Bluetooth® Wireless Speaker System Français Système de haut-parleurs sans fil BluetoothMD MANUEL DE L’UTILISATEUR / INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ Español Sistema de altavoces inalámbricos por Bluetooth® MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD /INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION MC100 Blue
E N G L I S H FCC Information (For US customers) IC Information (For Canadian customers) 1. COMPLIANCE INFORMATION This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the two following conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 1. PRODUCT This product contains IC 8819A-MC100BLUE.
E N G L I S H This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions.
E N G L I S H Introduction Thank you for choosing Boston Acoustics® and congratulations on your purchase of the MC100 Blue wireless speaker system. The MC100 Blue is a self-amplified stereo speaker system that uses Bluetooth® wireless communication to receive a signal from any standard Bluetooth equipped device capable of stereo audio transmission (A2DP).
E N G L I S H Power Connection Attach the power plug adapter plate to the power supply. Plug the power supply into the wall power outlet. Connect the other cable from the power supply to the power input on the back of the unit. Service Connector The service port is used for software updates only. Reset Button Returns the MC100 Blue settings to the defaults values.
E N G L I S H In the carton you should find the MC100Blue, remote control, power supply and a power plug adapter. Volume Display There is a 10-segment volume display on the front behind the grille. The display lights blue when volume adjustments arePower Button Bluetooth® Input Button made. After a few seconds the display turns off. When the system Input Button receives a signal from the remote control, the bottom LED Aux flickers.
E N G L I S H 3. The MC100 Blue has two ways to initiate pairing: NFC (Near Field Communication) or “tap-topair”. The newest and easiest pairing method. If you have an NFC enabled device, simply place it gently on the top of the MC100 Blue. Your phone or tablet does the rest, and you can be playing audio within seconds. Press and hold the button on the top of the MC100 Blue, or on the remote, for 3 seconds.
E N G L I S H Connecting Headphones Connect the headphone plug to the 3.5mm jack beside the symbol. This turns off the MC100 Blue internal speakers. If your headphones have a larger 1/4-inch plug you will need an adapter, available at many retailers. Auxiliary Input Press the button on the top or on the remote control. The the top will light blue. button on The MC100 Blue can accept an analog signal from a wide range of sources— from CD players to MP3 players, and even older legacy devices.
E N G L I S H Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the MC100 Blue that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase.
F R A N Ç A I S Informations à propos de la FCC (pour les clients américains) Cet équipement est conforme à la Section 15 des Règlements de la FCC. L’utilisation de cet appareil est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas produire de brouillage dangereux, et (2) cet appareil doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole apposé sur l’appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit lire l’ensemble des consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de l’utilisateur. Ce symbole apposé sur l’appareil indique une double isolation. Avertissement! Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
F R A N Ç A I S Introduction Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat du système de haut-parleurs sans fil MC100 Blue. Le MC100 Blue est un système de haut-parleurs à amplificateur intégré qui utilise la technologie de communication sans fil BluetoothMD pour recevoir le signal à partir d’un appareil qui possède la technologie Bluetooth qui peut transmettre un signal audio en stéréo (A2DP).
Branchement électrique Fixez le cordon d’alimentation de l’adaptateur dans le bloc d’alimentation. Branchez l’alimentation à une prise électrique murale. Branchez l’autre câble qui part du bloc d’alimentation dans l’entrée d’alimentation à l’arrière du boîtier. F R A N Ç A I S Connecteur de service Le port de service est utilisé pour les mises à jour logicielles uniquement. Bouton de réinitialisation Remet les paramètres du MC100 Blue aux valeurs par défaut.
F R A N Ç A I S Dans la boîte, vous retrouverez le MC100 Blue, la télécommande, le bloc d'alimentation et l'adaptateur d'alimentation. Affichage du niveau de volume Il y a 10 segments d’affichage du niveau de volume à l’avant derrière la Bouton d’alimentation grille. L’affichage s’allume en bleu lorsque des réglages de volume sont Bouton d'entrée BluetoothMD faits. Après quelques secondes l’affichage s’éteint.
F R A N Ç A I S 3. Le MC100 Blue a deux manières d’amorcer le jumelage : le mode communication en champ proche (NFC) ou la « connexion instantanée ». La méthode la plus récente et la plus facile. Si vous avez un appareil qui est compatible avec la NFC, appuyez simplement sur le dessus du MC100 Blue. Votre téléphone ou tablette fera le reste et vous pourrez lire des fichiers audio presque instantanément.
F R A N Ç A I S Branchement d’écouteurs Branchez la prise des écouteurs à la prise de 3,5 mm située à côté du symbole . Ceci désactive les hautparleurs internes du MC100 Blue. Si les écouteurs sont pourvus d’une prise de 6,35 mm plus large, procurezvous un adaptateur disponible chez les détaillants. Entrée auxiliaire Appuyez sur le bouton sur le dessus ou sur la télécommande. Le sur le dessus de l’appareil s’allume.
F R A N Ç A I S Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine du MC100 Blue que les composants mécaniques de ce système ne comportent aucun défaut de pièce et de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat.
E S P A Ñ O L Información FCC (Para clientes de E.E.U.U.) Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. La operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este producto no causará interferencia perjudicial, y (2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar operación indeseada. Boston Acoustics 7 Constitution Way, Woburn, MA 01801 E.E.U.U. Tel. 978-538-5000 2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Este símbolo en el aparato indica peligro causado por voltajes peligrosos. Este símbolo en el aparato indica que el usuario debe leer todas las declaraciones de seguridad del manual del usuario. Este símbolo en el aparato indica doble aislamiento. E S P A Ñ O L RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR 25. Acate y siga las normativas locales relativas a la eliminación de pilas.
E S P A Ñ O L Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics® y felicidades por su compra del sistema de altavoces inalámbricos MC100 Blue. El MC100 Blue es un sistema de altavoces estéreo autoamplificados que usa comunicación inalámbrica Bluetooth® para recibir una señal desde cualquier dispositivo equipado con Bluetooth con capacidad para transmisión de audio en estéreo (A2DP).
E S P A Ñ O L Conexión a la alimentación Conecte la placa adaptadora del enchufe de alimentación a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte la fuente de alimentación al enchufe de alimentación eléctrica de la pared. Conecte el otro cable de la alimentación a la entrada de la alimentación en la parte trasera de la unidad. Conector de servicio El puerto de servicio se usa únicamente para actualizaciones de software. Botón de reinicio Devuelve los ajustes del MC100 Blue a los valores predeterminados.
E S P A Ñ O L Pantalla deEnvolumen la caja usted encontrará el MC100 Blue, el control remoto, la alimentación y el adaptador del enchufe de alimentación. Hay una pantalla de volumen de 10 segmentos en el frente detrás de la rejilla. La pantalla se enciende en azul al hacer ajustes de volumen. La pantalla se apaga tras unos segundos. Cuando Botón de encendido y apagado el sistema recibe una señal del control remoto, el botón de Botón LED de entrada de Bluetooth® Botón de entrada de Aux parpadea.
NFC (Comunicación de Campo Cercano) o “Pulsar para Emparejar”. El método más nuevo y más fácil de emparejamiento. Si usted tiene un dispositivo con NFC habilitado, simplemente pulse ligeramente sobre la parte superior del MC100 Blue. Su teléfono o tablet harán el resto, usted podrá estar reproduciendo audio en cuestión de segundos. Presione y sostenga el botón de la parte superior o sobre el remoto durante 3 segundos.
E S P A Ñ O L Conectar los audífonos Conecte el enchufe de los audífonos a la toma estándar de 3.5 mm al lado del símbolo. Esto apaga los altavoces internos del MC100 Blue. Si sus audífonos tienen un enchufe más grande de 1/4 pulgadas, usted necesitará un adaptador que podrá encontrar en muchos comercios. Entrada auxiliar Presione el botón de la parte superior o sobre el control remoto. El botón de la parte superior se encenderá.
Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original del MC100 Blue que la pieza estará libre de defectos en los materiales y en la fabricación de sus partes mecánicas por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Sus responsabilidades son instalar y usar el MC100 Blue de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, proveer transporte seguro a un representante de servicio de Boston Acoustics y presentar prueba de compra en forma de su ticket de venta cuando requiera algún servicio.
Register your product online @ BostonAcoustics.com bostonacoustics.com Boston, Boston Acoustics, BassTrac and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications are subject to change without notice. © 2013 Boston Acoustics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Boston Acoustics is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.