User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • • • • – areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Do not exceed the maximum load of 5.5 kg (refer to the "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering.
ELECTRICAL CONNECTION WARNING! Risk of fire and electric shock. • • • • • • • • • The appliance must be earthed. Always use a correctly installed shockproof socket. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
UNPACKING 1 2 1. 2. 3. 2 2 4. POSITIONING 1 1 5. 6.
DRAINAGE min.600 mm max.
CONTROL PANEL DESCRIPTION 1000 800 600 20° 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Indicators: 1 On/Off button 2 Programme selection touchpad 3 Temperature selection touchpad 4 Spin selection touchpad 5 Options selection touchpad Child lock indicator Extra rinse indicator Door locked indicator 8 Delay start touchpad 6 Start/Pause touchpad PROGRAMME CHART Programme Maximum load Temperature range Reference spin speed Programme description (Type of load and soil level) 30'@30° 30°C 2 kg 800 rpm A short cycle for
Programme Maximum load Temperature range Reference spin speed Programme description (Type of load and soil level) Delicates 40°C - Cold 2.5 kg 1000 rpm Delicate fabrics such as acrylics, viscose and mixed fabrics requiring gentler washing. Normal soil. Wool/Handwash 1 kg 1000 rpm Machine washable wool, hand washable wool and other fabrics with «hand washing» care symbol2). 1 kg 1000 rpm Cotton and synthetic items with light soil level or worn only once. 2.
CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product.
• • • • • Set this option to prevent the laundry creases. The related indicator comes on. There is a water in the drum when the programme is completed. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. The lid stays locked. You must drain the water to unlock the lid. To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. QUICK With this option you can decrease the programme duration. Use this option for items with light soil or items to refresh. The related indicator comes on.
If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction. BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 4. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. During installation or before first use you may observe some water in the appliance.
ACTIVATING THE APPLIANCE Press and hold the On/Off button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated. SETTING A PROGRAMME 1. Touch the programme button programme: and set the flashes The indicator of the button slowly. 2. If necessary, change the temperature and the spin speed or add available options. When you activate an option, the indicator of the set option comes on. • If you set something incorrect, the indicator of the button three times.
3. Close the lid and set the programme again. AT THE END OF THE PROGRAMME • The appliance stops automatically. • The acoustic signal operates (if it is activated). • The indicator of the button • The lid lock indicator blinks (when the lid is unlocking) and then goes off. You can open the lid. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. • • goes off. Press the button for some seconds to deactivate the appliance. • Close the water tap.
• • • STUBBORN STAINS For some stains, water and detergent is not sufficient. We recommend that you pre-treat these stains before you put the items in the appliance. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric.
Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. FROST PRECAUTIONS If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0°C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 4. Put the ends of each drain and inlet hose in a container. Let the water flow out of the hoses. 5. Set the Drain programme and let it operate until the end of the cycle. 6. Turn the programme knob to position On/Off to deactivate the appliance. 7.
mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. POSSIBLE FAILURES Problem The programme does not start. Possible solution • • • • • • The appliance does not fill with water properly. • • • • • • The appliance does not drain the water. • • • • • • The spin phase does not operate or the washing cycle lasts longer than usually. • • • • There is water on the floor. • • • You cannot open the appliance lid.
Problem The appliance makes an unusual noise. Possible solution • • • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation instruction'. Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to 'Installation instruction'. Add more laundry in the drum. The load may be too small. The appliance fills with water and drain immediately. • Make sure that the drain hose is in the correct position. The end of the hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'.
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked 18 with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour ; – dans les parties communes d'immeubles d'appartements, ou dans les laveries automatiques. Respectez la charge maximale de 5.5 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
• • • • • • • • • • • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. DÉBALLAGE 1 2 1. 2. 3. 2 2 4. INSTALLATION 1 1 5. 6.
VIDANGE min.600 mm max.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1000 800 600 20° 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Voyants : 1 Marche/Arrêt Touche 2 Touche de programme 3 Touche de température 4 Touche Essorage Voyant Sécurité enfants Indicateur Rinçage plus Voyant Hublot verrouillé 8 Touche Départ différé 5 Touche Options 6 Touche Départ/Pause TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge maximale Plage de tempéra- Vitesse d'essorage de tures référence 30'@30° 30 °C 2 kg 800 tr/min Un cycle court pour les vêtements synthétiques et délicats
Programme Charge maximale Plage de tempéra- Vitesse d'essorage de tures référence Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Synthétiques 60 °C - Froid 2.5 kg 1000 tr/min Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. Délicats 40 °C - Froid 2.5 kg 1000 tr/min Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale.
Programme 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 2.75 kg, textiles synthétiques et délicats : 1.5 kg. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes.
OPTIONS TEMPÉRATURE Cette option vous permet de modifier la température par défaut. = eau froide. Voyant Le voyant de la température réglée s'allume. ESSORAGE Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut. Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume. Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible. • Le voyant correspondant s'allume.
RÉGLAGES RINÇAGE PLUS PERMANENT Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches ce que le voyant et jusqu'à s'allume/s'éteigne. SÉCURITÉ ENFANTS Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Si vous sélectionnez une option de prélavage, versez la lessive destinée à la phase de prélavage directement dans le tambour. A ACTIVATION DE L'APPAREIL Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. RÉGLAGE D'UN PROGRAMME 1. Appuyez sur la touche du programme sélectionnez le programme : , puis • Le voyant de la touche clignote. 2.
Vous pouvez annuler ou modifier le départ différé avant d'appuyer sur la touche . Après avoir appuyé sur la touche , vous pouvez uniquement annuler le départ différé. 1. Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause. 2. Attendez que le voyant de verrouillage du couvercle s'éteigne. 3. Vous pouvez ouvrir le couvercle. 4. Fermez le couvercle et appuyez à nouveau sur Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur la touche l'appareil en pause.
vitesse d'essorage maximale du programme de lavage sélectionné. • Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez . L'appareil effectue la sur la touche vidange et l'essorage. Si vous sélectionnez , l'appareil effectue uniquement la vidange. 2. Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage du couvercle pouvez ouvrir le couvercle.
• • • • • – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence. 6. Tournez le sélecteur de programme sur Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 7. Débranchez l'appareil de la prise électrique. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau. 3.
PANNES POSSIBLES Problème Le programme ne démarre pas. Solution possible • • • • • • L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. • • • • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. • • • • • • La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. • • • • Il y a de l'eau sur le sol. • • • Impossible d'ouvrir le couvercle de l'appareil. 34 • • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
Problème Solution possible L'appareil fait un bruit inhabituel. • • • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.
Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maximale 951 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
192928390-A-452018 WWW.ZANUSSI.