User Manual GETTING STARTED? EASY.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.
• • • • • • • • • Контролният панел трябва да е свързан към специален нагревател с цветове същите като на конекторите, за да се предотврати злополука. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на приставки, или съдове за печене. Преди извършването на какъвто и да е ремонт, изключете уреда от електрозахранването.
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВРЪЗКА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или токов удар. • • • • • • • • • • • • • • 4 Всички ел. връзки трябва да се извършат от квалифициран електричар. Уредът трябва да е заземен. Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа. Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар. Не използвайте разклонители или адаптери с много входове.
• • • • Обезцветяването на емайла или неръждаемата стомана не оказва влияние върху работата на уреда. Използвайте дълбока тава за печене за сиропирани торти. Плодовите сокове причиняват петна, които може да бъдат трайни. Този уред е предназначен само за готвене. Той не трябва да бъде използван за никакви други цели, например отопление на помещения. Винаги гответе със затворена вратичка на фурната. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване, пожар или повреда на уреда.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА ОБЩ ПРЕГЛЕД 1 2 3 4 5 1 Контролен панел 2 Ключове за готварски плот 6 2 7 8 9 4 11 3 2 1 10 3 Лампа/символ за захранване 4 Кръгов превключвател за функциите на нагряване 5 Ключ за температурата 6 Индикатор/символ за температура 7 Въздушни отвори за охлаждащия вентилатор 8 Нагревателен елемент 9 Лампа 10 Вентилатор 11 Позиции на рафтовете ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Скара За готварски съдове, форми за кекс, печива. • Tава за печене За сладкиши и курабийки.
ЗАДАВАНЕ НА ФУНКЦИЯ ЗА НАГРЯВАНЕ 1. Завъртете ключа за функциите за нагряване, за да изберете функция за нагряване. 2. Завъртете контролния ключ, за да изберете температурата. Лампичката светва, когато фурната работи. 3. За да изключите фурната, завъртете ключовете в изключена позиция. ФУНКЦИИ НА ФУРНАТА Функция във фурната Функция във фурната Вентил. печене с влажн. Приложение Фурната е изключена. Изключе‐ на пози‐ ция За включване на лампата без готвене.
Индикация на кръго‐ вия регулатор Функция Превключвател за двойна зона 1. Завъртете кръговия регулатор на необходимата степен на нагряване. 2. За приключване на процеса на готвене, завъртете кръговия регулатор в изключено положение. 1. Завъртете кръговия регулатор по часовниковата стрелка до позиция 9. 2. Завъртете кръговия регулатор бавно до , докато чуете щракване. символа Двете зони за готвене се включват. 3. За да зададете необходимата степен на нагряване, разгледайте "Настройки на нагряване".
автоматично, след като температурата спадне. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ понижава времето за готвене и потреблението на енергия. ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Печене на кексове Не отваряйте вратичката на фурната, преди да е изтекло 3/4 от зададеното време за готвене. Ако използвате едновременно две тавички за печене, оставете едно празно ниво между тях. Температурата и времето за печене в таблиците са само ориентировъчни. Те зависят от рецептите, качеството и количеството на използваните съставки.
Топлина отгоре/отдолу Готвене с вентилатор Храна Време (мин) Забележки Температура Положение Температура Положение (°C) на скарата (°C) на скарата 10 Масленомлечен чийзкейк 170 1 165 2 70 - 80 Във фор‐ ма за кекс 26 см Ябълков кейк (Ябълков пай) 170 1 160 2 (1 и 3) 80 - 100 В две форми за кекс по 20 см, на скара Щрудел 175 2 150 2 60 - 80 В тава за печене Сладкиш с марма‐ лад 170 2 160 2 (1 и 3) 30 - 40 Във фор‐ ма за кекс 26 см Плодов кейк 170 2 155 2 50 - 60 Във фор‐
Топлина отгоре/отдолу Готвене с вентилатор Храна Време (мин) Забележки Температура Положение Температура Положение (°C) на скарата (°C) на скарата Пандел‐ ки1) 190 3 180 3 (1 и 3) 15 - 20 В тава за печене Плоски сладкиши 180 3 170 2 25 - 35 Във фор‐ ма за кекс 20 см Викто‐ риански сандвич 180 1 или 2 170 2 45 - 70 Ляво + дясно във фор‐ ма за кекс 20 см Богат плодов кейк 160 1 150 2 110 - 120 Във фор‐ ма за кекс 24 см Викто‐ риански сандвич1) 170 1 160 1 50 - 60 Във фор‐
Топлина отгоре/отдолу Готвене с вентилатор Храна Време (мин) Забележки Температура Положение Температура Положение (°C) на скарата (°C) на скарата Пица1) 190 1 190 1 20 - 30 В дълбо‐ ка тава Курабий‐ ки1) 200 3 190 2 10 – 20 В тава за печене 1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Mесо Топлина отгоре/отдолу Готвене с вентилатор Храна Време (мин) Забележки Температура Положение Температура Положение (°C) на скарата (°C) на скарата Говеждо 200 2 190 2 50 - 70 На скара‐ та на фурната и в дъл‐ бока тава Pork (Свинско) 180 2 180 2 90 - 120 На скара‐ та на фурната и в дъл‐ бока тава Телешко 190 2 175 2 90 - 120 На скара‐ та на фурната и в дъл‐ бока тава Англий‐ ски рост‐ биф – по‐ луизпе‐ чен 210 2 200 2 44 - 50 На скара‐ та на фурната и в дъл‐ бока тава Анг
Топлина отгоре/отдолу Готвене с вентилатор Храна Време (мин) Забележки Температура Положение Температура Положение (°C) на скарата (°C) на скарата Гъска 175 1 160 1 150 - 200 Цялo Заек 190 2 175 2 60 - 80 Нарязан Див заек 190 2 175 2 150 - 200 Нарязан Фазан 190 2 175 2 90 - 120 Цялo Риба Топлина отгоре/отдолу Готвене с вентилатор Храна Време (мин) Забележки Температура Положение Температура Положение (°C) на скарата (°C) на скарата Пъстър‐ ва / Ципу‐ ра 190 2 175 2 (1
Количества Време (мин) Храна Парчета Количество (кг) 1st side 2-ра страна Пилешки гърди 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Хамбургер 6 0.6 20 - 30 - Филе от риба 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Печени сандвичи 4-6 - 5-7 - Тост 4-6 - 2-4 2-3 ВЕНТИЛ. ПЕЧЕНЕ С ВЛАЖН. За най-добри резултати следвайте предложенията в долната таблица.
Храна Принадлежности Температура (°C) Положение на скарата Време (мин) Рибно филе, 0,3 кг тиган за пица на скарата 180 3 35 - 45 Поширано ме‐ со, 0,25 кг тава за печене или съд за оттичане 200 3 40 - 50 Шашлик, 0,5 кг тава за печене или съд за оттичане 200 3 25 - 35 Бисквити, 16 броя тава за печене или съд за оттичане 180 2 20 - 30 Сладки „Мака‐ рон”, 20 броя тава за печене или съд за оттичане 180 2 40 - 45 Мъфини, 12 броя тава за печене или съд за оттичане 170 2 30 - 40 С
Поло‐ Принад‐ жение Темпера‐ лежности на ска‐ тура (°C) рата Храна Функция Време (мин) Забележки Ябълков пай Тради‐ ционно пе‐ чене Скара 1 170 80 - 120 Използвайте 2 кутии (20 см диаметър), кои‐ то са изместени диагонално. Пандиш‐ панова торта Тради‐ ционно пе‐ чене Скара 2 170 35 - 45 Използвайте форма за торта (диаметър 26 см). Маслен‐ ки Тради‐ ционно пе‐ чене Тава за печене 3 150 20 - 35 Загрейте фурна‐ та предварител‐ но за 10 минути.
машина. Това може да повреди незалепващото покритие. Във фурната или по стъклата на вратичката може да кондензира влага. За да намалите кондензацията, използвайте фурната за 10 минути преди готвене.Почиствайте влагата от вътрешността след всяка употреба. ФУРНИ ОТ НЕРЪЖДАЕМА СТОМАНА ИЛИ АЛУМИНИЙ За почистване на вратичката на фурната използвайте само влажна кърпа или мокра гъба. Подсушете с мека кърпа.
4. Поставете вратичката върху мека кърпа на стабилна повърхност. 8. Почистете стъклените панели с вода и сапун. Внимателно подсушете стъклените панели. Не почиствайте стъклените панели в съдомиялна машина. Когато почистването приключи, монтирайте стъкления панел и вратичката на фурната. При правилен монтаж гарнитурата на вратата щраква. Уверете се, че сте монтирали вътрешния стъклен панел правилно в гнездата. A 5. Освободете заключващата система, за да извадите вътрешния стъклен панел.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО... Проблем Възможна причина Отстраняване Зоните за готвене не функ‐ ционират. Вижте инструкциите за функциониране на вградената по‐ върхност за готвене. Фурната не нагрява. Фурната е изключена. Активирайте фурната. Фурната не нагрява. Предпазителят е изключил. Проверете дали предпази‐ телят е причина за неиз‐ правността. Ако предпази‐ телите продължават да из‐ ключват, се свържете ква‐ лифициран електротехник.
ВГРАЖДАНЕ ПОД ПЛОТ ЗАКРЕПВАНЕ НА УРЕДА КЪМ ШКАФА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инсталирането на уреда трябва да се извършва само от квалифицирано и компетентно лице. Ако при повреда не се обърнете към квалифицирано или компетентно лице, гаранцията се счита за невалидна. Преди да монтирате уреда го прикачете към съответната плоча от таблицата. Тип Максимална мощност ZEV6040XBA 6000 W ZEV6046FBA 7600 W ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ КЪМ ПЛОЧАТА Електрическо свързване към плочата се намира в горната част на фурната.
клемата. След като свържете захранващия кабел към клемното табло, закрепете го с кабелна скоба. 1 2 3 4 5 230V 3~ L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ N 4 5 PE N 4 5 PE L1 L2 L3 N PE ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ ПРОДУКТОВ ФИШ И ИНФОРМАЦИЯ СПОРЕД EU 65-66/2014 Име на доставчик Zanussi Идентификация на модела ZZU20309XU Индекс на енергийна ефективност 94.8 Клас на енергийна ефективност A Консумация на енергия със стандартно натоварване, конвенционален режим 0.
При възможност не загрявайте предварително фурната, преди да поставите храната вътре. Когато готвенето е с времетраене, по-дълго от 30 минути, намалете температурата на фурната до минималната 3-10 минути преди края на зададеното времетраене, в зависимост какво е то. Храната продължава да се готви, благодарение на остатъчната топлина във фурната. Използвайте остатъчната топлина, за да затопляте други храни. Когато приготвяте няколко ястия наведнъж, свеждайте интервалите между готвенето им до минимум.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
• • • • • • • • • A lehetséges veszélyhelyzetek elkerülésére a kezelőpanelt a megadott fűtőegységhez kell csatlakoztatni a megfelelő színű csatlakozók segítségével. FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
• • • • • • • • • • • • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
• • • • • • • Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. KEZDETI TISZTÍTÁS Távolítson el minden tartozékot a sütőből. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat. Helyezze vissza a tartozékokat az eredeti helyükre. ELŐMELEGÍTÉS Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt. funkciót és a maximális 1. Állítsa be a hőmérsékletet. 2. Hagyja egy óráig működni a sütőt. 3.
HŐFOKBEÁLLÍTÁSOK Sütőfunkció Hőlégbefú‐ vás (Ned‐ ves) Alkalmazás A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során. Főzési taná‐ csokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fe‐ jezetben a Hőlégbefúvás (Nedves) szakaszt. A sütőaj‐ tót sütés közben be kell csuk‐ ni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energia‐ hatékonysággal működjön. A funkció használatakor a sütő‐ tér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmérséklettől.
TOVÁBBI FUNKCIÓK HŰTŐVENTILÁTOR Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor leáll. túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
TÉSZTA- ÉS HÚSSÜTÉSI TÁBLÁZAT Sütemények Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Ételek Idő (perc) Megjegyzés Hőmérséklet Polcmagas‐ Hőmérséklet Polcmagas‐ (°C) ság (°C) ság Habos sü‐ temények 170 2 165 2 (1 és 3) 45 - 60 Tortasütő formában Linzer‐ tészta 170 2 160 2 (1 és 3) 20 - 30 Tortasütő formában Írós-túrós lepény 170 1 165 2 70 - 80 26 cm-es tortasütő formában Almatorta (almás pi‐ te) 170 1 160 2 (1 és 3) 80 - 100 Két darab 20 cm-es sütőfor‐ mában a huzalpol‐ con Rétes 1
Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Ételek Idő (perc) Megjegyzés Hőmérséklet Polcmagas‐ Hőmérséklet Polcmagas‐ (°C) ság (°C) ság Teasüte‐ mény1) 150 3 140 3 (1 és 3) 30 - 35 Sütő tál‐ cán Habcsók 100 3 115 3 35 - 40 Sütő tál‐ cán Molnár‐ ka1) 190 3 180 3 80 - 100 Sütő tál‐ cán Choux tészta1) 190 3 180 3 (1 és 3) 15 - 20 Sütő tál‐ cán Tortala‐ pok 180 3 170 2 25 - 35 20 cm-es tortasütő formában Lekváros piskóta 180 1 vagy 2 170 2 45 - 70 Bal és jobb olda‐ lon 20
Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Ételek Idő (perc) Megjegyzés Hőmérséklet Polcmagas‐ Hőmérséklet Polcmagas‐ (°C) ság (°C) ság Zsemle1) 190 2 180 2 (1 és 3) 25 - 40 6 - 8 db a sütő tál‐ cán Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Mély tep‐ siben Pogá‐ csák1) 200 3 190 2 10 – 20 Sütő tál‐ cán Idő (perc) Megjegyzés 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
Hús Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Ételek Idő (perc) Megjegyzés Hőmérséklet Polcmagas‐ Hőmérséklet Polcmagas‐ (°C) ság (°C) ság 34 Marhahús 200 2 190 2 50 - 70 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Sertés 180 2 180 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Borjú 190 2 175 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol marhasült, véresen 210 2 200 2 44 - 50 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol marhasült, Közepes átsütve 210 2 200 2 51 - 55 Huzalpol‐ con és mély
Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Ételek Idő (perc) Megjegyzés Hőmérséklet Polcmagas‐ Hőmérséklet Polcmagas‐ (°C) ság (°C) ság Vadnyúl 190 2 175 2 150 - 200 Feldara‐ bolva Fácán 190 2 175 2 90 - 120 Egészben Hal Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Ételek Idő (perc) Megjegyzés Hőmérséklet Polcmagas‐ Hőmérséklet Polcmagas‐ (°C) ság (°C) ság Piszt‐ ráng / ten‐ geri ke‐ szeg 190 2 175 2 (1 és 3) 40 - 55 3 - 4 hal Tonhal / lazac 190 2 175 2 (1 és 3) 35 - 60 4 - 6 filé GRIL
Mennyiség Idő (perc) Ételek Darab Mennyiség (kg) Első oldal Második oldal Halfilé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Melegszendvics 4-6 - 5-7 - Pirítós 4-6 - 2-4 2-3 Hőmérséklet (°C) Polcmagas‐ ság HŐLÉGBEFÚVÁS (NEDVES) A maximális siker érdekében alkalmazza az alábbi táblázat javaslatait.
Ételek Hőmérséklet (°C) Kiegészítők Polcmagas‐ ság Idő (perc) Aprósütemény, 16 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 20 - 30 Habcsók, 20 db sütőtálca vagy csepptálca 180 2 40 - 45 Muffin, 12 db sütőtálca vagy csepptálca 170 2 30 - 40 Sós aprósüte‐ mény, 16 db sütőtálca vagy csepptálca 170 2 35 - 45 Aprósüt.
Kiegészítők Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Ételek Funkció Idő (perc) Megjegyzés Pirítós 4 - 6 db Grill Huzal‐ polc 3 max. 2 - 4 perc egyik oldal; 2 3 perc másik oldal Melegítse elő a sütőt 3 percig. Marha‐ hús hambur‐ ger 6 db, 0,6 kg Grill Huzal‐ polc és csepp‐ tálca 3 max. 20 - 30 Helyezze a hu‐ zalpolcot a har‐ madik szintre, míg a csepptálcát a második szint‐ re. A sütési idő félidejében fordít‐ sa meg az ételt. Melegítse elő a sütőt 3 percig.
VIGYÁZAT! Ne használja a sütőt a belső üveglap nélkül. 1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és fogja meg mindkét zsanért. 4. Helyezze az ajtót egy stabil felületre leterített puha ruhára. 2. Emelje fel és fordítsa el teljesen mindkét zsanéron a kart. 5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belső üveglap kiszereléséhez. 3. Csukja vissza félig a sütőajtót az első nyitási pozícióig. Ezután emelje fel és húzza előre, majd vegye ki az ajtót a helyéről. 6.
Helyes felszereléskor az ajtó díszléce kattanó hangot ad. Ellenőrizze, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezte-e az ágyazatba. A 90° 7. Először emelje meg óvatosan, majd távolítsa el az üveglapot. 1 2 8. Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani. A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére.
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A világítás nem működik. A világítás izzója meghibáso‐ dott. Cserélje ki az izzót. Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben. A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben. A SZERVIZ SZÁMÁRA SZÜKSÉGES ADATOK Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
BEÉPÍTÉS 540 21 558 min. 550 600 6 114 19 20 min. 560 A CSATLAKOZÓTÁBLA CSATLAKOZTATÁSA A készülék hatpólusú csatlakozótáblával rendelkezik. A jumperek (áthidalók) semleges vezetékkel ellátott, 400 V-os, háromfázisú működéshez vannak beállítva.
ENERGIAHATÉKONYSÁG TERMÉK ÉS INFORMÁCIÓS ADATLAP AZ EU 65-66/2014 SZ. RENDELKEZÉSNEK MEGFELELŐEN Gyártó neve Zanussi A készülék azonosítójele ZZU20309XU Energiahatékonysági szám 94.8 Energiahatékonysági osztály A Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső sütés mellett 0.83 kWh/ciklus Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légkeve‐ réses sütés mellett 0.73 kWh/ciklus Sütőterek száma 1 Hőforrás Villamos energia Térfogat 53 l Sütő típusa Aláépíthető sütő Tömeg 27.
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
867341813-A-482018 WWW.ZANUSSI.