Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie unbedingt vor dem Gebrauch die Sicherheits- und Gebrauchshinweise. © 2018 ZOOM CORPORATION Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes ohne vorherige Erlaubnis kopiert oder nachgedruckt werden. Produktnamen, eingetragene Warenzeichen und in diesem Dokument erwähnte Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Firma.
■ Bedienungsanleitung Überblick Eventuell benötigen Sie diese Anleitung zukünftig zu Referenzzwecken. Bewahren Sie sie daher an einem leicht zugänglichen Ort auf. Die Inhalte dieses Dokuments können ebenso wie die Spezifikationen des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Windows® ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation. • Macintosh, macOS und iPad sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen ZOOM Der LiveTrak (im Folgenden „ “) entschieden haben. bietet die folgenden Funktionen: Digitaler Mixer mit 20 Kanälen und Mehrspur-Recorder Der kombiniert einen digitalen Mixer mit insgesamt 20 Eingangskanälen (16 x Mono sowie 2 x Stereo) mit einem Mehrspur-Recorder zur zeitgleichen Aufnahme von bis zu 22 Spuren und einem USB-Audio-Interface mit 22-Ein- und 4 Ausgängen.
Inhalt Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern 67 ■ Bedienungsanleitung Überblick ��������1 Einleitung �������������������2 Name und Funktion aller Bedienelemente �����4 Oberseite �������������������4 Rückseite ������������������ 19 Anschlussbeispiele ��������������� 21 PA-System im Live-Einsatz ���������� 21 Kurzübersicht Display �������������� 23 Home-Screen ���������������� 23 Ein- und Ausschalten �������������� 24 Einschalten des Geräts ������������ 24 Ausschalten des Geräts ��������
Name und Funktion aller Bedienelemente Oberseite Eingangskanalsektion 1 MIC/LINE-Eingangsbuchse 2 48V-Taste/Anzeige 3 Hi-Z-Taste 4 PAD-Taste 5 SIG-Anzeige 6 GAIN-Regler 7 COMP-Regler 8 SEL-Taste 9 REC/PLAY-Taste 1 MIC/LINE-Eingangsbuchse Diese Eingänge bieten jeweils einen Mikrofonvorverstärker. Schließen Sie hier Mikrofone, Keyboards oder Gitarren mit XLR- als auch (symmetrischen oder unsymmetrischen) 6,35 mm Klinkensteckern an. 2 48V-Taste/Anzeige Hier schalten Sie die +48 V Phantomspeisung an bzw.
Aktivieren Sie die Taste ( ), wenn Sie eine Gitarre oder einen Bass anschließen. 4 PAD-Taste Mit dieser Funktion dämpfen (reduzieren) Sie den Eingangspegel des an der MIC/LINE-Eingangsbuchse angeschlossenen Geräts um 26 dB. Aktivieren Sie die Taste ( ), wenn Sie Geräte mit Linepegel anschließen. 5 SIG-Anzeige Diese Anzeige stellt den Pegel hinter der Anpassung durch den GAIN-Regler dar.
0 LINE-Eingangsbuchsen (TS) q LINE-Eingangsbuchsen (Cinch) w USB-Taste e MUTE-Taste r SOLO-Taste t Pegelanzeige y Kanalfader 0 LINE-Eingangsbuchsen (TS) An diesen Eingangsbuchsen schließen Sie Geräte mit Linepegel an. Schließen Sie hier z. B. Keyboards oder andere Audiogeräte an. Zum Anschluss eignen sich (unsymmetrische) 6,35 mm Klinkenstecker. ANMERKUNG Wenn nur die linke LINE-Eingangsbuchse (TS) belegt ist, arbeitet der Kanal monophon.
w USB-Taste Diese Taste schaltet die anliegenden Signale auf die Kanäle 17/18 (oder 19/20). Leuchtet: Audio-Ausgabesignal des Computers Leuchtet nicht: LINE-Eingangsbuchsen ANMERKUNG Verbinden Sie den als Audio-Interface mit dem Computer (→ „Anschluss an einen Computer“). e MUTE-Taste Hiermit de-/aktivieren Sie die Stummschaltung. Um einen Kanal stummzuschalten, drücken Sie die Taste, die nun leuchtet. HINWEIS Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Aufnahme auf der SD-Karte.
CHANNELSTRIP-Sektion 1 Regler SEND EFX1 3 HIGH-Regler 2 Regler SEND EFX2 4 Regler MID FREQ 7 PAN-Regler 5 MID-Regler 8 Regler LOW CUT 6 LOW-Regler 9 Φ Polaritätsschalter 0 Taste EQ OFF 1 Regler SEND EFX1 Mit diesem Regler stellen Sie den Signalanteil für den Bus SEND EFX1 im Bereich von −∞ bis +10 dB ein. 2 Regler SEND EFX2 Mit diesem Regler stellen Sie den Signalanteil für den Bus SEND EFX2 im Bereich von −∞ bis +10 dB ein.
6 LOW-Regler Mit diesem Regler steuern Sie den Hub (+/–) im Bass-Equalizer. Typ: Shelving Gain-Bereich: –15 dB bis +15 dB Frequenz: 100 Hz 7 PAN-Regler Hiermit legen Sie die Position in der Stereosumme fest. Bei einem Stereoeingangskanal steuert der Regler das Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und rechten Kanal. 8 Regler LOW CUT Mit diesem Regler steuern Sie den Hochpassfilter, der tieffrequente Frequenzen unterdrückt.
Sektion FADER MODE 1 Tasten MASTER und A–F 1 Tasten MASTER und A–F Mit diesen Tasten schalten Sie zwischen den Mischungen um, die über die Buchsen MASTER OUT und MONITOR OUT A–F ausgegeben werden. MASTER-Taste: Mit dieser Taste wählen Sie den Mix-Ausgang an, der über die Buchsen MASTER OUT ausgegeben wird, um diesen einzustellen. Tasten A–F: Mit diesen Tasten wählen Sie die Mix-Ausgänge an, die über die Buchsen MONITOR OUT A– F ausgegeben werden, um diese einzustellen.
Send-Effekt-Sektion (SEND EFX) 1 Liste der Effekt-Typen 1 1 Liste der Effekt-Typen 2 2 Regler EFX1 TYPE 3 2 Regler EFX2 TYPE Parameter-Regler 1 3 Parameter-Regler 2 4 MUTE-Taste 5 SOLO-Taste 6 Pegelanzeigen EFX RETURN 7 Fader EFX RTN 1 Liste der Effekt-Typen 1/2 In diesen Listen sind alle internen Effekte aufgeführt. Die Effekte sind in zwei Bereiche unterteilt, von denen jeweils ein Effekttyp genutzt werden kann. Die Namen der aktuell gewählten Effekte leuchten.
3 Parameter-Regler 1 und 2 Mit diesen Reglern passen Sie die Parameter für die gewählten Effekte an. Auf „Spezifikationen der Send-Effekte“ sind die Parameter für jeden Effekt aufgeführt. 4 MUTE-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Signal stumm, das auf den internen Effekt gespeist wird, oder heben die Stummschaltung auf. Um einen Kanal stummzuschalten, drücken Sie die Taste, die nun leuchtet.
SCENE-Sektion 1 ON-Taste 2 RESET-Taste 3 Tasten 1–9 4 RECALL-Taste 5 SAVE-Taste 1 ON-Taste Drücken Sie diese Taste (leuchtet), um die Szenen-Funktion zu verwenden. 2 RESET-Taste Drücken Sie diese Taste, um die aktuellen Mixer-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. 3 Tasten 1–9 Mit diesen Tasten wählen Sie die Szene, in der Sie die aktuellen Mixer-Einstellungen speichern, oder eine gespeicherte Szene, deren Inhalt Sie laden möchten.
Output-Sektion 2 Buchsen MONITOR OUT A–F 3 Regler MONITOR OUT A–F 1 Buchsen MASTER OUT 4 Tasten MONITOR OUT A–F 5 Tasten MONITOR OUT A–F PHONES/SPEAKER 6 SELECT-Regler 7 VOLUME-Regler 8 PHONES-Buchse 9 Taste MASTER REC/PLAY 0 Taste MASTER MUTE q Master-Pegelanzeigen w Master-Fader 1 Buchsen MASTER OUT Diese Buchsen geben das Signal nach der Einstellung über den Master-Fader aus. Verbinden Sie diese Anschlüsse mit einem Leistungsverstärker, einem PA-System, einem aktiven Lautsprecher etc.
3 Regler MONITOR OUT A–F Hier stellen Sie die Pegel der an den Buchsen MONITOR OUT A–F anliegenden Audiosignale ein. 4 Tasten MONITOR OUT A–F Hier schalten Sie die Signale um, die über die Buchsen MONITOR OUT A–F ausgegeben werden. Status MASTER ( ) A–F ( ) Erklärung Das Signal wird nach seiner Bearbeitung durch den Master-Fader ausgegeben. Es werden die in der Sektion FADER MODE ausgewählten Signale ausgegeben.
q Master-Pegelanzeigen Diese Anzeigen stellen den Pegel der Signale, die über die Buchsen MASTER OUT ausgegeben werden, in einem Bereich von −48 bis 0 dB dar. w Master fader Mit diesem Fader stellen den Signalpegel, der über die Buchsen MASTER OUT ausgegeben wird, in einem Bereich von −∞ bis +10 dB ein. ANMERKUNG Wenn die aktuelle Faderposition im Kanal von der Faderposition abweicht, die bspw. über die Szenen-Funktion geladen wurde, stellt die Pegelanzeige die geladene Faderposition dar.
RECORDER-Sektion 1 Slate-Mikrofon 2 SLATE-Taste/Anzeige 4 MENU-Taste 5 Auswahlregler 6 TEMPO-Taste/Anzeige 8 PLAY/PAUSE-Taste/Anzeige 3 Display 9 REC-Taste/Anzeige w Taste/Anzeige OVER DUB 7 STOP-Taste q FF-Taste 0 REW-Taste 1 Slate-Mikrofon Hierbei handelt es sich um ein integriertes Mikrofon für die Kommunikation während der Aufnahme. Dieses Mikrofon ist aktiv, solange Sie die SLATE-Taste gedrückt halten.
7 STOP-Taste Der Recorder wird gestoppt. 8 PLAY/PAUSE-Taste/Anzeige Mit dieser Taste wird die Wiedergabe des Recorders gestartet/pausiert. Die Anzeige stellt den Wiedergabe-Status wie folgt dar. Status Leuchtet grün Grün blinkend Erklärung Der Recorder ist auf Wiedergabe geschaltet. Die Wiedergabe ist auf Pause geschaltet. 9 REC-Taste/Anzeige Mit dieser Taste schalten Sie den Recorder in Aufnahmebereitschaft. Die Anzeige stellt den Aufnahme-Status wie folgt dar.
0 REMOTE-Buchse 9 Buchse CONTROL IN 8 SD-Speicherkarteneinschub 7 Schalter SAMPLE RATE MODE 6 Schalter CLASS COMPLIANT 5 Port USB DEVICE 4 MODE-Schalter 3 Port USB HOST 2 Buchse für das 12 V DC Netzteil 1 POWER-Schalter Rückseite 1 POWER-Schalter Damit wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Bringen Sie den Schalter in die Position —, um das Gerät einzuschalten. Bringen Sie den Schalter in die Position , um das Gerät auszuschalten.
Eingänge: Die Signale der Kanäle 1 bis 20 werden hinter ihrem jeweiligen Kompressor und das Signal im Master hinter dem Fader abgegriffen und auf den Computer gespeist. Ausgänge: Die Ausgangssignale des Computers können den Kanälen 17/18 und 19/20 zugewiesen werden. Sofern sich der Schalter CLASS COMPLIANT MODE in der Stellung ON befindet, ist der Betrieb mit einem iOS-Gerät möglich. 6 Schalter CLASS COMPLIANT MODE Mit diesem Schalter können Sie den Class Compliant Mode an- bzw. abschalten.
Anschlussbeispiele PA-System im Live-Einsatz Drums Elektrische Gitarre Drum-Mikrofone × 8 Lead-/Chor-Mikrofone × 2 Elektroakustische Gitarre Keyboard Aktivlautsprecher (Hauptausgänge) Bass KünstlerKopfhörer/ Lautsprecher × 6 DI Tragbarer Audio-Player Hopfhörer Toningenieur 21
BTA-1, zum Beispiel Computer (für Aufnahme und Wiedergabe) Fußschalter 22
Kurzübersicht Display Home-Screen ⑥ ⑦⑧ ⑤ ⑫ ① ② ⑬ ⑭ ③ ④ ⑨ Nr. Objekt 1 Projektname 2 Status-Symbol 3 Counter 4 Fortschrittsbalken 5 Ordnername 6 PLAY-MODE-Symbol 7 Metronom-Symbol 8 Projektschutz-Symbol 9 Verbleibende Aufnahmezeit 0 Aufnahmedateiformat q Aktuelles Datum und Uhrzeit w SD-Karten-Symbol e Marker r Längste Datei im Projekt ⑪ ⑩ Erklärung Hier wird der Projektname dargestellt. Wenn es im Ordner ein weiteres Projekt vor dem aktiven Projekt gibt, wird „<“ eingeblendet.
Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts POWERSchalter Buchse für das 12 V Gleichstromnetzteil GAIN-Regler Ein- und Ausgänge Fader EFX RTN Master-Fader Kanalfader 1. Stellen Sie sicher, dass die am angeschlossenen Quellgeräte ausgeschaltet sind.
2. Stellen Sie sicher, dass auf OFF eingestellt ist. 3. Schließen Sie den passenden Netzadapter (AD-19) an eine Steckdose an. 4. Stellen Sie alle -Regler und Fader auf ihren Minimalwert ein. 5. Schließen Sie Instrumente, Mikrofone, Lautsprecher und ggf. weitere Geräte an. HINWEIS Anschlussbeispiele (→ „Anschlussbeispiele“) 6. Stellen Sie auf ON. 7. Schalten Sie alle am angeschlossenen Quellgeräte ein.
Ausschalten des Geräts 1. Minimieren Sie die Lautstärke des am 2. Schalten Sie alle am 3. Stellen Sie angeschlossenen Quellgeräts. angeschlossenen Quellgeräte aus. auf OFF. Die folgende Meldung wird eingeblendet und das Gerät schaltet sich aus. ANMERKUNG Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, werden die aktuellen Mixer-Einstellungen im Projekt auf der SD-Karte gespeichert. Wenn die Speicherung auf der SD-Karte nicht möglich ist, werden sie auf dem Gerät gespeichert.
Bedienung im MENU-Screen Neben anderen Einstellungen konfigurieren Sie im MENU-Screen die Recorder-Funktion für den Im Folgenden sind die grundlegenden Bedienschritte im Menü beschrieben. Menü öffnen: Drücken Sie die Taste Nun wird der MENU-Screen geöffnet. Menü-Einträge und -Parameter auswählen: Drehen Sie Damit bewegen Sie den Cursor. Menü-Einträge und -Parameter bestätigen: Drücken Sie Damit öffnen Sie den angewählten Screen im MENU oder die Parametereinstellung.
Mixer Ausgabe der Eingangssignale von Quellgeräten Audioausgabe über Lautsprecher GAINRegler MUTETaste MUTETasten Kanalfader Master-Fader 1. Steuern Sie die Eingangssignale der angeschlossenen Instrumente und Mikrofone mit aus. ANMERKUNG Stellen Sie sie so ein, dass die SIG-Anzeigen nicht rot aufleuchten. SIG-Anzeige 2. Deaktivieren Sie (leuchtet nicht) im MASTER und den Kanälen, deren Signal ausgegeben werden soll. 3. Stellen Sie den MASTER-Fader auf 0 ein. 4.
Audioausgabe über Kopfhörer SELECT-Regler VOLUME-Regler PHONES-Buchse 1. Schließen Sie einen Kopfhörer an der Buchse PHONES an. 2. Wählen Sie mit Sie den Bus, den Sie über den Ausgang PHONES abhören möchten und drücken . Zur Auswahl stehen MASTER, SOLO und MONITOR OUT A–F. Status MASTER A-F SOLO 3. Mit Erklärung Es wird das Signal des MASTER OUT ausgegeben. Es werden die in der Sektion FADER MODE ausgewählten Signale ausgegeben. Es werden die Signale aller auf SOLO geschalteten Kanäle ausgegeben.
Anpassen des Klangs und des Pannings KanalzugAuswahl SEL Tasten 1. Drücken Sie (leuchtet) in dem Kanal, in dem Sie den Klang und das Panning anpassen möchten. 2. Stellen Sie den Klang und das Panning über die Regler und Tasten in der Channelstrip-Sektion ein. Anpassen des Klangs: , , , , Anpassen des Pannings: Umkehren der Phasenlage: ANMERKUNG • Drücken Sie (leuchtet), um die gesamte Klangregelung auszuschalten.
Einsatz der internen Effekte Der bietet 20 unterschiedliche Send-Effekte in zwei Bänken. SEND EFX 1/2 Regler EFX1/2 TYP Regler SEL Tasten Parameter Regler 1/2 EFX RTN MUTE-Tasten EFX1/2 RTN Fader 1. Wählen Sie mit / den Effekttyp und drücken Sie zur Bestätigung / . Der ausgewählte Effekt leuchtet 2. Drücken Sie , um die Stummschaltung für EFX1/EFX2 RTN aufzuheben. 3. Stellen Sie die EFX1/EFX2-Fader auf 0. 4.
Einsatz der Szenen-Funktionen Mit Hilfe der Szenen-Funktion können Sie bis zu 9 Mixerzustände als Szenen speichern und diese gespeicherten Einstellungen zu jeder Zeit laden. ON-Taste RESET-Taste Tasten 1-9 RECALL-Taste SAVE-Taste Speichern von Szenen 1. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Dadurch aktivieren Sie die Szenen-Funktion. 2. Drücken Sie Die Tasten Drücken Sie . bis leuchten, sofern ihnen Szenen zugeordnet sind. Andernfalls blinken sie.
ANMERKUNG • Bis zu 9 Szenen können im Gerät gespeichert werden. (→ „SCENE-Sektion“) • Wenn Sie eine Taste auswählen, unter der bereits eine Szenen gespeichert wurde, wird diese Szene überschrieben. • Die folgenden Einstellungen werden innerhalb der Szenen gespeichert.
Zurücksetzen der Mixer-Einstellungen 1. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. Dadurch aktivieren Sie die Szenen-Funktion. 2. Drücken Sie Die Tasten Drücken Sie 3. Drücken Sie . bis blinken, sofern ihnen Szenen zugeordnet sind. Andernfalls leuchten sie nicht. erneut, sofern Sie die Einstellungen in diesem Moment nicht zurücksetzen möchten. . Die aktuellen Mixer-Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Auswahl der Signale für die Ausgänge MONITOR OUT A–F Die Buchsen MONITOR OUT A–F können wahlweise dasselbe Signal wie der MASTER OUT oder andere Mischungen ausgeben. MONITOR OUT Schalter MASTER-Taste Kanalfader A–F Tasten Auswahl der Mischungen für MONITOR OUT A–F 1. Drücken Sie eine der Taste bis , um den Ausgang für eine Mischung auszuwählen. Die Taste für den gewählten Ausgang leuchtet und die Mischung kann nun über die Kanalfader angepasst werden.
Auswahl der Quellsignale für MONITOR OUT A–F 1. Drücken Sie die Taste MONITOR OUT für einen Ausgang, um sein Quellsignal auszuwählen.
Aufnahme und Wiedergabe Vorbereitung der Aufnahme Einsetzen von SD-Karten POWER-Schalter 1. Stellen Sie SD-Speicherkarteneinschub auf OFF. 2. Öffnen Sie die Abdeckung für den SD-Karten-Slot und führen Sie die SD-Karte vollständig in den Slot ein. Um eine SD-Karte zu entfernen, drücken Sie sie weiter in den Slot hinein und ziehen sie dann heraus. ANMERKUNG • Deaktivieren Sie den Schreibschutz, bevor Sie die SD-Karte einsetzen.
Anlage neuer Projekte Der verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. 1. Wählen Sie MENU > PROJECT > NEW PROJECT. 2. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie . ANMERKUNG • Weitere Informationen zu den Projekten finden Sie auf „Projekte“. • Wenn ein neues Projekt erzeugt wird, übernimmt es automatisch die aktuellen Mixer-Einstellungen. HINWEIS Wenn der eingeschaltet wird, lädt er automatisch das zuletzt benutzte Projekt.
Aufnahme/Overdubbing und Wiedergabe von Spuren Der bietet Record-Funktionen für eine gleichzeitige Aufnahme von bis zu 22 Spuren und eine gleichzeitige Wiedergabe von bis zu 20 Spuren. Sie können die Eingangssignale aller Kanäle sowie den Ausgang des Master-Faders aufnehmen. Sie können diese Aufnahmen natürlich auch wiedergeben. Aufnahme STOP-Taste PLAY/PAUSETaste RECTaste Taste OVER DUB REC/PLAYTasten 1. Schalten Sie das Overdubbing mit an oder aus.
5. Drücken Sie , um die Aufnahme zu beenden. ANMERKUNG • Die aufgenommenen Signale der Kanäle können vor oder hinter dem Kompressor abgegriffen werden.
Wiedergabe von Aufnahmen PLAY/PAUSETaste STOP-Taste REC/PLAYTasten 1. Drücken Sie in den Kanälen, die Sie wiedergeben möchten: Die Tasten leuchten nun grün. 2. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten. 3. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu beenden. PLAY/PAUSE-Anzeige Leuchtet: Wiedergabe Blinkt: Pause ANMERKUNG • Die Wiedergabesignale werden vor der Equalizer-Sektion eingespeist, sodass Sie während der Wiedergabe den Klang und das Panning einstellen können.
Marker hinzufügen Durch das Setzen von Markern mit dem Recorder können Sie diese markierten Positionen später direkt anfahren. AuswahlEndlosregler FF-Taste REW-Taste Hinzufügen von Markern während der Aufnahme und Wiedergabe 1. Drücken Sie während der Aufnahme/Wiedergabe . Navigieren zwischen Markern 1. Über die folgenden Tasten navigieren Sie zwischen Markern.
Abschnitt eines Songs neu aufnehmen (Punch In/Out) Mit der Funktion Punch In/Out können Sie Abschnitte in bereits aufgenommenen Tracks neu aufnehmen. Mit „Punch In“ ist das Umschalten eines Tracks von Wiedergabe auf Aufnahme gemeint. Mit „Punch Out“ können Sie ein Punch ist das Umschalten eines Tracks von Aufnahme auf Wiedergabe gemeint. Im In/Out über Tasten auf der Bedienoberfläche oder einen Fußschalter (ZOOM FS01) auslösen.
Mixdown von Tracks Auf dem Master-Track kann eine Stereo-Summenmischung aufgenommen werden. Die Signale werden durch den Master-Fader geroutet und dann auf dem Master-Track aufgenommen. Mixdown auf den Master-Track 1. Drücken Sie , sodass die Taste leuchtet. ANMERKUNG • Passen Sie vor der Aufnahme den Pegel und das Panning in allen betroffenen Kanälen an. • Setzen Sie die Abtastfrequenz beim Mixdown auf 44,1 oder 48 kHz.
Wiedergabe des Master-Tracks 1. Drücken Sie wiederholt 2. Drücken Sie in der MASTER-Sektion, bis die Taste grün leuchtet. . ANMERKUNG • Um den Master-Track wiederzugeben, drücken Sie wiederholt MASTER , bis die Taste erlischt. • Während der Wiedergabe des Master-Tracks werden keine anderen Tracks wiedergegeben. • Um den Master-Track über einen MONITOR OUT auszugeben, schalten Sie die Ausgänge MONITOR OUT A–F auf MASTER ( ).
Automatisches Starten der Aufnahme Die Aufnahme kann abhängig vom Eingangspegel hinter dem Master-Fader automatisch gestartet und gestoppt werden. Auswahl Endlosregler MENU-Taste REC-Taste Master Fader 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > ON/OFF. 2. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie . ANMERKUNG Ergänzende Einstellungen für automatische Aufnahmen (→ „Konfiguration der Aufnahmeautomatik“) 3. Drücken Sie wiederholt , um zum Home-Screen zurückzukehren.
4. Drücken Sie . Die Taste leuchtet und zeigt damit die Aufnahmebereitschaft an. In den MASTER-Pegelanzeigen blinkt der Pegelwert, bei dem der automatische Aufnahmestart ausgelöst wird. HINWEIS Die Aufnahme startet automatisch, sobald das Eingangssignal den eingestellten (in der MASTER-Pegelanzeige dargestellten) Pegel überschreitet. Sie können außerdem festlegen, dass die Aufnahme automatisch gestoppt wird, sobald der Eingangspegel unter einen bestimmten Wert fällt.
Pre-Recording vor Aufnahme-Beginn Es kann ein Vorlauf des Eingangssignals von bis zu 2 Sekunden Länge aufgezeichnet werden (Pre-Recording). Diese Einstellung empfiehlt sich, um beispielsweise überraschend beginnende Darbietungen vollständig zu erfassen. 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > PRE REC. 2. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie . ANMERKUNG • Diese Funktion kann nicht in Kombination mit den Funktionen AUTO REC, METRONOME, PRE COUNT oder OVER DUB genutzt werden.
Auswahl des Ordners zum Speichern von Projekten Wählen Sie einen der zehn Ordner zum Speichern aufgenommener Projekte aus. 1. Wählen Sie MENU > FOLDER. 2. Wählen Sie mit den gewünschten Zielordner und drücken Sie . ANMERKUNG • In jedem Ordner können bis zu 1.000 Projekte gespeichert werden. • Sofern der ausgewählte Ordner kein Projekt enthält, wird automatisch ein neues Projekt erstellt.
Auswahl von Projekten für die Wiedergabe Projekte können von SD-Karten geladen werden. 1. Wählen Sie MENU > PROJECT > SELECT. 2. Wählen Sie mit das gewünschte Projekt und drücken Sie . ANMERKUNG • Es können keine Projekte in anderen Ordnern direkt ausgewählt werden. Um ein in einem anderen Ordner gespeichertes Projekt zu laden, wählen Sie zunächst den Ordner aus.
Einsatz des Metronoms Das Metronom im bietet eine regelbare Lautstärke, einen auswählbaren Sound sowie eine Vorzähler-Funktion. Zudem lässt sich die Lautstärke für jeden Ausgang separat regeln. Die Metronom-Einstellungen werden projektbezogen gespeichert. Aktivieren des Metronoms 1. Wählen Sie MENU > METRONOME > CLICK. 2. Wählen Sie mit Einstellwerte OFF REC AND PLAY REC ONLY PLAY ONLY aus, wann das Metronom aktiv sein soll, und drücken Sie . Erklärung Das Metronom gibt keinen Klang aus.
Ändern der Metronom-Einstellungen MENU-Taste AuswahlEndlosregler TEMPO-Taste Ändern des Metronom-Tempos 1. Drücken Sie . Das aktuelle Tempo wird im Display angezeigt. 2. Stellen Sie das Tempo mit einer der folgenden Methoden ein.
Einstellen des Vorzählers Das Metronom kann vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe einen Vorzähler ausgeben. 1. Wählen Sie MENU > METRONOME > PRE COUNT. 2. Wählen Sie mit den gewünschten Precount-Modus und drücken Sie Einstellwerte OFF 1-8 SPECIAL . Erklärung Es wird kein Vorzähler ausgegeben. Vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe wird der Vorzähler-Klang je nach Einstellung 1 bis 8 mal ausgegeben. Vor Beginn der Aufnahme/Wiedergabe wird der Precount-Klang im folgenden Rhythmus ausgegeben.
Ändern des Metronom-Klangs 1. Wählen Sie MENU > METRONOME > SOUND. 2. Wählen Sie mit den Klang und drücken Sie . HINWEIS Zur Auswahl stehen BELL, CLICK, STICK, COWBELL und HI-Q. ANMERKUNG Drücken Sie , um das Metronom zu starten und den Klang vorzuhören. Ändern des Metronom-Pattern 1. Wählen Sie MENU > METRONOME > PATTERN. 2. Wählen Sie mit das Pattern und drücken Sie . HINWEIS Zur Auswahl stehen 1/4 bis 8/4 sowie 6/8.
Ändern der Metronom-Lautstärke Die Metronom-Lautstärke lässt sich für den MASTER OUT und die Ausgänge MONITOR OUT A–F individuell einstellen. 1. Wählen Sie MENU > METRONOME > LEVEL > MASTER oder A–F. 2. Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie . HINWEIS Der Wert kann zwischen 0 und 100 eingestellt werden. ANMERKUNG Drücken Sie , um das Metronom zu starten und den Klang vorzuhören.
Einsatz des Slate-Mikrofons Der bietet ein eingebautes Talkback-Mikrofon für Kommentare und Rückfragen während der Aufnahme. SLATE-Taste AuswahlEndlosregler MENU-Taste Aufnahme mit dem Slate-Mikrofon 1. Starten Sie die Aufnahme. (→ „Aufnahme“) 2. Drücken Sie , um das Slate-Mikrofon zu aktivieren. Das Slate-Mikrofon ist aktiv, solange Sie gedrückt halten und die Anzeige leuchtet.
Ändern der Einstellungen für das Slate-Mikrofon Aussteuern des Slate-Mikrofons 1. Wählen Sie MENU > SLATE > LEVEL. 2. Stellen Sie mit die Lautstärke ein und drücken Sie . Routing-Einstellungen für das Slate-Mikrofon 1. Wählen Sie MENU > SLATE > ROUTING. 2. Wählen Sie mit einen Kanal für das Routing aus. 3. Drücken Sie zur Bestätigung . AN AUS ALL: Das Signal wird gleichzeitig auf alle Kanäle geroutet ALL CLEAR: Alle Einstellungen werden zurückgesetzt Kanal-Routing für den Slate-Mikrofoneingang 4.
Projekte Der verwaltet die Aufnahme- und Wiedergabedaten in Containern, die als Projekte bezeichnet werden. Projekte umfassen die folgenden Daten. • Audiodaten • Mixer-Einstellungen • Einstellungen des Send-/Return-Effekts • Marker-Informationen • Metronom-Einstellungen Verändern eines Projektnamens Der Name des aktiven Projekts kann bearbeitet werden. MENU-Taste AuswahlEndlosregler REC-Taste 1. Wählen Sie MENU > PROJECT > RENAME. 2. Geben Sie den neuen Namen ein.
ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projektname „180314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen.
Löschen von Projekten Projekte können aus dem Projektordner gelöscht werden. 1. Wählen Sie MENU > PROJECT > DELETE. 2. Wählen Sie mit das gewünschte Projekt und drücken Sie 3. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie . ANMERKUNG Projekte mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden. 60 .
Schreibschutz für Projekte Sie können einen Schreib- und Löschschutz für Projekte einrichten, sodass sein Inhalt nicht verändert werden kann. 1. Wählen Sie MENU > PROJECT > PROJECT PROTECT. 2. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie . ANMERKUNG • Projekte mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden. Deaktivieren Sie den Schreibschutz, um die Aufnahme im Projekt zu ermöglichen.
Überprüfen der Projekt-Informationen Sie können verschiedene Informationen zum aktuell geladenen Projekt einblenden. 1. Wählen Sie MENU > PROJECT. 2. Wählen Sie mit den Eintrag INFORMATION und drücken Sie Eintrag NAME PATH DATE FORMAT SIZE TIME FILES .
Projekte auf USB-Speichermedium sichern Sie können ein USB-Speichermedium direkt am speichern. anschließen, um das aktuelle Projekt darauf zu MODE-Schalter POWER Schalter Port USB HOST MENU-Taste AuswahlEndlosregler 1. Stellen Sie auf OFF. 2. Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. 3. Stellen Sie 4. Stellen Sie auf USB HOST. auf ON. 5. Wählen Sie MENU > PROJECT > PROJECT EXPORT.
6. Geben Sie den neuen Namen ein. Cursor bewegen oder Zeichen ändern: drehen Zeichen auswählen/Änderung bestätigen: drücken ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projektname „180314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen.
Projekte von USB-Speichermedien importieren Auf USB-Speichermedien gespeicherte Projekte können auf die SD-Karte kopiert werden. ANMERKUNG Bevor Sie ein USB-Speichermedium anschließen, erstellen Sie darauf mit einem Computer die Ordner „ZOOM_L-20“ und „PROJECT“ (→ „Projekte auf USB-Speichermedium sichern“). Es können nur Projekte aus dem Ordner „PROJECT“ importiert werden. 1. Stellen Sie auf OFF. 2. Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. 3. Stellen Sie 4. Stellen Sie auf USB HOST.
ANMERKUNG • Der voreingestellte Projektname enthält das Datum und die Uhrzeit der Erstellung. Wenn das Projekt beispielsweise am 14. März 2017 um 18:48:20 Uhr angelegt wurde, lautet der Projektname „180314_184820“ (JJMMTT-HHMMSS). • Jeder Projektname kann aus bis zu dreizehn Zeichen bestehen.
Überprüfen, Löschen und Anfahren von Markern Sie können eine Liste der im aktuellen Projekt angelegten Marker aufrufen, um Marker zu überprüfen, zu verschieben und zu löschen. MENU-Taste AuswahlEndlosregler REC-Taste 1. Wählen Sie MENU > PROJECT > MARK LIST. Eine Marker-Liste wird eingeblendet. Zeigt einen hinzugefügten Marker Ein E-Marker markiert eine Aufnahmelücke (Skipping) 2. Wählen Sie mit Drücken Sie • Drücken Sie einen Marker aus, den Sie anfahren oder löschen möchten.
Audiodateien Der erzeugt abhängig vom Kanal die folgenden Audiodatei-Typen. • Kanäle 1-16: Mono-WAV-Dateien • Kanäle 17/18, 19/20 und MASTER: Stereo-WAV-Dateien Das Dateiformat hängt von der am Gerät eingestellten Samplingrate (→ „Auswahl der Abtastfrequenz“) und Auflösung (→ „Auswahl des Aufnahmeformats“) ab. kann auch Audiodateien wiedergeben, die mit einer DAW-Software erstellt wurden (→ „Import Der von Audiodateien von USB-Speichermedien“).
1. Wählen Sie MENU > PROJECT > FILE DELETE. 2. Wählen Sie mit die zu löschende Datei und drücken Sie . ANMERKUNG Drücken Sie , um alle Dateien an-/abzuwählen. 3. Drücken Sie 4. Wählen Sie mit . den Eintrag YES und drücken Sie . ANMERKUNG Audiodateien aus Projekten mit aktivem Schreibschutz können nicht gelöscht werden.
Export von Audiodateien auf USB-Speichermedien Die gewünschten Audiodateien können aus einem Projekt auf ein USB-Speichermedium exportiert werden. Exportierte Projekte werden auf dem USB-Speichermedium im Unterordner „AUDIO“ im Ordner „ZOOM_L-20“ gespeichert. MENU-Taste AuswahlEndlosregler REC-Taste 1. Stellen Sie auf OFF. 2. Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. 3. Stellen Sie 4. Stellen Sie auf USB HOST. auf ON. 5. Wählen Sie MENU > PROJECT > FILE EXPORT.
6. Wählen Sie mit eine zu exportierende Datei und drücken Sie . 7. Geben Sie den neuen Namen ein. Cursor bewegen oder Zeichen ändern: Zeichen auswählen/Änderung bestätigen: drehen drücken ANMERKUNG • Audiodateinamen bestehen aus 24 Zeichen.
Import von Audiodateien von USB-Speichermedien Die gewünschten Audiodateien können von einem USB-Speichermedium in ein Projekt importiert und Kanälen zugewiesen werden. ANMERKUNG Bevor Sie ein USB-Speichermedium anschließen, erstellen Sie darauf mit einem Computer die Ordner „ZOOM_L-20“ und „AUDIO“ (→ „Projekte auf USB-Speichermedium sichern“). Es können nur Audiodateien aus dem Ordner „AUDIO“ importiert werden. 1. Stellen Sie auf OFF. 2. Schließen Sie das USB-Speichermedium am Port USB HOST an. 3.
7. Wählen Sie mit den Kanal, dem Sie die Datei zuweisen möchten, und drücken Sie . ANMERKUNG • Mono-Kanälen können Mono-WAV-Dateien und Stereo-Kanälen Stereo-WAV-Dateien zugewiesen werden. • Dateien können nur Kanälen zugewiesen werden, denen noch keine andere Datei zugewiesen ist. • Beim Import werden die importierten Dateien automatisch entsprechend den zugewiesenen Kanälen umbenannt. 8. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie .
Einsatz der Audio-Interface-Funktionen Der kann als USB-Audio-Interface mit 22 Ein- und 4 Ausgängen genutzt werden. Das Eingangssignal jedes Kanals wird hinter dem Kompressor über den zugehörigen USB-Ausgang ausgegeben. Die Signale der Kanäle 1 bis 20 sowie das Stereo-Signal (insgesamt 22 Kanäle) hinter dem Master-Fader werden auf den Computer gespeist. Treiberinstallation 1. Laden Sie den „ZOOM L-20 Driver“ von der Webseite http://www.zoom.co.jp auf den Computer herunter.
Anschluss an einen Computer Port USB DEVICE MODE-Schalter POWERSchalter 1. Verbinden Sie den Anschluss USB DEVICE mit einem USB-Kabel mit dem Computer. 2. Stellen Sie den Schalter 3. Stellen Sie auf AUDIO INTERFACE. auf ON. ANMERKUNG • Stellen Sie auf ON, wenn das Gerät mit einem iOS-Gerät verbunden ist. • Verwenden Sie zum Anschluss von iOS-Geräten einen Lightning auf USB Kamera-Adapter (bzw. einen Lightning auf USB 3.0 Kamera-Adapter). 4. Wählen Sie den als Audiogerät für den Computer aus.
Einspeisen von Audiosignalen des Computers auf einen Stereokanal USB-Tasten 1. Stellen Sie / auf ON, um den Stereokanal als Eingang zu nutzen. Das Kanalsignal wird (vor dem EQ) auf den USB-Audiokanal gespeist.
Einsatz als Kartenleser Bei Anschluss an einen Computer können Daten auf der SD-Karte überprüft und kopiert werden. Port USB DEVICE POWERSchalter MODE-Schalter 1. Verbinden Sie den Anschluss USB DEVICE mit einem USB-Kabel mit dem Computer. 2. Stellen Sie 3. Stellen Sie auf CARD READER. auf ON. ANMERKUNG Im Modus CARD READER können keine anderen Funktionen oder Tasten genutzt werden.
Aufnahme- und Wiedergabe-Einstellungen Auswahl des Aufnahmeformats Je nach Anforderung an die Audioqualität und die Dateigröße können unterschiedliche Aufnahmeformate gewählt werden. 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > REC FORMAT. 2. Ändern Sie mit das Format und drücken Sie . HINWEIS Beim Überschreiben von Aufnahmen wird die Bitrate der ursprünglichen Datei übernommen. Beispielsweise kann eine 16-Bit-Datei nicht mit einer 24-Bit-Datei überschrieben werden.
Konfiguration der Aufnahmeautomatik Hier legen Sie die Bedingungen für das automatische Starten und Beenden der Aufnahme fest. Einstellen des Grenzpegels für den automatischen Aufnahmestart 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > REC START LEVEL. 2. Stellen Sie mit den Startpegel ein und drücken Sie . Die Aufnahme startet automatisch, sobald der Ausgangspegel hinter dem Master-Fader den eingestellten Pegel übersteigt. HINWEIS Diese Option kann auf einen Wert zwischen -48 und 0 dB eingestellt werden.
Einstellungen für den automatischen Aufnahmestopp 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > AUTO STOP. 2. Wählen Sie mit eine automatische Stoppzeit für die Aufnahme und drücken Sie . HINWEIS Diese Option kann auf Off oder auf einen Wert zwischen 0 und 5 dBFs eingestellt werden. 3. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > AUTO REC > REC STOP LEVEL. 4. Stellen Sie mit den Grenzpegel für das Beenden der Aufnahme ein und drücken Sie .
Darstellung der Aufnahmepegel in den Pegelanzeigen Die Pegel der auf den Recorder aufgenommenen Signale können über die Pegelanzeigen der jeweiligen Kanäle dargestellt werden. 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > REC LEVEL METER. 2. Wählen Sie mit den Eintrag ON und drücken Sie . Sofern die Aufnahmesignalpegel höher sind als die Post-Fader-Pegel, werden die Aufnahmesignalpegel in den Pegelanzeigen mit reduzierter Helligkeit dargestellt.
Latenzkompensation zwischen Ein- und Ausgang Der kann Laufzeitverzögerungen zwischen dem Ein- und Ausgang kompensieren, wenn Sie beispielsweise das Ausgangssignal beim Overdubbing hören möchten. Nutzen Sie diesen Menüeintrag, um die Latenzkompensation zwischen dem Ein- und Ausgang in der Betriebsart OVER DUB ein- oder auszuschalten. Sofern die automatische Kompensation eingeschaltet ist, werden Aufnahmedaten um den Versatz zwischen den Ein- und Ausgabesignalen verschoben.
Ändern des Wiedergabemodus 1. Wählen Sie MENU > REC/PLAY > PLAY MODE. 2. Wählen Sie mit den Wiedergabemodus und drücken Sie Einstellwerte OFF PLAY ONE (Wiedergabe eines Songs) PLAY ALL (Alle wiedergeben) . Erklärung Nur das ausgewählte Projekt wird wiedergegeben. Die Wiedergabe wird auch nach dem Ende einer Datei fortgesetzt. Nur das ausgewählte Projekt wird wiedergegeben. Die Wiedergabe stoppt, sobald das Ende der Datei erreicht ist. Das ausgewählte sowie alle folgenden Projekte werden wiedergegeben.
SD-Karten-Verwaltung Anzeige der Restkapazität von SD-Karten 1. Wählen Sie MENU > SD CARD > REMAIN. Der freie Speicherplatz auf der SD-Karte wird eingeblendet. ANMERKUNG wird eine etwas geringere als die tatsächliche Restkapazität angezeigt, um zu verhindern, dass Im die Schreibgeschwindigkeit beeinträchtigt wird. Formatieren von SD-Karten Formatieren Sie SD-Karten, bevor Sie sie im verwenden. 1. Wählen Sie MENU > SD CARD > FORMAT. 2. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie .
Testen der SD-Karten-Leistung Sie können testen, ob eine SD-Karte für den Einsatz im geeignet ist. Der Basistest kann schnell durchgeführt werden, während für den vollständigen Test die gesamte SD-Karte überprüft wird. Durchführen eines Schnelltests 1. Wählen Sie MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST. 2. Wählen Sie mit den Eintrag QUICK TEST und drücken Sie 3. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie . . Der Performance-Test für die Karte beginnt. Der Test sollte etwa 30 Sekunden dauern.
Durchführen eines vollständigen Tests 1. Wählen Sie MENU > SD CARD > PERFORMANCE TEST. 2. Wählen Sie mit den Eintrag FULL TEST und drücken Sie 3. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie . Die Testdauer wird eingeblendet. . Zum Abschluss wird das Testergebnis eingeblendet. Wenn die Zugriffsrate MAX den Wert 100% erreicht, gilt der Test als nicht bestanden (NG).
4. Drücken Sie , um den Test anzuhalten. HINWEIS Sie können Tests mit pausieren und auch fortsetzen. ANMERKUNG Auch wenn als Ergebnis eines Performance-Tests „OK“ ausgegeben wird, ist das keine Garantie dafür, dass keine Schreibfehler auftreten. Diese Information ist vielmehr als Richtwert gedacht.
Anpassen verschiedener Einstellungen Einstellen des Datums und der Uhrzeit Display MENU-Taste REC-Taste 1. Wählen Sie MENU > SYSTEM > DATE/TIME. 2. Einstellen des Datums und der Uhrzeit Cursor bewegen oder Wert ändern: drehen Eintrag auswählen/Änderung bestätigen: 3. Drücken Sie drücken . Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen.
Einstellungen für den Fußschalter Wenn ein Fußschalter (ZOOM FS01) an der CONTROL-IN-Buchse angeschlossen ist, können Sie darüber die Wiedergabe bzw. die Punch In/Out-Aufnahme starten/stoppen oder die Stummschaltung des Send-Effekts steuern. 1. Wählen Sie MENU > SYSTEM > CONTROL IN. 2. Wählen Sie mit die Einstellung und drücken Sie Einstellwerte . Erklärung PLAY Drücken Sie den Fußschalter, um die Wiedergabe zu starten/stoppen.
Auswahl der Abtastfrequenz Diese Einstellung wirkt sich auf das Dateiformat für die Aufnahme aus. Vor dem Wechsel der Samplingrate muss der 1. Stellen Sie sicher, dass 2. Stellen Sie ausgeschaltet werden. auf OFF eingestellt ist. ein. HINWEIS Diese Option kann auf 44,1, 48 oder 96 kHz eingestellt werden. ANMERKUNG • Formatieren Sie die SD-Karte, bevor Sie eine Aufnahme mit 96 kHz starten. Wenn Sie die Karte ohne vorherige Formatierung für die Aufnahme verwenden, kann es zu Aussetzern kommen.
Deaktivieren der automatischen Stromsparfunktion Bei Nichtbenutzung wird der nach 10 Stunden automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät dauerhaft eingeschaltet bleiben soll, deaktivieren Sie die automatische Stromsparfunktion. 1. Drücken und halten Sie 2. Wählen Sie mit und stellen Sie auf ON. den Eintrag OFF und drücken Sie . ANMERKUNG Diese Einstellung wird im Gerät gespeichert. Einstellen des Displaykontrasts 1. Wählen Sie MENU > SYSTEM > DISPLAY CONTRAST. 2.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Sie können die Werkseinstellungen wiederherstellen. 1. Wählen Sie MENU > SYSTEM > FACTORY RESET. 2. Wählen Sie mit den Eintrag YES und drücken Sie . ANMERKUNG Die Mixer-Einstellungen bleiben dabei erhalten.
Überprüfen der Firmware-Versionen Die Firmware-Versionen des können eingeblendet werden. 1. Wählen Sie MENU > SYSTEM > FIRMWARE VERSION. Die Firmware-Versionen werden eingeblendet.
Aktualisieren der Firmware Die Firmware des kann auf die neuesten Versionen aktualisiert werden. 1. Kopieren Sie die Firmware-Update-Datei in das Stammverzeichnis einer SD-Karte. ANMERKUNG Dateien mit der neuesten Firmware-Version können von der ZOOM-Webseite heruntergeladen werden (www.zoom.co.jp). 2. Setzen Sie die SD-Karte im 3. Drücken und halten Sie 4. Drücken Sie ein. und stellen Sie auf ON. .
Steuerung über ein iPad Schließen Sie einen BTA-1 oder einen anderen ZOOM-kompatiblen Drahtlosadapter (separat erhältlich) an und steuern Sie den mit Hilfe der Control-App über ein iPad. ANMERKUNG • Schließen Sie den BTA-1 oder einen anderen ZOOM-kompatiblen Drahtlosadapter (separat erhältlich) einschalten. an, bevor Sie den • Laden Sie die zugehörige App aus dem App Store. Verbinden mit einem iPad Vor der Verbindung mit einem iPad müssen die Komponenten gekoppelt werden. 1.
Fehlerbehebung Allgemein Kein oder nur sehr leiser Sound • Überprüfen Sie die Verbindung sowie die Lautstärke-Einstellung der angeschlossenen Lautsprecher. • Überprüfen Sie die Instrumenten-/Mikrofonanschlüsse. • Sofern Sie ein Kondensatormikrofon verwenden, aktivieren Sie • Stellen Sie sicher, dass die SIG-Anzeigen grün leuchten. . • Stellen Sie sicher, dass nicht leuchtet. • Ziehen Sie alle Fader sowie den MASTER-Fader auf und prüfen Sie, dass die Pegelanzeigen aufleuchten.
Die Audiosignale der Quellen verzerren an den Eingängen. • Stellen Sie sicher, dass die SIG-Anzeigen nicht rot leuchten. Sollten sie dennoch aufleuchten, reduzieren aktivieren. Sie die entsprechenden Eingangspegel. Zudem können Sie • Stellen Sie sicher, dass die Pegelanzeigen nicht bis zum Maximalwert aufleuchten. Sofern eine Pegelanzeige bis zum Maximalwert aufleuchtet, ziehen Sie den zugehörigen Fader herunter. Ein Send-Effekt funktioniert nicht • Stellen Sie sicher, dass EFX 1/2 RTN nicht leuchtet.
Spezifikationen Anzahl der Einund Ausgangskanäle Eingänge Eingänge Mono (MIC/LINE) Ausgänge Stereo (LINE) Ausgänge MASTER OUT MONITOR OUT A–F (mit symmetrischen Ausgängen) Bei Anschluss an Monitorlautsprecher MONITOR OUT A–F (mit unsymmetrischem Ausgang) bei Anschluss von Kopfhörern PHONES Busse Kanalzug Mono (MIC/LINE) Stereo (LINE) MASTER OUT MONITOR OUT PHONES Typ Eingangsverstärkung Eingangsimpedanz Maximaler Eingangspegel Phantomspeisung Typ Maximaler Eingangspegel Typ Maximaler Ausgangspegel
Spezifikationen der Send-Effekte EFX 1 ParameterRegler 1 ParameterRegler 2 Hall-Reverb mit höhenreichem Charakter TONE DECAY Hall-Reverb mit umfangreichen ersten Reflexionen TONE DECAY Dichter Raumhall TONE DECAY Plattenhall-Simulation TONE DECAY Simulation des Raumhalls in einer Kirche TONE DECAY Fügt Drum-Sounds einen natürlichen Raumklang (Luftigkeit) hinzu TONE DECAY Spezieller Reverb-Effekt für perkussive Instrumente TONE DECAY Vocal 1 Vielseitig einsetzbare Effektkombination au
Hi-Z PAD -26dB (INPUT 1/2) (INPUT 3-16) GAIN A/D A/D Metronom Internes Mikrofon INPUT 17/18 – 19/20 PC-OUT 1/3 PC-OUT 2/4 PLAY-DATEN 17/18 PLAY-DATEN 19/20 INPUT 1-16 PLAY-DATEN 1-16 AD DC CUT DC CUT GAIN USB SIG SLATE REC SOURCE SLATE REC/PLAY REC-PEGELANZEIGE SLATE COMP REC/PLAY REC/PLAY REC SOURCE LOW CUT EQ PHASE LOW CUT EQ REC-DATEN 17/19 auf SD CARD REC-DATEN 18/20 to SD CARD USB SEND-DATEN 17/19 auf PC USB SEND-DATEN 18/20 auf PC PHASE USB SEND DATEN 1-16 auf PC REC-
ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.