User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • • Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
• • • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. This appliance complies with the E.E.C. Directives. USE • • • • • WARNING! Risk of injury, burns and electric shock or explosion. • • • • • • • • • • • • This appliance is for household use only.
• • • • • • particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc. Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning. Keep children away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in operation. The appliance becomes very hot and hot air is released from the front cooling vents.
PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 1 2 3 1 Control panel 2 Knob for the heating functions 4 5 10 3 Display 4 Control knob (for the temperature) 5 Air vents for the cooling fan 6 Heating element 4 6 7 3 8 7 Lamp 8 Fan 9 9 Shelf support, removable 10 Shelf positions 2 1 ACCESSORIES • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. CONTROL PANEL BUTTONS Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function.
BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter. INITIAL CLEANING Remove all accessories and removable shelf supports from the oven. Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the oven and the accessories before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. PREHEATING Preheat the empty oven before first use. 1. Set the function .Set the maximum temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. 3.
Oven function Moist Fan Baking Application This function is designed to save energy during cooking. For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Moist Fan Baking. The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and to ensure that the oven operates with the highest energy efficiency possible. When you use this function, the temperature in the cavity may differ from the set temperature. The residual heat is used.The heating power may be reduced.
SETTING AND CHANGING THE TIME After the first connection to the mains, wait until the SETTING THE TIME DELAY FUNCTION 1. Set a heating function. display shows 2. Press flash. again and again until 3. Press or and "12:00". "12" flashes. 1. Press or 2. Press to confirm and set the minutes. The display shows flashes. 3. Press or to set the hours. 4. Press to confirm or the set time of day will be saved automatically after 5 seconds. The display shows the new time.
Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Wire shelf and baking tray together: Push the baking tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Baking tray: Push the baking tray between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also antitip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf.
COOLING FAN When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continues to operate until the oven cools down. SAFETY THERMOSTAT Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven turns on again automatically when the temperature drops.
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion 12 Apple cake (Apple pie) 170 1 160 2 (1 and 3) 100 - 120 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 170 2 160 2 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 170 2 155 2 60 - 70 In a 26 cm cake mould Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 160 2 35 - 45 In a 26 cm cake mould Christmas cake / Ric
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments 40 - 55 Left + right in a 20 cm cake mould Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 (left and right) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Vegetable flan 200 2 175 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannelloni 200 2 190 2 25 - 40 In a mould Yorkshire pudding1) 220 2 210 2 20 - 30 6 pudding mould 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Top / Bottom Heat True Fan Cooking Food Time (min) Comments Temperature Shelf posi- Temperature Shelf posi(°C) tion (°C) tion Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep an Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85 Whole on a deep pan Turkey 180 1 160 1 210 - 240 Whole on a deep pan Duck 175 2 160 2 120 - 150 Whole on a deep pan Goose 175 1 160 1 150 - 200 Whole on a deep pan Rabbit 190 2 175 2 60 - 80 Cut in pieces Hare 190
Quantity Time (min) Food Pieces Quantity (kg) 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 0.6 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fish fillet 4 0.
MOIST FAN BAKING For best results follow suggestions listed in the table below. Food Accessories Temperature (°C) Shelf position Time (min) Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 - 40 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 - 40 Pizza, frozen, 0.
Food Temperature (°C) Accessories Shelf position Time (min) Poached vegetables, 0.4 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 - 40 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 200 3 30 - 45 Vegetables, mediterrean 0.7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 - 40 PIZZA Use the Pizza setting function. Food Preheat the empty oven for 10 minutes before cooking.
Accesso- Shelf Temperaries position ture (°C) Food Function Time (min) Comments Small cake Conventional Cooking Baking tray 3 170 20 - 30 Put 20 small cakes per one baking tray. Apple pie Conventional Cooking Wire shelf 1 170 80 - 120 Use 2 tins (20 cm diameter), diagonally shifted. Sponge cake Conventional Cooking Wire shelf 2 170 35 - 45 Use a cake mould (26 cm diameter). Short bread Conventional Cooking Baking tray 3 150 20 - 35 Preheat the oven for 10 minutes.
REMOVING THE SHELF SUPPORTS To clean the oven, remove the shelf supports. CAUTION! Be careful when you remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 4. You can use the End function to delay the start of the cleaning procedure. or turn the knob for the temperature 5. Press clockwise to start the cleaning procedure. Time of the procedure: 2 h. During the Pyrolysis the oven lamp is off. When the oven is at its set temperature, the door locks.
6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then lift and pull forward and remove the door from its seat. 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the glass panels. 1 2 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully.
REPLACING THE LAMP A B C WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the oven. Wait until the oven is cooled down. 2. Disconnect the oven from the mains. 3. Put a cloth on the bottom of the cavity. The back lamp 1. Turn the lamp glass cover to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heatresistant lamp. 4. Install the glass cover. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly.
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp. It takes too long to cook the dishes or they cook too quickly. The temperature is too low or too high. Adjust the temperature if necessary. Follow the advice in the user manual.
We recommend that you write the data here: Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. SECURING THE APPLIANCE TO THE CABINET BUILDING IN A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 ELECTRICAL INSTALLATION 594 The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 9 3 This appliance is supplied only with a main cable. 540 21 min. 550 20 590 558 19 114 min.
ENERGY EFFICIENCY PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014 Supplier's name Zanussi Model identification ZZP37901XX Energy Efficiency Index 81.0 Energy efficiency class A+ Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.87 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.64 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 57 l Type of oven Built-In Oven Mass 33.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
ALLGEMEINE SICHERHEIT • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht. Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss an die Stromversorgung angeschlossen werden. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • • • • • • • • 28 Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein.
• • • • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein. Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird.
• • geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung . SERVICE • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
DISPLAY A G F E A. B. C. D. E. F. G. B D Timer/Temperatur/ Aufheiz- und Restwärmeanzeige KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) Stunden/Minuten Demo-Betrieb (nur ausgewählte Modelle) Uhrfunktionen C VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. ERSTE REINIGUNG Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.
Ofenfunktion Grillstufe Grillstufe 2 Heißluftgrillen Anwendung Zum Grillen flacher Lebensmitteln und zum Toasten von Brot. Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Ofenfunktion Feuchte Heißluft Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Zum Gratinieren und Überbacken. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Pizzastufe Zum Backen von Pizza.
Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist. 3. Um den Backofen auszuschalten, drehen Sie den Backofen-Einstellknopf in die Position Aus. AUFHEIZ-ANZEIGE Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist, leuchten die Balken im Display nacheinander auf, solange die Temperatur steigt und sie erlöschen, wenn sie sinkt.
2. Drücken Sie blinken. wiederholt, bis 3. Drücken Sie oder anfängt zu um die Stunden und dann die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung. Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2 Minuten lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Der Backofen schaltet sich automatisch ab. 4. Schalten Sie den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste oder Öffnen der Backofentür aus. 5. Drehen Sie den Knopf für die Ofenfunktionen in die Position Aus.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost und Backblechzusammen: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber.
KÜHLGEBLÄSE Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenoberflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Backofens kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis der Ofen abgekühlt ist. Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
BACKEN UND BRATEN Kuchen Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.) Temperatur (°C) Einschubebene Temperatur (°C) Einschubebene Bemerkungen Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Auf einem tiefen Blech Scones1) 200 3 190 2 10 - 20 Auf dem Backblech 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. Flans Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Fleisch Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Ober-/Unterhitze Heißluft Speise Dauer (Min.
Menge Dauer (Min.) Speise Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 4 0.6 10 - 12 6-8 Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30 Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fischfilet 4 0.
FEUCHTE HEISSLUFT Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschubebene Dauer (Min.
Speise Zubehör Temperatur (°C) Einschubebene Dauer (Min.) Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 20 - 30 Gemüse, gedämpft, 0,4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 - 40 Vegetarisches Omelett Pizzapfanne auf Kombirost 200 3 30 - 45 Gemüse, mediterran, 0,7 kg Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 - 40 PIZZA Verwenden Sie die Funktion Pizzastufe. Speise Temperatur (°C) Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Dauer (Min.
Speise Menge (kg) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkungen Sahne 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Torte 1.4 60 60 - INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Tests gemäß IEC 60350-1. EinTemperaschubtur (°C) ebene Speise Funktion Zubehör Dauer (Min.) Bemerkungen Kleiner Kuchen Ober-/ Unterhitze Backblech 3 170 20 - 30 20 kleine Kuchen auf ein Backblech legen.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. HINWEISE ZUR REINIGUNG Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ofens. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen.
4. Sie können den Start des Reinigungsvorgangs mit der Endefunktion verzögern. 5. Drücken Sie oder drehen Sie den Temperaturwahlknopf im Uhrzeigersinn, um das Reinigungsprogramm zu starten. Programmdauer: 2 Std.. Während der Pyrolyse ist die Lampe ausgeschaltet. Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Im Display werden das Symbol und die Balken der Temperaturanzeige angezeigt, bis die Tür entriegelt wird.
4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben zu entfernen. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheiben und die Backofentür ein. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A, B und C) auf die richtige Reihenfolge.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint „C3“. Die Reinigungsfunktion wird nicht ausgeführt. Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt. Schließen Sie die Tür sorgfältig. Das Display zeigt „F102“ an. • • • Sie haben die Tür nicht vollständig geschlossen. Die Türverriegelung ist defekt. • • Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht. Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten.
MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. KABEL Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild.
Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse A+ Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.87 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.64 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 33.
867348339-A-382018 WWW.ZANUSSI.