKTEM, BEZ WZGLĉDU NA DOKTRYNĉ PRAWNĄ DOTYCZĄCĄ ODPOWIED-
ZIALNOĝCI. PRZEDSTAWIONE TUTAJ ĝRODKI PRAWNE MAJĄ CHARAKTER WYàĄCZNY.
ZAKAZ WPROWADZANIA ZMIAN: Zmiany tego urządzenia wymagają pisemnej zgody firmy 3M. Zmiany
dokonane w urządzeniu bez zgody firmy 3M mogą uniewaĪniü gwarancjĊ oraz uprawnienia przyznane na mocy
przepisów Federalnej Komisji
àącznoĞci zezwalających na uĪytkowanie tego urządzenia.
TáUMIENIE W WARUNKACH LABORATORYJNYCH
WyjaĞnienie tabeli táumienia:
Norma europejska EN 352
A:1 CzĊstotliwoĞü (Hz)
A :2 Táumienie Ğrednie (dB)
A :3 Odchylenie standardowe (dB)
A :4 Przewidywana ochrona (dB)
A:5 H = Szacowana ochrona sáuchu przed dĨwiĊkami o wysokiej czĊstotliwoĞci (ƒ 2000 Hz).
M = Szacowana ochrona sáuchu przed dĨwiĊkami o Ğredniej czĊstotliwoĞci (500 Hz < ƒ < 2000 Hz)
L = Szacowana ochrona sáuchu przed dĨwiĊkami o niskiej czĊstotliwoĞci (ƒ 500 Hz).
Norma amerykaĕska ANSI S3.19-1974
B:1 CzĊstotliwoĞü (Hz)
B:2 Táumienie Ğrednie (dB)
B:3 Odchylenie standardowe (dB)
Poziom haáasu docierającego do ucha uĪytkownika ochronnika sáuchu, który uĪywa ochronnika zgodnie z instrukcją
uĪytkowania, moĪna obliczyü mniej wiĊcej jako róĪnicĊ pomiĊdzy poziomem dĨwiĊku A w otoczeniu a wskaĨ
nikiem
redukcji haáasu.
Przykáad
1. Poziom haáasu w otoczeniu, mierzony przy uchu, wynosi 92 dB(A).
2. WskaĨnik redukcji haáasu (NRR) wynosi 23 decybeli (dB).
3. Poziom haáasu docierającego do ucha wynosi okoáo 69 dB(A).
PRZESTROGA: W otoczeniu, w którym przewaĪa haáas o czĊstotliwoĞci poniĪej 500 Hz, naleĪy stosowaü poziom
dĨwiĊku C w otoczeniu.
Norma obowiązująca w Australii / Nowej Zelandii AS/NZS 1270:2002
72