EN DE User Manual Benutzerinformation Oven Backofen ZZP37901XX 2 24
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 6 6 7 8 10 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 11 11 17 20 22 22 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
• • • • • • • • • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • • • • • • • must be carried out by our Authorised Service Centre. Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug.
• • • • • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent.
Product description General overview 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Control panel Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions Baking tray For cakes and biscuits. Before first use WARNING! Refer to Safety chapters. To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter.
Daily use WARNING! Refer to Safety chapters. Activating and deactivating the appliance It depends on the model if your appliance has lamps, knob symbols or indicators: • The lamp comes on when the appliance operates. • The symbol shows whether the knob controls the oven functions or the temperature. • The indicator comes on when the oven heats up. 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3.
Oven function Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Pyrolysis To activate the automatic pyrolytic cleaning of the oven. This function burns off residual dirt in the oven. Display A G B F E C D A. B. C. D. Timer Heat-up and residual heat indicator Water drawer (selected models only) Core temperature sensor (selected models only) E. Door lock (selected models only) F. Hours / minutes G.
Clock function 00:00 Application TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MINDER Use to set a countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. You can set the MINUTE MINDER at any time, also if the appliance is off. COUNT UP TIMER If you do not set any other clock function the COUNT UP TIMER automatically monitor how long the appliance operates. It is on immediately when the oven starts to heat.
8. Turn the knob for the oven functions to the off position. Setting the MINUTE MINDER 1. Press again and again until flash in the display. and "00" or to set the MINUTE 2. Press MINDER. First you set the seconds, then the minutes. When the time you set is longer than 60 minutes, flash in the display. 3. Set the hours. 4. The MINUTE MINDER starts automatically after 5 seconds. After 90% of the set time, an acoustic signal sounds. 5. When the set time ends, an acoustic signal sounds for 2 minutes.
Additional functions Using the Child Lock Temperature (°C) When the Child Lock is on, the appliance cannot be activated accidentally. The door is locked , symbols SAFE and come on the display also when Pyrolysis function operates. It can be checked on the knob. 1. Ensure the knob for the oven functions is in the off position. 2. Press and hold for 2 seconds.
• Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. Baking cakes Cooking times • Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume.
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Christmas cake / Rich fruit cake 170 2 160 2 50 - 60 In a 20 cm cake mould Plum cake1) 170 2 160 2 50 - 60 In a bread tin Small cakes 170 3 160 3 (1 and 3) 20 - 30 In a baking tray Biscuits1) 150 3 150 3 20 - 30 In a baking tray Meringues 100 3 100 3 90 - 120 In a baking tray Buns1) 190 3 180 3 15 - 20 In a baking tray Choux1) 190 3 1
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Scones1) 200 Shelf position 3 True Fan Cooking Temperature (°C) 190 Time (min) Comments Shelf position 2 10 - 20 In a baking tray 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Top / Bottom Heat Temperature (°C) Shelf position True Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position English roast beef medium 210 2 200 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep an Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85 Whole on a dee
Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes before cooking.
Food Quantity Pieces Temperature (°C) (g) Time (min) 1st side Shelf position 2nd side Vegetable gratin - - 200 20 - 25 - 3 Scallops - - 200 15 - 20 - 3 Mackerel 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Fish slices 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Pizza Preheat the empty oven for 10 minutes before cooking. Use the Pizza setting function.
and the bars of the heat indicator until the door unlocks. Cleaning reminder 1 1 Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2 2 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. Install the shelf supports in the opposite sequence. Pyrolysis CAUTION! Remove all accessories and removable shelf supports. To remind you that the Pyrolysis is necessary, PYR flashes in the display for 10 seconds after each activation and deactivation of the appliance.
screen-printing zones is not rough when you touch it. A B C 3 Close the oven door 4 Put the door on a soft halfway to the first cloth on a stable opening position. surface. Then pull forward and remove the door from its seat. 90° Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 5 Release the locking 6 Turn the two system to remove the fasteners by 90° and glass panels. remove them from their seats. 1 2 7 First lift carefully and then remove the glass panels one by one.
2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. Troubleshooting WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the oven. The oven is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the oven is correctly connected to the electrical supply (refer to the connection diagram if available). The oven does not heat up.
Problem Possible cause • The display shows "F102". • You did not fully close the door. The door lock is defective. Remedy • • • The display shows an error code that is not in this table. There is an electrical fault. • • The appliance is activated and does not heat up. The fan does not operate. The display shows "Demo". The demo mode is activated. Fully close the door. Deactivate the oven with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again.
Installation Securing the appliance to the cabinet WARNING! Refer to Safety chapters. Building In A B 540 min. 550 114 19 20 600 21 558 min. 560 589 598 570 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 594 This appliance is supplied only with a main cable. 9 3 Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 540 min.
Energy Efficiency Index 105.1 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.87 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.83 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 57 l Type of oven Built-In Oven Mass 33.8 kg EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. cooking time, depending on the duration of the cooking.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen Verwendung des Zubehörs 24 26 29 29 30 31 33 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 34 34 41 44 46 47 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Sicherheitsanweisungen Montage • WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • • • • • • • • • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• • • • • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche. Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• • • • • • 28 Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch. Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß, und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus. Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Gerätebeschreibung Gesamtansicht 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Elektronischer Programmspeicher Temperaturwahlknopf Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Backofenbeleuchtung Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Ein- und Ausschalten des Geräts Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Kontrolllampen, Knopfsymbole oder Anzeigen: • Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist. • Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfunktion oder die Temperatur regelt. • Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf. 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion. 2.
Ofenfunktion Anwendung Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen bereits gegarter Gerichte. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung des Backofens. Mit dieser Funktion werden Verschmutzungen im Backofen verbrannt. Display A G B F E C D A. Uhr B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. Wasserschublade (nur ausgewählte Modelle) D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) E.
Uhrfunktion 00:00 Anwendung ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist. ZEITVORWAHL Kombination von DAUER und ENDE. KURZZEIT-WECKER Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können den KURZZEITWECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
4. Mit bestätigen. Im Display blinkt . 5. Drücken Sie oder , um die Minuten und Stunden für das ENDE einzustellen. 6. Mit bestätigen. Das Gerät schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE-Zeit. Zur eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet. 7. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das akustische Signal abzustellen. 8.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Zusatzfunktionen Verwenden der Kindersicherung Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann das Gerät nicht versehentlich bedient werden. Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) 30 - 115 12.5 Die Tür ist verriegelt und die 120 - 195 8.5 Symbole SAFE und leuchten im Display.
Allgemeine Informationen • • • • • • Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluftund Dampfsystem zur Regelung der Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Strudel/Stollen Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Weißbrot1) 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 190 1 180 1 30 - 45 In einer Brotform Brötchen1) 190 2 180 2 (1 und 3) 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf einem Backblech Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Auf einem tiefen Blech Scones1) 200 3 190 2 10 - 20 Auf dem Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Hasenbraten 190 2 175 2 60 - 80 Zerlegt Hase 190 2 175 2 150 - 200 Zerlegt Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Ganz auf einem tiefen Blech Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Menge Stück Temperatur (°C) (g) Dauer (Min.) Erste Seite Ebene Zweite Seite Hähnchenbrustfilet 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 Hamburger 6 600 250 20 - 30 - 3 Fischfilet 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Belegte Toastbrote 4-6 - 250 5-7 - 3 Toast 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Heißluftgrillen Wählen Sie bei Verwendung dieser Funktion eine Höchsttemperatur von 200 °C. Gargut Menge Stück Rollbraten (Pute) Temperatur (°C) (g) Dauer (Min.
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Bemerkungen Pizza, groß 200 15 – 25 1 Auf dem Backblech Pizza, klein 200 10 – 20 1 Auf dem Backblech Brötchen 200 15 – 25 1 Auf dem Backblech Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Hinweise zur Reinigung • • • • • • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
VORSICHT! Befinden sich in demselben Küchenmöbel weitere Geräte, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 1. Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand. 2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit heißem Wasser, um ein Einbrennen der Verschmutzungen durch die heiße Luft zu vermeiden. 3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion ein. Weiteres hierzu finden Sie unter „Ofenfunktionen“. blinkt. 4.
A B C 90° 5 Lösen Sie das 6 Drehen Sie die Verriegelungssystem, beiden um die Glasscheiben Befestigungselement zu entfernen. e um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung. 1 2 7 Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen Glasscheiben und Backofentür wieder eingebaut werden.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Der Backofen ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob der Backofen ordordnungsgemäß an die Spannungsgemäß an die Spannungsnungsversorgung angeschlossen.
Störung Das Display zeigt „F102“ an. Mögliche Ursache • • Abhilfe Sie haben die Tür nicht voll• ständig geschlossen. Die Türverriegelung ist defekt. • • Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht. Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten. • • Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der Ventilator funktioniert nicht. Im Display erscheint "Demo". Der Demo-Modus ist eingeschaltet. Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... Montage Befestigung des Geräts im Möbel WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Montage A B 540 min. 550 114 19 20 600 21 558 min.
Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZZP37901XX Energieeffizienzindex 105.1 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.87 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.
UMWELTTIPPS Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen 48 www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867324335-A-322016 www.zanussi.