Instant Print Digital Camera Appareil Photo Numérique à Impression Instantanée | Fotocamera digitale istantanea | Sofortdruck-Digitalkamera | Cámara digital instantánea | Câmera Digital de Impressão Instantânea | Instantní digitální fotoaparát | Instantný digitálny fotoaparát QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | GUIDA RAPIDA | KURZANLEITUNG | GUÍA RÁPIDA | GUIA DE INÍCIO RÁPIDO RYCHLÝ NÁVOD | RÝCHLY NÁVOD
EN Download the free mobile app for iOS™ and Android™ devices at www.meetpolaroid.com/support. FR Téléchargez l'application mobile gratuite pour les périphériques iOS™ et Android™ sur www.meetpolaroid.com/support. IT Scarica l'applicazione mobile gratuita per i dispositivi iOS™ e Android™ www.meetpolaroid.com/support. DE Laden Sie auf www.meetpolaroid.com/support die kostenlose mobile App für iOS™ und Android™ Geräte herunter.
ile TABLE OF CONTENTS EN Get to Know Your Camera....................................................................4 What’s in the Box................................................................................. 6 Using Your Camera...............................................................................7 FR Apprenez à Connaître Votre Appareil Photo...............................................................20 Qu'y a-t-il dans la Boite...........................................................
GET TO KNOW YOUR CAMERA 1 2 4 5 6 7 8 1. Camera Lens 2. Flash 3. Microphone 4. Strap Port 5. Paper Compartment 6. MicroSD Card Slot 7. Reset Button* 8. Door Sensor 9. Paper Compartment Cover * To reset camera, insert a pin and hold for about 2 seconds.
10 11 13 12 17 18 10. Photo Print Exit Slot 11. Touchscreen OFF Icon 12. Polaroid Border 13. Picture Area 14. Signature Area 15. Shutter and ON Button 16. Strap 17. Speaker 18.
WHAT’S IN THE BOX Camera Strap Polaroid POP Instant Print Camera Micro USB Cable 6 | EN Quick Start Guide & Warranty
Turning On & Off USING YOUR CAMERA Press the red shutter button to turn the camera on. To turn the camera off, press the touchscreen power icon in the upper left corner. To wake up your camera from sleep mode, press the Red Shutter button or tap on the screen. Memory Storage The camera’s internal memory can hold up to 10 images and can accommodate a microSD™ card up to 128GB. Loading Photo Printing Paper The Polaroid POP camera uses only Premium ZINK Zero Ink Paper to print photos on 3.5 x 4.25” paper. 1.
First-Time Setup Turn the camera on to begin setup and follow the on screen instructions. Taking Pictures and Video The Red Shutter button functions as both the “On” button and the classic “shutter” button. Press the shutter button to take still photos in Photo Mode or to start and stop recording in Video Mode. To focus the camera press the Red Shutter button halfway down. Touchscreen Controls Quickly edit, delete or print the last photo taken by selecting it in the lower left side of your screen.
LIVE EDITS Click on the Polaroid pixel at the bottom of the screen to apply edits to your picture before taking it. Borders Filters Stickers In live mode you can personalize your pictures with the border, filter, and sticker features. GALLERY Tap to go to the gallery.
SETTINGS Tap the menu icon to open the photo, GIF, or video capture settings menu. Menu Further settings can be reached by clicking on the device settings icon, where you can adjust white balance, auto print, sound, and other features. Device Settings STATUS INDICATORS Displays the battery and Wi-Fi® connection status.
Mobile App To unlock more ways to use the Polaroid POP camera, download the free mobile app for iOS™ and Android™ here: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download For more detailed information, downloadable manual, FAQs, and technical support, please visit meetpolaroid.com. Customer Service: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Android is a trademark of Google Inc.
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER This POLAROID POP camera (“Product”), including any accessories included in the original packaging, as supplied and distributed new by an authorized retailer is warranted by C&A Marketing, Inc.
Service options, parts availability, and response times may vary and may change at any time. In accordance with applicable law, the Company may require that you furnish additional documents and/or comply with registration requirements before receiving warranty service. Please contact our customer service at cspolaroid@camarketing.com or 800-226-6534 for details on obtaining warranty service.
This Warranty does not apply to: (a) Any non- POLAROID POP product, hardware or software, even if packaged or sold with the Product; (b) Damage caused by use with non-POLAROID POP products; (c) Damage caused by accident, abuse, misuse, flood, fire, earthquake, or other external causes; (d) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by the Company; (e) Damage caused by third party services; (f) A Product or part that has been modified to alter functionality or cap
NOT WITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY PROVIDES THE PRODUCT “AS-IS” AND “AS-AVAILABLE” FOR YOUR CONVENIENCE AND THE COMPANY AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESSED, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, ACCURACY, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS.
Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Note: The country code selection is for non-US model only and is not available to all US model. Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. This product is certified (California Only) California Energy Commission (CEC) This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs.
(SAR) -EN 50566:2013 Product standard to demonstrate compliance of radio frequency fields from handheld and bodymounted wireless communication devices used by the general public (30 MHz — 6 GHz) (EMC) -EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-02) ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements;Harmonised Standard covering the essential requirements of article 3.
(Radio) -EN 300 328 V2.1.1:2015 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2.4GHz ISM band andusing wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of article 3.
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de face 1 2 4 3 5 6 7 8 1. Lentille de la Caméra 2. Flash 3. Microphone 4. Port de sangle 5. Compartiment papier 6. Emplacement pour carte MicroSD 7. Bouton de réinitialisation* 8. Capteur de porte 9. Couverture du compartiment papier *Pour réinitialiser l'appareil photo, insérez une épingle et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes.
Vue arrière 11 10 13 12 17 18 10. Emplacement de Sortie d'Impression Photo 11. Icône OFF de l'Ecran Tactile 12. Bordure Polaroïde 13. Zone d'image 14. Zone de signature 15. Obturateur et bouton ON 16. Sangle 17. Haut-Parleur 18.
QU'Y A-T-IL DANS LA BOITE Sangle de Caméra Polaroid POP Appareil Photo d'Impression Instantanée câble Micro USB 22 | EN Guide de Démarrage Rapide & Garantie
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL PHOTO Allumer et éteindre Appuyez sur le bouton rouge de l'Obturateur pour allumer l'appareil photo. Pour éteindre l'appareil photo, appuyez sur l'icône d'alimentation de l'écran tactile dans le coin supérieur gauche Pour réveiller votre caméra en mode veille, appuyez sur le bouton rouge Obturateur ou tapez sur l'écran. Stockage de mémoire La mémoire interne de l'appareil photo peut contenir jusqu'à 10 images et peut accueillir une carte microSD ™ jusqu'à 128 Go.
Première configuration Allumez l'appareil photo pour commencer la configuration et suivez les instructions à l'écran. Prendre des Photos et Vidéo Le bouton de l'Obturateur Rouge fonctionne à la fois comme le bouton "On" et le bouton classique "obturateur". Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre des photos en Mode Photo ou pour démarrer et arrêter l'enregistrement en Mode Vidéo. Pour focaliser l'appareil photo, appuyez à mi-course sur le bouton de l'obturateur rouge.
ÉDITIONS EN DIRECT Cliquez sur le pixel Polaroïd en bas de l'écran pour appliquer des modifications à votre image avant de la prendre. filtres Bordures autocollants En mode Live, vous pouvez personnaliser vos images avec les fonctions bordure, filtre et autocollant. GALERIE Appuyez pour accéder à la galerie Remarque: Vous avez la possibilité de modifier, de faire pivoter, de recadrer et de dessiner sur votre photo de la galerie.
PARAMÈTRES Appuyez sur l'icône du menu pour ouvrir la photo, le GIF ou le menu des paramètres de capture vidéo. Menu Paramètres du Périphérique D'autres paramètres peuvent être atteints en cliquant sur l'icône des paramètres de l'appareil, où vous pouvez régler la balance des blancs, l'impression automatique, le son et d'autres fonctions. INDICATEURS DE STATUT Affiche la batterie et l'état de la connexion Wi-Fi®.
Application mobile Pour débloquer d'autres façons d'utiliser le POP Polaroïd, téléchargez l'application mobile gratuite pour iOS et Android ici: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Pour des informations plus détaillées, un manuel téléchargeable, des FAQ et un support technique, veuillez visiter meetpolaroid.com. Service à la Clientèle: cspolaroid@camarketing.
GARANTIE LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ORIGINAL Cet appareil photo POLAROID POP ("Produit"), y compris les accessoires inclus dans l'emballage d'origine, tel que fourni et distribué nouveau par un détaillant autorisé, est garanti par C&A Marketing, Inc.
Les options de service, la disponibilité des pièces et les temps de réponse peuvent varier et peuvent changer à tout moment. Conformément à la loi applicable, la Société peut exiger que vous fournissiez des documents supplémentaires et / ou se conformiez aux exigences d'inscription avant de recevoir le service de garantie. Veuillez contacter notre service à la clientèle à cspolaroid@camarketing.com ou au 800-226-6534 pour plus de détails sur l'obtention du service de garantie.
Cette garantie ne s'applique pas: (a) Tout produit, matériel ou logiciel POP non POLAROID, même s'il est emballé ou vendu avec le Produit; (b) Dommages causés par l'utilisation avec des produits POP non POLAROID; (c) Dommages causés par accident, abus, mauvais usage, inondation, incendie, tremblements de terre ou autres causes externes; (d) Dommages causés par l'exploitation du Produit en dehors des utilisations autorisées ou prévues décrites par la Société; (e) Dommages causés par des services de tiers; (f
NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE ET DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIETE FOURNIT LE PRODUIT «TEL QUEL» ET «COMME DISPONIBLE» POUR VOTRE COMMODITE ET LA SOCIETE ET SES CONCEDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS DECLINENT EXPRESSEMENT TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS, QUE CE SOIT EXPRIME, IMPLICITE OU STATUTAIRE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, L'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, LE TITRE, LA JOUISSANCE TRANQUILLE, L'EXACTITUDE ET LA NON-VIOLATION DES DROITS DE TIE
Conformité Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISED applicables aux appareils radio exempts de licence.
FR | 33
CONOSCI LA TUA FOTOCAMERA Vista frontale 1 2 4 3 5 6 7 8 1. Obiettivo della fotocamera 2. Flash 3. Microfono 4. Porta della cinghia 5. Vano Carta 6. Slot per Card MicroSD 7. Pulsante di reset* 8. Sensore porta 9. Copertura vano carta * Per ripristinare la fotocamera, inserire una puntina e tenere premuto per circa 2 secondi.
Vista posteriore 11 10 13 12 17 18 10. Slot di uscita della foto 11. Icona per spegnere lo touchscreen 12. Bordo Polaroid 13. Area di immagine 14. Area di firma 15. Pulsante Otturatore e ON 16. Cinghia 17. Altoparlante 18.
COSA C'È NELLA SCATOLA Cinghia per fotocamera Polaroid POP Fotocamera istantanea Micro cavo USB 36 | IT Guida rapida e Garanzia
UTILIZZARE LA TUA CAMERA Accensione e spegnimento Premere il pulsante di scatto rosso per accendere la fotocamera. Per spegnere la fotocamera, premere l'icona di alimentazione del touchscreen nell'angolo in alto a sinistra Per svegliare la fotocamera dalla modalità di sospensione, premere il pulsante di scatto rosso o toccare lo schermo. Memoria dati La memoria interna della fotocamera può contenere fino a 10 immagini e può ospitare una scheda microSD ™ fino a 128GB.
Prima impostazione Accendere la fotocamera per iniziare l'impostazione e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Cattura di foto e video Il pulsante di scatto rosso funziona sia come pulsante "On" che dal classico pulsante "shutter". Premere il pulsante di scatto per scattare foto in modalità foto o per avviare e smettere la registrazione in modalità video. Per mettere a fuoco la fotocamera, premere a metà il pulsante di scatto rosso.
EDIZIONE LIVE Fai clic sul pixel Polaroid nella parte inferiore dello schermo per applicare le modifiche alla tua foto prima di scattarla. In modalità live puoi personalizzare le tue foto con le funzioni di bordo, filtro e stickers. Bordi Filtri Stickers GALLERIA Tocca per andare alla galleria Nota: hai la possibilità di modificare, ruotare, ritagliare e disegnare la tua foto dalla galleria.
IMPOSTAZIONI Tocca l'icona del menu per aprire il menu delle impostazioni di foto, GIF o cattura video. Menu impostazioni dispositivo Puoi raggiungere ulteriori impostazioni facendo clic sul icona delle impostazioni del dispositivo, in cui è possibile regolare il bilanciamento bianco, stampa automatica, suono ed altre funzioni. INDICATORI DI STATUS Consente di visualizzare lo stato della batteria e il collegamento WiFi®.
APP MOBILE Per sbloccare altri modi per utilizzare la fotocamera Polaroid POP, scarica l'applicazione mobile gratuita per iOS™ e Android™qui: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Per informazioni più dettagliate, manuale scaricabile, domande frequenti e supporto tecnico, visita il sito meetpolaroid.com. Assistenza clienti: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi e viene utilizzato sotto licenza.
GARANZIA LIMITATA AL CONSUMATORE ORIGINALE Questa fotocamera POLAROID POP ("Prodotto"), compresi gli accessori inclusi nell'imballaggio originale, forniti e distribuiti nuovi per un rivenditore autorizzato, è garantito per C & A Marketing, Inc.
a Le opzioni di servizio, la disponibilità dei pezzi e i tempi di risposta possono variare e cambiare in qualsiasi momento. In conformità alla legge applicabile, la Società può richiedere che il cliente presenti documenti aggiuntivi e / o conformi ai requisiti di registrazione prima della ricezione del servizio di garanzia. Si prega di contattare il nostro servizio clienti all'indirizzo cspolaroid@camarketing.com oppure al numero verde 800-226-6534 per informazioni su come ottenere il servizio di garanzia.
Questa garanzia non si applica a: (a) Qualsiasi prodotto, hardware o software non POLAROID POP, anche se confezionato o venduto con il Prodotto; (b) danni causati dall'uso con prodotti non POLAROID POP; (c) danni causati da incidenti, abusi, uso improprio, inondazioni, incendi, terremoti o altre cause esterne; (d) danni causati dall'uso del Prodotto al di fuori degli usi previsti o autorizzati descritti per l'azienda; (e) danni causati da servizi di terzi; (f) Un Prodotto o una parte che è stata modificata
MALGRADO QUALSIASI COSA AL CONTRARIO E NELLA MISURA MASSIMA PERMESSA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA SOCIETÀ VENDE IL PRODOTTO "COSÌ COM'È" E "COME DISPONIBILE" PER LA VOSTRA CONVENIENZA E LA SOCIETÀ, ED I SUOI LICENZIATARI E FORNITORI ESPRESSAMENTE NEGANO TUTTE LE GARANZIE E LE CONDIZIONI, SIA QUELLE ESPRESSE, IMPLICITE, O LEGALI, INCLUSI LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO, PACIFICO GODIMENTO, ACCURATEZZA E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI.
Conformità DISCREZIONE DEL DISTRIBUTORE. IN NESSUN CASO IL DISTRIBUTORE, I SUOI AGENTI DI PRODUZIONE O LA IP PLR HOLDING, LLC SARANNO RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, DIRETTO, INDIRETTO, SPECIALE, PUNITIVO O CONSEQUENZIALE (COME, MA NON LIMITATI A, DANNI PER LA PERDITA DI PROFITTI, AFFARI, RISPARMI, DATI O REGISTRAZIONI) CAUSATI DALL’UTILIZZO, DAL CATTIVO UTILIZZO O DALL’INCAPACITÀ DI UTILIZZO DEL PRODOTTO. TRANNE PER CIÒ CHE È QUI DICHIARATO, NESSUN’ALTRA GARANZIA SARÀ APPLICABILE.
È necessario utilizzare collegamenti a interfacce USB con USB versione 2.0 o superiore. Attenzione: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita da una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Con la presenteC+A Global dichiara che questo Polaroid Pop è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/CE..
IHRE KAMERA KENNENLERNEN Vorderansicht 1 2 4 3 5 6 7 8 1. Objektiv 2. Blitz 3. Mikrofon 4. Öffnung für den Gurt 5. Papierfach 6. MicroSD-Kartensteckplatz 7. Reset-Knopf* 8. Türsensor 9. Papierfachabdeckung *Um die Kamera neu zu starten, stecken Sie eine Nadel hinein und halten Sie sie für etwa 2 Sekunden gedrückt.
Rückansicht 11 10 13 12 17 18 10. Ausgabeschlitz für den Fotoabzug 11. Touchscreen AUS-Symbol 12. Polaroid-Umrahmung 13. Fotobereich 14. Signaturbereich 15. Auslöser und Einschaltknopf 16. Gurt 17. Lautsprecher 18.
WAS IN DER BOX ENTHALTEN IST Kameragurt Polaroid POP Sofortdruckkamera Micro-USB-Kabel 50 | DE Kurzanleitung und Garantie
IHRE KAMERA BENUTZEN Ein- und Ausschalten Drücken Sie auf den roten Auslöser, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie links oben auf dem Bildschirm das Touchscreen Ein-/ Aus-Symbol, um die Kamera auszuschalten Um die Kamera aus dem Schlafmodus zu holen, drücken Sie auf den roten Auslöser oder tippen Sie auf den Bildschirm. Speicherplatz Der interne Speicher der Kamera hat für bis zu 10 Bilder Platz und kann eine microSD™-Karte von bis zu 128 GB unterbringen.
Ersteinrichtung Schalten Sie die Kamera ein, um das Setup zu starten und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Fotos und Videos aufnehmen Der rote Auslöser-Knopf dient sowohl als der "Einschaltknopf" als auch als klassischer Auslöser. Drücken Sie den Auslöser, um Standfotos im Fotomodus aufzunehmen oder um im Videomodus anzufangen und aufzuhören, aufzunehmen. Um die Kamera scharf einzustellen, drücken Sie den Auslöser zur Hälfte herunter.
LIVE-BEARBEITUNG Klicken Sie unten auf dem Bildschirm auf den Polaroid pixel, um auf Ihrem Foto Bearbeitungseffekte anzuwenden, bevor Sie es aufnehmen. Umrah- Filter mungen Sticker Im Live-Modus können Sie Ihre Fotos mit Umrahmungen, Filter und Sticker individuell anpassen. GALERIE Tippen Sie, um zur Galerie zu gelangen Anmerkung: In der Galerie haben Sie die Möglichkeit, Ihr Foto zu bearbeiten, zu drehen und darauf zu zeichnen.
EINSTELLUNGEN Tippen Sie auf das Menü-Symbol, um das Foto-, GIF- oder Videoaufnahmeeinstellungsmenü zu öffnen. Menü Es können auf weitere Einstellungen zugegriffen werden, indem man auf das Geräteeinstellungssymbol klickt. Dort kann man Geräteeinstellungen den Weißabgleich, den automatischen Abzug, den Ton und sonstige Extras einstellen. STATUSANZEIGEN Es wird der Akkustand und der WLAN-Verbindungsstatus angezeigt.
MOBILE APP Um mehr Nutzungsmöglichkeiten der Polaroid POP freizugeben, laden Sie hier die kostenlose mobile App für iOS™ und Android™ herunter: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Für ausführlichere Informationen, herunterladbare Handbücher, FAQs, technischen Service gehen Sie bitte auf meetpolaroid.com. Kundendienst: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 IOS ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet.
BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR DEN ERSTKÄUFER Diese POLAROID POP Kamera ("Produkt"), einschließlich des in der Originalverpackung enthaltenen Zubehörs, unterliegt der Garantie von C&A Marketing, Inc. (das "Unternehmen"), soweit es neu von einem zugelassenen Händler bereitgestellt und vertrieben wurde.
Die Leistungsoptionen, die Verfügbarkeit der Ersatzteile und die Antwortzeit können variieren und sich jederzeit ändern. Gemäß dem geltenden Recht kann das Unternehmen verlangen, dass Sie zusätzliche Unterlagen bereitstellen und/oder die Registrierungsanforderungen erfüllen, bevor Sie die Garantieleistungen erhalten. Setzen Sie sich bitte mit unserem Kundenservice an cspolaroid@camarketig.com oder unter der 800-226-6534 in Verbindung, um mehr Informationen über die Garantieleistungen zu bekommen.
Die Garantie gilt nicht für: (a) Alle nicht- POLAROID POP Produkte, Hardware oder Software, auch wenn sie mit dem Produkt verpackt oder verkauft wurden; (b) Schaden, der durch die Nutzung von nicht-POLAROID POP Produkten verursacht wurde; (c) Schaden, der durch Unfälle, Missbrauch, falschen Gebrauch, Flut, Brand, Erdbeben oder sonstige externen Ursachen verursacht wurde; (d) Schaden, der durch die Nutzung des Produktes außerhalb der erlaubten oder bestimmungsgemäßen Verwendung verursacht wurde; (e) Schaden,
UNGEACHTET GEGENTEILIGER BESTIMMUNGEN UND SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, STELLT IHNEN DAS UNTERNEHMEN DAS PRODUKT OHNE MÄNGELGEWÄHR UND JE NACH LAGERBESTAND ZUR VERFÜGUNG UND DAS UNTERNEHMEN UND SEINE LIZENZGEBER UND ZULIEFERER WEISEN ALLE GARANTIEN UND BEDINGUNGEN, SEI ES AUSDRÜCKLICH, INDIREKT, ODER GESETZLICH, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIEN DER VERKEHRSFÄHIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, TITEL, UNGESTÖRTER NUTZUNG, GENAUIGKEIT UND NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER, AUSDRÜCKLICH AB.
Compliance WURDE, IST FÜR DEN VERTRIEBSPARTNER VERBINDLICH. REPARATUREN, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES ORIGINALKAUFPREISES – IM ALLEINIGEN ERMESSEN DES VERTRIEBSPARTNERS – SIND DIE EINZIGEN ANSPRÜCHE DES KONSUMENTEN. DER HERSTELLER, SEINE PRODUZENTEN ODER PLR IP HOLDINGS, LLC SIND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR ALLE VERSEHENTLICHEN, DIREKTEN, INDIREKTEN, SPEZIELLEN, STRAF- ODER FOLGESCHÄDEN (Z.B.
keinen Ausschluss oder keine Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden oder sie erlauben Garantieeinschränkungen. Die Einschränkung oder der Ausschluss könnte sich daher nicht auf Sie beziehen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechtsansprüche und Sie könnten andere Rechte haben, die von Land zu Land oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sein können. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Einzelhändler um in Erfahrung zu bringen, ob andere Garantiebedingungen gelten.
PRESENTACIÓN DE LA CÁMARA Vista frontal 1 2 4 3 5 6 7 8 1. Lente de la cámara 2. Flash 3. Micrófono 4. Entrada de la correa 5. Bandeja del papel 6. Ranura de tarjeta microSD 7. Botón de reinicio* 8. Sensor de puerta 9. Tapa de la bandeja del papel *Para reiniciar inserte una clavija y mantenga presionado durante 2 segundos.
Vista posterior 11 10 13 12 17 18 10. Ranura de salida de fotos 11. Icono para desactivar la pantalla táctil 12. Borde de Polaroid 13. Área de imagen 14. Área de firma 15. Botón del obturador y de encendido 16. Correa 17. Bocina 18.
QUÉ VIENE EN LA CAJA? Correa de camara Polaroid POP Cámara instantánea Cable de micro USB 64 | ES Guía rápida y Garantía
Encender y apagar USO DE LA CÁMARA Pulse el botón rojo del obturador para encender la cámara. Presione el botón rojo del obturador para encender la cámara. Para apagar la cámara, presione el icono de pantalla táctil en la esquina superior izquierda. Para sacar su cámara del modo de suspensión, presione el botón rojo del obturador o toque la pantalla. Almacenamiento de memoria La memoria interna de la cámara tiene una capacidad de 10 imágenes y es compatible con memorias microSD™ hasta 128GB.
Configuración inicial Encienda la cámara para empezar la configuración y siga las instrucciones en la pantalla. Tomar fotos y video El botón rojo del obturador funciona como botón de encendido y como clásico botón de obturador también. Presione el botón del obturador para tomar fotos fijas en Modo Foto o para empezar o dejar de grabar videos en Modo Video. Para enfocar la cámara presione el botón rojo del obturador a medias.
EDICIONES EN VIVO Haga clic en el pixel de Polaroid para aplicar ediciones a su foto ates de tomarla. En modo en vivo puede personalizar sus imágenes con bordes, filtros y calcomanías. Bordes Filtros Calcomanías GALERÍA Toque para ir a la galería Nota: Tiene la opción de editar, rotar, recortar y dibujar en sus fotos de la galería.
CONFIGURACIONES Toque el icono de menú para abrir el menú de configuraciones de las funciones foto, GIF o video. Menú Configuraciones del dispositivo Para acceder a configuraciones adicionales haga clic en el icono de configuraciones del dispositivo, donde puede ajustar el balance de blanco, impresión automático, sonido y otras funciones.
Aplicación para celular Para desbloquear más maneras de usar Polaroid POP, descargue la aplicación gratis para celular para iOS™ y Android™ aquí: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Para información más detallada, manual descargable, preguntas frecuentes y asistencia técnica, por favor visite meetpolaroid.com. Servicio al cliente: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 iOS es una marca comercial o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y en otros países, y es usada con autorización.
GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR ORIGINAL Este cámara POLAROID POP ("Producto"), incluyendo cualquier accesorios incluidos en el paquete original como suministrado y distribuido nuevo por un distribuidor autorizado queda garantizado por C&A Marketing, Inc.
Las opciones de servicio, la disponibilidad de piezas y el tiempo de respuesta pueden variar y pueden variar en cualquier momento. Conforme a la legislación aplicable, la Compañía puede solicitar que usted presente documentos adicionales y/o cumpla con los requisitos de registro antes de recibir servicios de garantía. Por favor, comuníquese con nuestro servicio al cliente en cspolaroid@camarketing o 800-226-6534 para los detalles sobre la obtención del servicio de garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) Cualquier producto, hardware o software no-POLAROID POP, incluso si se encuentra empaquetado o se vende junto con el Producto; (b) Daños causados por el uso con productos no-POLAROID POP; (c) Daños causados por accidente, abuso, uso incorrecto, inundación, fuego, terremoto u otras causas externas; (d) Daños causados por el uso del Producto fuera de los usos permitidos o para los que estuviera destinado descrito por la Compañía; (e) Daños causados por servicios de terceros;
NO OBSTANTE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, LA COMPAÑÍA PROPORCIONA EL PRODUCTO "AS-IS" (COMO ES) Y "AS-AVAILABLE" (COMO DISPONIBLE) PARA SU CONVENIENCIA Y LA COMPAÑÍA Y SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES NIEGAN Y EXCLUYEN EXPRESAMENTE CUALESQUIERA GARANTÍAS, CONDICIONES, YA SEAN EXPRESOS, IMPLÍCITOS O ESTATUTARIOS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, PRECISIÓN, Y NO VIOLACIÓN DE DE
Conformidad O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA EL DISTRIBUIDOR. LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE ADQUISICIÓN ORIGINAL – A LA SOLA DISCRECIÓN DEL DISTRIBUIDOR – SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.” Por medio de la presente C+A Global declara que el Polaroid Pop cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE.
CONHEÇA SUA CÂMARA Vista frontal 1 2 4 5 6 7 8 1. Lentes da câmera 2. Flash 3. Microfone 4. Porta Alça 5. Compartimento de papel 6. Slot Para Cartão MicroSD™ 7. Botão de Reiniciar (Reset)* 8. Sensor da porta 9. Tampa do Compartimento de Papel *Para resetar a câmera, insira um pino e segure por cerca de 2 segundos.
Vista traseira 11 10 13 12 17 18 10. Espaço de Saída da Impressão Fotográfica 11. Ícone Desligar (OFF) da Ecrã Tátil 12. Borda da Polaroid 13. Área da Foto 14. Área de Assinatura 15. Obturador e Botão de Iniciar 16. Alça 17. Alto falante 18.
O QUE HÁ NA CAIXA Alça da Câmera Polaroid POP Câmera de Impressão Instantânea Cabo Micro USB 78 | PT Guia de Início Rápido & Garantia
USANDO SUA CÂMERA Ligando e Desligando Pressione o Botão Obturador Vermelho para ligar a câmera. Para desligar a câmera, pressione o ícone da energia (POWER) na ecrã tátil no canto superior esquerdo Para tirar sua câmera do modo de espera (sleep mode), pressione o botão Obturador Vermelho ou clique na tela. Armazenamento de Memória A memória interna da câmera pode armazenar até 10 imagens e pode acomodar um cartão MicroSD™ de até 128GB.
Configurar Pela Primeira Vez Ligue a câmera no início da configuração e siga as seguintes instruções. Tirar Fotos e Vídeo O botão Obturador Vermelho funciona tanto como botão de “iniciar” quanto como o clássico botão “obturador”. Pressione o botão obturador para tirar fotos estáticas no Modo Foto ou para iniciar e parar a gravação no Modo Vídeo. Para focar a câmera pressione o botão Obturador Vermelho até a metade.
EDIÇÕES AO VIVO Clique no pixel Polaroid na parte inferior da tela para aplicar edições em sua imagem antes de tirá-la. Bordas Filtros Adesivos No modo ao vivo você pode personalizar suas fotos com os recursos de bordas, filtros e adesivos. GALERIA Toque para ir à galeria Nota: Você tem a opção de editar, girar, cortar e desenhar em sua foto na galeria.
CONFIGURAÇÕES Toque no ícone de menu para abrir o menu de configurações de foto, GIF, ou vídeo. Menu Configurações do dispositivo Outras configurações podem ser alcançadas clicando no ícone de configurações do dispositivo, onde você pode ajustar o equilíbrio de branco, impressão automática, som e outros recursos. INDICADORES DE ESTADO Exibe a bateria e o status da conexão Wi-Fi®.
Aplicativo móvel Para desbloquear mais maneiras de usar a Polaroid POP, baixe grátis o aplicativo móvel para IOS™ e Android™ aqui: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Para informações mais detalhadas, manual para download, FAQs e suporte técnico, por favor visite meetpolaroid.com Serviço ao cliente: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 IOS é marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e outros países e é usada sob licença. Android é uma marca registada da Google Inc.
GARANTIA LIMITADA PARA O CONSUMIDOR ORIGINAL Esta câmera POLAROID POP (“Produto”), incluindo quaisquer acessórios inclusos na embalagem original, fornecida e distribuída por um revendedor autorizado é garantida pela C&A Marketing, Inc.
Opções de serviço, disponibilidade de peças e tempos de resposta podem variar e mudar a qualquer momento. De acordo com a legislação aplicável, a Companhia pode requerer que você forneça documentos adicionais e/ou cumpra requisitos de registros antes de receber os serviços de garantia. Por favor, contate nosso serviço ao cliente em cspolaroid@camarketing.com ou 800-226-6534 para detalhes na obtenção do serviço de garantia.
Esta Garantia não se aplica para: (a) Qualquer produto que não seja POLAROID POP, hardware ou software, mesmo que tenha sido embalado e/ou vendido com o Produto; (b) Danos causados pelo uso com um produto que não é POLAROID POP; (c) Danos causados por acidentes, abusos, mal uso, inundação, fogo, terremoto ou outras causas externas; (d) Danos causados por operar o Produto fora dos usos permitidos ou pretendidos, descritos pela Companhia; (e) Danos causados por serviços de terceiros; (f) Um Produto ou parte q
NÃO OBSTANTE QUALQUER COISA AO CONTRÁRIO E NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, A COMPANHIA PROVÊ O PRODUTO “COMO-É” E “COMO-DISPONÍVEL” PARA SUA CONVENIÊNCIA E A COMPANHIA E SEUS LICENCIADORES E FORNECEDORES RENUNCIAM EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS E CONDIÇÕES, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU ESTATUÁRIA, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO, USO PACÍFICO, PRECISÃO E NÃO INFRINGIMENTO DE DIREITOS DE TERCEIROS, A COMPANHIA NÃO GARANTE QUAISQUER RESULTADOS E
Conformidade DISTRIBUIDOR. A REPARAÇÃO, SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO DO PREÇO DE COMPRA ORIGINAL – A CRITÉRIO EXCLUSIVO DO DISTRIBUIDOR – SÃO MEDIDAS EXCLUSIVAS DO CONSUMIDOR.
Alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes ou permitem limitações de garantias, por isso, as limitações ou exclusões podem não ser aplicadas ao seu caso. Esta garantia dá-lhe direitos legais específicos, e pode ter outros direitos que variam de estado para estado ou de província para província. Entre em contato o seu revendedor autorizado para determinar se outras garantias são aplicáveis.
POZNEJTE SVŮJ FOTOAPARÁT Pohled zepředu 1 2 4 5 6 7 8 1. Objektiv fotoaparátu 2. Blesk 3. Mikrofon 4. Otvor na řemínek 5. Přihrádka na papír 6. Slot pro microSD™ kartu 7. Tlačítko reset* 8. Senzor dvířek 9. Kryt přihrádky na papír *Pro resetování fotoaparátu vložte svorku a podržte ji asi 2 vteřiny.
Pohled zezadu 11 10 13 12 17 18 10. Slot na výstup fotografií 11. Ikona vypnutí na dotykovém displeji 12. Polaroid rámeček 13. Místo obrázku 14. Místo podpisu 15. Tlačítko zapnutí a spouště 16. Řemínek 17. Reproduktor 18.
CO JE V BALENÍ Řemínek fotoaparátu Polaroid POP Instantní digitální fotoaparát MicroUSB kabel 92 | CZ Rychlý návod & Záruka
POUŽITÍ FOTOAPARÁTU Zapnutí a vypnutí Stisknutím červeného tlačítka spouoště zapněte fotoaparát. Chcete-li fotoaparát vypnout, stiskněte ikonu vypnutí v levém horním rohu dotykového displeje. Chcete-li fotoaparát probudit z režimu spánku, stiskněte červené tlačítko spouště nebo klepněte na obrazovku. Úložiště paměti Interní paměť fotoaparátu může pojmout až 10 snímků a může být vybavena microSD kartou do velikosti až 128GB.
První nastavení Zapněte fotoaparát pro zahájení instalace a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pořizování fotografií a videí Červnené tlačítko spouště funguje jako tlačítko pro zapnutí fotoaparátu a jako samotná spoušť. Stisknutím tlačítka spouště fotografujete v režimu foto nebo spustíte a zastavíte nahrávání v režimu video. Chcete-li zaostřit, stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
EDITACE SNÍMKŮ Kliknutím na diamant Polaroid ve spodní části obrazovky upravíte snímky před jejich pořízením. Rámečky Filtry Samolepky V režimu "live mode" můžete své snímky přizpůsobit speciálními efekty jako jsou rámečky, filtry a samolepky. GALERIE Klepnutím přejdete do galerie Poznámka: Máte možnost upravit, otočit, oříznout nebo kreslit na svou fotografii z galerie.
NASTAVENÍ Klepnutím na ikonu menu otevřete nastavení fotografií, GIF a videí. Menu Dalšího nastavení lze dosáhnout kliknutím na ikonu nastavení zařízení, kde můžete upravit vyvážení bílé, automatický tisk, zvuk a další funkce. Nastavení zařízení INDIKÁTORY STAVU Zobrazuje stav baterie a WiFi® připojení.
Mobilní aplikace Pro odemčení více způsobů použití fotoaparátu POLAROID POP si stáhněte bezplatnou mobilní aplikaci pro iOS™ a Android® zde: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Podrobnější informace, příručky ke stažení, FAQ a technickou podporu naleznete na meetpolaroid.com Zákaznický servis: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 iOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Cisco v USA a dalších zemích a používá se na základě licence.
OMEZENÁ ZÁRUKA PRO PRVNÍHO SPOTŘEBITELE Na tento produkt (včetně veškerého příslušenství obsaženého v originálním balení) je při prodeji výrobku jako nového zboží autorizovaným prodejcem poskytována prvnímu koncovému spotřebiteli záruka distributora na materiálové a výrobní vady ("Záruka") následovně: Produkt Oblast Záruka na díly Záruka na opravy Fotoaparát Severní Amerika 1 rok 1 rok Fotoaparát Střední a jižní Amerika 1 rok 1 rok Fotoaparát Asie, Afrika, Austrálie, Nový Zéland 1 rok 1 rok
Možnosti servisu, dostupnost náhradních dílů a doba odezvy se mohou lišit a mohou se kdykoliv změnit. V souladu s platnými právními předpisy může společnost požadovat poskytnutí dodatečných dokumentů a/nebo splnění požadavků na registraci před zajištěním záručního servisu. Obraťte se prosím na naše oddělení péče o zákazníky na spolaroid@camarketing.com nebo 800-226-6534, kde zjistíte podrobnosti o možnosti získání záručního servisu.
Tato záruka se nevztahuje na: (a) jakýkoli produkt, hardware nebo software, který není POLAROID POP, i když je zabalen prodáván spolu s produktem; (b) poškození způsobené používáním s jinými produkty než s POLAROID POP; (c) škody způsobené nehodou, zneužitím, nesprávným použitím, povodní, požárem, zemětřesením nebo jinými vnějšími vlivy; (d) poškození způsobené provozem výrobku mimo povolená nebo předpokládaná použití popsané společností; (e) škody způsobené třetími stranami; (f) produkt nebo součást, která
BEZE JAKÉHOKOLI ODVOLÁVÁNÍ NA ROZDÍLY, PRÁVNĚ POVOLEN, JE PRODUKT POSKYTOVÁN V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU TAK „JAK JE“, PRO VÁŠ KOMFORT PŘI UŽÍVÁNÍ. SPOLEČNOST A JEJÍ POSKYTOVATEL LICENCE A DODAVATEL ODMÍTAJÍ ZÁRUKY A PODMÍNKY TŘETÍCH STRAN, KTERÉ BYLI VYŘČENY. SPOLEČNOST NERUČÍ ZA ŽÁDNÉ KONKRÉTNÍ VÝSLEDKY POUŽÍVANÍ PRODUKTU, NEBO ZA NABÍZENÍ PRODUKTU V URČITÉM ČASE V BUDOUCNU. DISTRIBUTOR ODMÍTÁ VŠECHNY ZÁRUKY UVEDENÉ VÝŠE PO UPLYNUTÍ ZÁKONNÉ ZÁRUČNÍ DOBY.
POZNAJTE SVOJ FOTOAPARÁT Pohľad zpredu 1 2 4 5 6 7 8 1. Objektív fotoaparátu 2. Blesk 3. Mikrofón 4. Otvor na remienok 5. Priehradka na papier 6. Slot pre microSD™ kartu 7. Tlačidlo reset* 8. Senzor dvierok 9. Kryt priehradky na papier *Pre resetovanie fotoaparátu vložte svorku a podržte ju asi 2 sekundy.
Pohľad zozadu 11 10 13 12 17 18 10. Slot na výstup fotografií 11. Ikona vypnutia na dotykovom displeji 12. Polaroid rámček 13. Miesto obrázku 14. Miesto podpisu 15. Tlačidlo zapnutia a spúšte 16. Remienok 17. Reproduktor 18.
ČO JE V BALENÍ Remienok fotoaparátu Polaroid POP Instantný digitálny fotoaparát MicroUSB kábel 104 | SL Rýchly návod & Záruka
POUŽITIE FOTOAPARÁTU Zapnutie a vypnutie Stlačením červeného tlačítka spúšte zapnite fotoaparát. Ak chcete fotoaparát vypnúť, slačte ikonu vypnutia v ľavom hornom rohu dotykového displeja. Ak chcete fotoaparát prebudiť z režimu spánku, stlačte červené tlačítko spúšte alebo sa dotknite obrazovky. Úložisko pamete. Interná pamäť fotoaparátu dokáže uložiť 10 snímkov a môže byť rozšírená o microSD kartu až do veľkosti 128GB.
Prvé nastavenie Zapnite fotoapart pre zahájenie inštalácie a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Fotografovanie a video Červené tlačítko spúšte funguje ako tlačítko pre zapnutie fotoaparátu a ako samotná spúšť. Stlačením tlačidla spúšte fotografujete v režime foto alebo spustíte a zastavíte nahrávanie v režime video. Ovládaceie prvky dotykového displeja Rýchly úpravu, vymazanie alebo tlačenie posledného snímku vyberiete v menu v ľavom dolnom rohu obrazovky.
EDITÁCIA SNÍMOK Kliknutím na diamand Polaroid v spodnej časti obrazovky upravíte snímky pred ich odfotením. Rámčeky Filtre Samolepky V režime "live mode" môžete svoje snímky vyzdobiť špeciálnymi efektami ako sú rámčeky, filtre a samolepky. GALERIE Klepnutím prejdete do galerie Poznámka: Máte možnosť upravit, otočiť, orezať alebo nakresliť svoju fotografiu z galérie.
NASTAVENIE Klepnutím na ikonu menu otvoríte nastavenie fotografií, GIF a videa Menu Ďalšie nastavenia získate kliknutím na ikonu nastavenia, kde môžete upraviť vyváženie bielej, automatickú tlač, zvuk a ďalšie funkcie. Nastavenie zariadania INDIKÁTORY STAVU Zobrazuje stav batérie a Wi-Fi® pripojenia.
Mobilná aplikácia Pre odomknutie viacerých spôsobov použitia fotoaparátu POLAROID POP si stiahnite bezplatnú mobilnú aplikáciu pre iOS® a Android® tu: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Podrobnejšie informácie, príručky na stiahnutie, FAQ a technickú podporu nájdete na meetpolaroid.com Zákaznícky servis: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 iOS je ochránná alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco v USA a ďalších krajiách a používa sa na základe licencie.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA PRE PRVÉHO MAJITEĽA Na tento produkt je pri predaji výrobku ako nového tovaru autorizovaným predajcom poskytnutá záruka distribútora na materiálové a výrobné chyby prvému koncovému spotrebiteľovi (ďalej len "Záruka") nasledovne: Produkt Oblasť Záruka na diely Záruky na opravy Fotoaparát Severná Amerika 1 rok 1 rok Fotoaparát Stredná a južná Amerika 1 rok 1 rok Fotoaparát Ázia Afrika, Austrália, Nový Zéland 1 rok 1 rok Fotoaparát Európa 2 roky 2 roky Fotoaparát Rusko 2
Možnosti servisu, dostupnosť náhradných dielov a doba odozvy sa môžu líšiť a môžu sa zmeniť. V súlade s platnými právnymi predpismi môže spoločnosť požadovať dodanie dodatočných dokumentov a / alebo splnenie požiadaviek na registráciu pred zabezpečením záručného servisu. Obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazníkov na spolaroid@ camarketing.com alebo 800-226-6534, kde nájdete podrobné informácie o možnosti získania záručnej služby.
Táto záruka sa nevzťahuje na: (a) akýkoˇvek produkt, hardware alebo software, ktorý nie je POLAROID POP, i keď je zabalený a predávaný spolu s produktom; (b) poškodenie spôsobené používaním iných výrobkov ako POLAROID POP; (c) škody spôsobené nehodou, zneužitím, nesprávnym použitím, povodňou, požiarom, zemetrasením alebo inými vonkajšími vplyvmi; (d) poškodenie spôsobené prevádzkou výrobku mimo povolené alebo predpokladané použitie popísané spoločnosťou; (e) škody spôsobené tretími stranami; (f) produkt ale
BEZ AKÉHOKOĽVEK ODVOLÁVANIA NA ROZDIELY, PRÁVNE POVOLENIE, JE PRODUKT POSKYTOVANÝ V MAXIMÁLNOM ROZSAHU TAK "AKO JE", PRE VÁŠ KOMFORT PRI UŽÍVANÍ. SPOLOČNOSŤ A JEJ POSKYTOVATEĽ LICENCIE A DODÁVATEĽ ODMIETAJÚ ZÁRUKY A PODMIENKY TRETÍCH STRÁN, KTORÉ BOLI VYRIEKNUTÉ. SPOLOČNOSŤ NERUČÍ ZA ŽIADNE KONKRÉTNE VÝSLEDKY POUŽÍVANIA PRODUKTU, ALEBO ZA PONÚKANIE PRODUKTU V URČITOM ČASE V BUDÚCNOSTI. DISTRIBÚTOR ODMIETA VŠETKY ZÁRUKY UVEDENÉ VYŠŠIE PO UPLYNUTÍ ZÁKONNEJ ZÁRUČNEJ DOBY.
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid POP are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support.
CZ | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Boarder Logo, Polaroid Color Spectrum a Polaroid POP jsou ochranné známky PLR IP Holdings, LLC, používané na základě licence. PLR IP Holdings, LLC tyto výrobky nevyrábí ani neposkytuje žádnou záruku nebo podporu výrobce. SL| Polaroid, Polaroid a Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum a Polaroid POP sú ochranné známky spoločnosti PLR IP Holdings, LLC, používané na základe licencie.