HOJA DE PRECAUCIONES Cuando utilice el Aparato, recuerde seguir las precauciones siguientes para evitar deformar la carcasa, que se quiebre la pantalla o el cristal, y además se produzca una pérdida de líquido. Todo esto provoca un fallo de funcionamiento. Recuerde: • No exponga el Aparato al agua. El Aparato no es a prueba de agua. • Tenga cuidado de no arrojar el aparato en un lavamanos o en otro recipiente con agua.
Este producto es un equipo multimedia de audio portátil para la práctica deportiva y la mejor elección para los ciclistas. Su diseño es moderno, con un sonido estéreo, integral y potente; con fabulosos y nítidos registros agudos, y unos graves poderosos que le permitirán disfrutar de la música en cualquier lugar y llevar un estilo de vida a la moda. I. Especificaciones técnicas 1. Fuente de alimentación: DC5V/500mA 2. Potencia nominal: 3 W 3. Impedancia: 4Ω 4. Relación señal/ruido: ≥85dB 5.
III. Imagen 1. Cuerpo del equipo de audio ANTERIOR/VOL.REPRODUCIR/PAUSAR SIGUIENTE/VOL.
Tarjeta SD Soporte para la bicicleta Para bloquear el cuerpo telescópico extensible, presione hacia abajo y gire a la IV. Instrucciones de montaje 1.
2. Coloque el interruptor en la posición de encendido (ON) para encender el dispositivo, entonces la luz azul se activará. 3. Copie su música a una tarjeta SD, y luego inserte la tarjeta en el soporte de tarjetas SD para reproducir la música. La luz roja se encenderá. 4. ANTERIOR/VOL.+ SIGUIENTE/VOL.‐ REPRODUCIR/PAUSA Pulse brevemente los botones ANTERIOR/VOL.+ o SIGUIENTE/VOL.‐ para seleccionar la música y mantenga pulsado los mismos botones ANTERIOR/VOL.+ o SIGUIENTE/VOL.
V. Elementos de la caja Nº. Descripción del artículo Cantidad 1 Equipo de sonido ZIPY Sound Bike JR 1 2 Cable de alimentación USB para su conversión a conector DC 3.5 mm. 1 3 Instrucciones 1 VI. Precauciones de uso 1. No deje que los niños utilicen este producto sin la tutela de los adultos. 2. No use ni guarde este producto en lugares con altas temperaturas o peligro de fuego. 3. Mantenga este producto alejado de recipientes de agua. 4.
CONDICIONES DE GARANTIA AID AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores. 6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses. 7.
DECLARACION DE CONFORMIDAD ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODON.
PRECAUÇÕES Quando utilize o aparelho, lembre de seguir as seguintes precauções para evitar deformar a carcaça, que se quebre o ecrã ou o cristal, ou ainda que se produza a perdida do líquido. Todo isso provoca uma falha de funcionamento. Lembre‐se: • Não exponha o aparelho à água, pois não é a prova de água. • Tenha cuidado de não arrojar o aparelho em um lavabo ou em outro recipiente com água.
Este produto é um equipamento de áudio portátil multimédia para esportes e a melhor escolha para os ciclistas. O seu design é atual, com som estéreo, integral e poderoso. Com extraordinários e nítidos registos agudos e graves potentes que permitem-lhe desfrutar da música em qualquer lugar e manter um estilo de vida jovem na moda. I. Especificações técnicas 7. Fonte de alimentação: DC5V/500mA 8. Potência nominal: 3 W 9. Impedância: 4Ω 10. Relação sinal‐ruído: ≥85dB 11.
III. Imagem 2. Corpo do equipamento de áudio ANTERIOR/VOL.‐ REPRODUZIR/PAUSAR SEGUINTE/VOL.
CARTÃO SD SUPORTE BICICLETA PARA BLOQUEAR O CORPO EXTENSÍVEL, PRESSIONE PARA BAIXO E VIRE À ESQUERDA IV. Instruções de montagem 1.
2. Coloque o interruptor na posição (ON) para ligar o seu dispositivo, depois a luz azul ficará ativada. 3. Copie a sua música num cartão SD e depois insira o cartão no suporte de cartão SD para a reprodução da música. A luz vermelha ficará acesa. 4. ANTERIOR/VOL.+ SEGUINTE/VOL.‐ REPRODUZIR/PAUSAR Pressione brevemente os botões ANTERIOR/VOL.+ ou SEGUINTE/VOL.‐ para selecionar a música e mantenha pressionados os mesmos botões para ajustar o volume do som.
Nº. Descrição do item Quantidade 1 Aparelho de som ZIPY Sound Bike JR 1 2 Cabo de alimentação USB para a conversão em conector DC 3,5 mm. 1 3 Instruções 1 VI. Precauções de utilização 8. Não deixe que as crianças usem este produto sem a supervisão de adultos. 9. Não use ou guarde este produto em locais com altas temperaturas ou perigo de incêndio. 10. Mantenha este produto afastado de recipientes com água. 11. Não coloque o dispositivo perto de seus ouvidos; pois tal pode danificar o tímpano. 12.
CONDIÇÕES DE GARANTIA AID AID em cumprimento com o estabelecido na Lei de Defesa ao Consumidor (Lei 23/2003, de 10 de Julho, Garantia de Venda de Bens de Consumo, BOE num. 165, de 11/07/2003), oferece garantia directa aos clientes de Espanha e Portugal, para todos os produtos da marca ZIPY, AC‐RYAN, TnB e BARKAN, com as seguintes condições: A‐ Os produtos têm uma garantia de dois anos.
6. A legislação sobre garantias estabelece algumas limitações. “A garantia não cobre componentes adicionais como as baterias, os elementos sujeitos a manutenção devido ao seu uso como os auriculares.” Estes acessórios têm uma garantia de 6 meses. ORÇAMENTOS: 1. Se o produto se encontrar fora de garantia, o departamento técnico da AID indicará um orçamento de reparação por telefone, fax ou e‐mail.
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODON.
INSTRUCTIONS DE PRECAUTIONS Lorsque vous utilisez l’Appareil, veuillez respecter les précautions suivantes afin d’éviter de déformer le boîtier, de rompre l’écran ou le verre et de provoquer en plus la perte du liquide. Tout ceci engendre un mauvais fonctionnement de l’appareil. Souvenez‐vous : • N’exposez pas l’appareil à l’eau. Il ne résiste pas à l’eau. • Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil dans un évier ou autre récipient contenant de l’eau.
Ce produit est un dispositif multimédia d’audio portatif pour la pratique du sport et le meilleur choix pour les cyclistes. Sa conception est moderne, avec un son stéréo, intégral et puissant; de fabuleux registres aigus, et de puissants graves qui vous permettront de profiter de la musique n’importe où et d’avoir un style de vie à la mode. I. Spécifications techniques 13. Source d’alimentation: DC5V/500mA 14. Puissance nominal: 3 W 15. Impédance: 4Ω 16. Rapport signal/bruit: ≥85dB 17.
III. Image 3. Corps du dispositif audio PRÉCÉDENT/VOL.‐ LECTURE/PAUSE SUIVANT/VOL.
Carte SD Support pour la bicyclette Pour bloquer le corps télescopique extensible, appuyez vers le bas et tournez vers la gauche IV. Instructions de montage 1.
2. Placez l’interrupteur sur la position allumé (ON) pour allumer le dispositif, la lumière bleue s’activera alors. 3. Copiez votre musique sur une carte SD, et placez ensuite la carte sur le support de cartes SD pour reproduire la musique. La lumière rouge s’allumera. 4. PRÉCÉDENT/VOL.+ SUIVANT/VOL.‐ LECTURE/PAUSE Appuyez brièvement sur les boutons PRÉCÉDENT/VOL.+ ou SUIVANT/VOL.‐ pour sélectionner la musique et maintenez appuyé ces même boutons pour régler le volume du son.
V. Eléments de la boîte Nº. Description de l’article Quantité 1 Dispositif de son ZIPY Sound Bike JR 1 2 Câble d’alimentation USB pour sa conversion à connecteur DC 3.5 mm. 1 3 Instructions 1 VI. Précaution d’utilisation 15. Ne laissez pas les enfants utilisez ce produit sans la surveillance d’adultes. 16. N’exposez pas ce produit à de hautes températures, ne le laissez pas dans des lieux à risque d’incendie. 17. Maintenez ce produit loin de récipient d’eau. 18.
CONDITIONS DE GARANTIE AID En application de la loi pour la Protection du Consommateur (Loi 23/2003, du 10 juillet, sur les garanties de ventes des Biens de Consommation, BOE num.
4. Les données contenues dans le produit ne seront en aucun cas pris en charge par la garantie, ni seront pris en compte lors de la réparation physique des produits. AID garantie la totale confidentialité des données. 5. AID ne prend pas en charge la mauvaise configuration ou installation de logiciel ou hardware, composants, périphériques y compris drivers et contrôleurs réalisée par le client, 6. La loi sur les garanties établie certaines limites.
DECLARATION DE CONFORMITE ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODON.
PRECAUTIONS AND MAINTENANCE When using the device, remember to follow the following precautions to prevent the deformation of the case, the breakage of the screen or glass, or also may cause loss of fluid. All this causes a malfunction. Remember: • Do not expose the device to water. The device is not waterproof. • Be careful not to throw the device in a sink or other water container. • Do not use the device in wet places or outside in bad weather, for example, if it rains or snows.
This product (SC024 Acoustic System) is a portable sport activity multi-media sound box, and the best choice for cycle racers, with fashionable appearance, fat and integral sound effect, strong stereoscopy, wonderful and sweet treble and powerful bass. It can enable you to enjoy the music everywhere and the fashionable life. I. Technical Parameters 19. Mains input: DC5V and 500mA 20. Nominal output power of full frequency speaker: 3 W 21. Speaker impedance: 4Ω 22. Signal‐to‐noise ratio: ≥85dB 23.
III. Captions 4.
SD card Bicycle bracket Lock the telescopic music cavity by pressing it down and turning it to the left IV. Operating Instructions 1. Installation as follows.
2. Dial the switch to ON to turn on the power supply and the blue light will turn on. 3. Copy the music into SD card and then insert the card into SD card holder to play the music and the red light will turn on. 4. REV/VOL+ NEX/VOL‐ REV/VOL+ NEX/VOL‐ PLAY/PAUSE Press REV/VOL+ or NEX/VOL‐ shortly to select music and press REV/VOL+ or NEX/VOL‐ for a longer time to adjust the volume. Press PLAY/PAUSE to select play or pause. 5.
V. Packing List No. Article Description Quantity 1 Sound Box---ZIPY Sound Bike JR 1 PC 2 Power cord for USB converting to DC3.5 plug 1 PC 3 Instructions 1 PC VI. Precautions 22. Never let the children use this product without the guardianship of adults. 23. Never use and store this product in places with high temperature or with fire. 24. Store this product far away from the water containers. 25. Never get this product close to your ears during use as it may harm your eardrums. 26.
AID WARRANTY CONDITIONS AID, in compliance with the Customer Protection Law (Ley 23/2003, July 10th, of Warranty in the Sale of Consumer Goods, BOE no.
6. The legislation on guarantees sets certain limits. “the guarantee does not cover additional components such as batteries, nor any elements that are subject to maintenance due to its use such as earphones”. These accessories have a 6 months guarantee. 7. Waterproof bags have a 48‐hour trial period, such as indicated on the product itself, therefore once this time period is elapsed they will no longer be covered by any guarantee. 8.
DECLARATION OF CONFORMITY ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS, 6, OF‐13 VILLAVICIOSA DE ODÓN.
Ecoembes‐Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin Ecoembes‐Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à emballages.