9
0
21
22
23
24
25
26
27
28
Pour commencer Le guide contient des informations importantes, veuillez le lire attentivement avant d'utiliser 29
LISTE D'EMBALLAGE Écouteurs droite Guche Boîte de chargement Bouts d'oreilles Câble USB 30 Pour commencer
INTRODUCTION DES PRODUITS Boîte de chargement Indicateur Micro-USB port de chargement zone de contact des écouteurs Mic Trous de réglage de la cavité avant Charger les contacts Trous de réglagede la cavité arrière 31
COMMENT FAIRE Marche Retirez les écouteurs de la boîte de chargement pour la mise en marche automatique Sommeil Remettre les écouteurs dans le boîtier de chargement pour l'arrêt automatique et dormir Couplage Bluetooth Première utilisation: retirer les écouteurs de la boîte de chargement pour l'auto-réparation.
COMMENT FAIRE Appuyer et maintenir 2 secondes : Si dans un appel ou un appel entrant - Rejeter l'appel/Raccrocher .
PARAMÈTRE DE BASE Nom du produit Realfit GoPods E5 Modèle RT02 Port de la boîte de charge Micro-USB Durée de vie d'une seule pile environ 4,5 heures de lecture demusique environ 3 heures pour appel continu Durée de vie totale de la batterie avec le boîtier de chargement environ 20 heures Temps de chargement environ 2 heures La version Bluetooth BT5.0 Protocoles Bluetooth A2DP/AVRCP/HFP Le Code Bluetooth SBC/AAC Distance de communication 10 mètres Fréquence 2.4-2.
EU regulatory conformance RF exposure information: The EIRP power of the device at maximal case is below the exempt condition, 20mW specified in EN62479: 2010. RF exposure assessment has been performed to prove that this unit will not generate the harmful EM emission above the reference level as specified in EC Council Recommendation(1999/519/EC). Hereby, Zhi Mei Shang Pin Technology(shenzhen) Co.,Ltd.declares that the radio equipment type RT02 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
GARANTIE Merci d'avoir choisi les accessoires Realfit. Nous vous offrons une garantie complète les services conformément aux lois et règlements locaux . Couverture de la garantie et restrictions : Pour plus de détails sur notre politique de garantie, veuillez consulter le site https://www.realfit.net.cn ainsi que dans l'une des situations suivantes annule la garantie : 1. la garantie a expiré. 2. Démontage, réparation ou modification indépendante de la produit ou filet en suivant les instructions. 3.
CARTE DE GARANTIE Cher utilisateur, merci d'utiliser ce produit. Pour mieux répondre à vos besoins, veuillez lire et remplir la carte de garantie .
NOTES ●Évitez l'exposition à des liquides et à un environnement très humide. ●Évitez de jeter, d'écraser ou de jeter afin d'éviter tout dommage. ●Évitez le contact avec des aimants puissants afin d'éviter que les écouteurs magnétiques ne soient démagnétisés. ●Tenir hors de portée des enfants. ●N'essayez pas de démonter l'appareil. Veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide.
NOTES 38
Guía de Inicio La Guía contiene información importante, por favor léala con atención antes de su uso 39
CONTENIDO DEL PAQUETE Auriculares Derecho Izquierdo Cargador Tapones para los oídos Cable USB 40 Guía de Inicio
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO Cargador Indicador Puerto de carga Micro-USB Área de contacto de los auriculares Micrófono Agujeros de afinación de la cavidad frontal Contactos de carga Agujeros de ajuste de la cavidad trasera 41