FI RU SV UK Käyttöohje Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Інструкція Pesukone Стиральная машина Tvättmaskin Пральна машина ZWY 1100 ZWY 180 2 16 32 45
Sisällys Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pyykin peseminen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ohjelmataulukko _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 4 5 6 7 8 Käyttöongelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ 11 Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Kulutusarvot _ _
• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. • Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo) 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa) • Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla maton peitossa. • Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja. Käyttö Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain kotiympäristössä. • Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet. • Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. • Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
Käyttöpaneeli 1 1. 2. 3. 4.
Päivittäinen käyttö Pyykin täyttäminen koneeseen • Avaa laitteen kansi. • Avaa rumpu painamalla lukituspaiA niketta A. Rummun luukut avautuvat automaattisesti. • Laita pyykki koneeseen, sulje rumpu ja pesukoneen kansi. Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen kannen. • Kun rummun luukut ovat kiinni, • lukituspainike A on vapautettu. Pesuaineen annostelu Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeja myös esipesun lokeroon , jos varoon litset esipesun.
poistetaan käytöstä suorittamalla samat toimenpiteet. Pesuohjelman käynnistäminen Käynnistä pesuohjelma painamalla "Käynnistä/ Tauko"-painiketta . Vastaavaan painikkeeseen syttyy vihreä valo. On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikallaan ohjelman aikana. Pesuohjelman vaihetta vastaava merkkivalo palaa. + : Esipesu + varsinainen pesu + : Huuhtelut + linkous : Ohjelman loppu Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa, kun laitteen vedentäyttö on käynnissä.
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset lisätoiminnot Käsinpesu (kylmä): Erittäin arat tekstiilit, joissa on merkintä "käsinpesu". 1,0 kg Rypistymisenesto Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa käsinpestyn pyykin. 5,0 kg Lisähuuhtelu, Rypistymisenesto Tyhjennys: Veden tyhjennys lisätoiminnon Rypistymisenesto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen. 5,0 kg Linkous: suorittaa linkouksen 500 800/10002) Rypistymisenesto -toiminnon jälkeen. 5,0 kg 1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
1 2 4 3 6 5 8 7 9 10 CLACK 11 CLACK Suojeltava jäätymiseltä Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraavat varotoimenpiteet: • Sulje hana ja irrota vedenottoletku. • Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla olevaan astiaan. • Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä loppuun saakka. • Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjelmanvalitsin Stop-asentoon . • Irrota pistoke pistorasiasta. • Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin paikalleen.
Ongelma Syy Rumpu täyttyy vedellä mutta tyhjenee heti: • tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso "Asennus"). Laite ei huuhtele tai tyhjennä vettä: • tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla, • nukkasihti on tukossa (katso "Hoito ja puhdistus"), • epätasapainon tunnistin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epätasaisesti rumpuun, • on valittu "Tyhjennys" -ohjelma tai lisätoiminto "Yöohjelma" tai "Rypistymisenesto", • tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Ongelma "Käynnistä/Tauko"-painike 1) vilkkuu punainen valo 2): Syy • • • • • • • kansi ei ole kunnolla kiinni, nukkasihti on tukossa, tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla, tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso "Asennus"), tyhjennyspumppu on tukossa, viemäriputket ovat tukossa, vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu. 1) Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki. 2) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
vedenpehmentimien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, vedenpehmentimen käyttö ei ole tarpeen. Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuotepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Ohjelmat Täyttömäärä (kg) Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (litroina) Likimääräinen ohjelman kesto (minuutteina) Jäljelle jäävä kosteus (%)1) ZWY180 Jäljelle jäävä kosteus (%)1) ZWY1100 Standardi 60 °C puuvilla 2,5 0.67 34 154 66 60 Standardi 40 °C puuvilla 2,5 0.60 34 145 66 60 1) Linkousvaiheen päättyessä. Pois (W) Päälle jätetty (W) 0.10 0.
Säilytä kuljetustuet seuraavia laitteen siirtoja varten. Asenna laite samalle tasolle muiden kalusteiden kanssa leikkaamalla kyseiset muovikappaleet. Vesiliitäntä Sähköliitäntä Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaiheiseen 220-230 V pistokkeeseen. Tarkista sulakkeen koko: 10 A jännitteeseen 220-230 V. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Varmista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa olevien määräysten mukainen.
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen , Kaikki materiaalit, joissa on symboli ovat kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupisteeseen keräämistä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden sijainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta). Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat, jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virtajohto irti laitteen pohjasta. www.zanussi.
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Таблица программ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 17 19 20 20 22 23 Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _ Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Охрана окружаю
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. • Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. Общие правила техники безопасности • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 5 кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки. • Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ковровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
ные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • Отключите прибор от электросети. • Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания. • Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных. Обслуживание • Для ремонта прибора обратитесь в сервисный центр. Мы рекомендуем использовать только фирменные запасные части.
Дозатор 1 1 2 3 4 5 Смягчитель(не заполняйте выше отметки «МАКС») При использовании программ стирки изделий из хлопка без этапа предварительной стирки может использоваться отбеливающая добавка: от 1/4 до 1 стакана неконцентрированного отбеливателя (не заполняйте выше отметки «МАКС»).
Выбор скорости отжима Нажмите несколько раз на кнопку «Отжим» для изменения скорости отжима, если хотите, чтобы отжим белья был выполнен со скоростью, отличной от той, которая предложена прибором для данной программы. Также можно выбрать функ. цию «Остановка с водой в баке» Остановка с водой в баке При выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье.
ко спустя примерно 2 минуты. Нажмите еще раз, чтобы кнопку «Пуск/Пауза» продолжить выполнение программы. Изменение выполняемой программы Для внесения изменений в выполняемую программу прежде всего необходимо перевести машину в режим паузы, нажав . Если внесение кнопку "Пуск/Пауза" изменений невозможно, то в мигающем режиме на несколько секунд включится красный индикатор кнопки «Пуск/Пауза» . Если вы по-прежнему намерены изменить программу, то необходимо отменить текущую программу (см. ниже).
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции Ручная стирка (стирка в холодной воде): стирка очень деликатных вещи с ярлыком «ручная стирка». 1 кг Остановка с водой в баке Полоскание: эту программу можно использовать для полоскания вещей, выстиранных вручную. 5 кг Дополнительное полоскание, Остановка с водой в баке Слив: цикл слива воды после функции «Остановка с водой в баке» (или «Ночной режим плюс»). 5 кг Отжим: цикл отжима от 500 до 800/1000 об/мин.
1 2 4 3 6 5 8 7 9 10 CLACK 11 CLACK Фильтры наливного шланга Для очистки действуйте следующим образом: Меры предосторожности против замерзания Если температура в помещении, в котором установлен прибор, может опуститься ниже 0°C, следует принять следующие меры предосторожности. • Закройте водопроводный вентиль и отсоедините наливной шланг • Поместите конец наливного шланга и сливной шланг в емкость, стоящую на полу • Выберите программу «Слив» и дайте ей проработать до конца.
Неисправность Возможные причины Прибор не запускается или не наполняется водой. • Прибор не включен в электросеть, неисправна электропроводка, отсутствует питание в системе электроснабжения. • Неплотно закрыты крышка и створки барабана. • Неверно выбрана команда пуска программы. • Отключена вода, закрыт вентиль подачи воды. • Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»). Прибор наполняется водой, но вода сразу сливается. • U-образная часть системы слива расположена слишком низко (см.
Неисправность Возможные причины Цикл стирки продолжается слишком долго. • • • • • Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»). Отключена подача воды или электроэнергии. Сработал датчик перегрева двигателя. Температура поступающей воды ниже обычного. Сработала система безопасности по выявлению пенообразования (избыток средства для стирки), и стиральная машина приступила к сливу пены.
поместите занавески в мешок для стирки или наволочку. • Не стирайте в приборе: – белье с необработанными краями или разрезами; – бюстгальтеры «на косточках»; • помещайте небольшие вещи в мешок для стирки. • При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима. Стойкие пятна Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор.
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влаги IPX4 Водоснабжение 1) Холодная вода Максимальная загрузка Хлопок 5 кг Скорость отжима максимальное 800 об/мин (ZWY180) 1000 об/мин (ZWY1100) 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". Показатели потребления Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей температуры.
Установка Перед первым использованием машины удалите всю защитную транспортировочную упаковку. Храните ее для возможной транспортировки в будущем: транспортировка машины без защитной транспортировочной упаковки может привести к повреждению внутренних компонентов и вызвать возникновение утечек и неисправностей. Машина также может быть повреждена в результате физического контакта. 2 B 1 B 2 1 C Распаковка 1 2 Сохраните транспортировочные болты на случай, если придется перевозить прибор.
В случае необходимости передвиньте наливной шланг в направлении, показанном на рисунке. Для этого ослабьте зажимную гайку и расположите наливной шланг внизу, как показано на рисунке. Затяните зажимную гайку и проверьте соединение на отсутствие протечки. Откройте водопроводный вентиль. Убедитесь в отсутствии протечек. Удлинять наливной шланг нельзя. Если он слишком короткий, проконсультируйтесь с сервисным центром Примечание. Проверьте герметичность гидравлических соединений.
Информация по охране окружающей среды С целью экономии воды и электроэнергии и, тем самым, защиты окружающей среды, мы рекомендуем: • стремитесь использовать машину на полную загрузку. www.zanussi.com • программы предварительной стирки и замачивания применяйте только для сильнозагрязненных вещей. • используйте количество моющих средств с учетом жесткости воды, объема и степени загрязненности белья.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ När du kör det första tvättprogrammet _ _ Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programöversikt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 33 34 35 36 37 38 Felsökning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Förbrukningsvärden _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Följ den angivna maximala tvättmängden 5 kg (se avsnittet ”Programöversikt”). • Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara • Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara mellan 0,5 bar (0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa) • Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas igen av en matta. • Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya medföljande slanguppsättningarna.
Anslutning av vatten • Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna. • Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas. • Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent. • Den första gången du använder produkten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
Kontrollpanelen 1 1. 2. 3. 4. 2 Programväljare Tryckknappar och deras funktioner Programfaslampor "Start/Paus"-knapp 1 3 4 Sköljmedel (fyll inte på över MAXmarkeringen) 1 Blekmedel kan användas för bomullsprogram utan förtvätt.
Daglig användning Fylla på tvätt • Öppna locket till tvättmaskinen. • Öppna trumman genom att trycka A in spärren A: de två luckorna öppnas automatiskt. • Lägg i tvätten, stäng trumluckorna och stäng sedan locket till tvättmaskinen. Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts ordentligt innan du stänger locket: • När de två luckorna stängs • frigörs spärren A. Fylla på tvättmedel Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvud, och även i förtvättfacket om tvättfacket du har valt funktionen Förtvätt.
jaren står kvar i samma läge under programmets gång. Kontrollampan för den pågående programfasen lyser. + : Förtvätt + Tvätt + : Sköljningar + Centrifugering : Program klart nen genom att trycka på Start/Paus -knappen. Om ändringen inte går att göra blinkar Start/Paus-knappen med rött sken några sekunder. Om du fortfarande vill ändra programmet måste du avbryta det aktuella programmet (se nedan). Avbryta programmet Om du vill avbryta programmet, vrid programväljaren till Stopp-läget .
Program/Typ av tvätt Vikt Tömning: Tömning efter ett Sköljstopp (eller Nattprogrammet). 5,0 kg Centrifugering: Centrifugering vid 500 till 800/1000 varv/minut2) efter funktionen Sköljstopp. 5,0 kg Tillvalsfunktioner 1) Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden. Enligt bestämmelsen 1061/2010 är dessa program "Standardprogram 60 °C bomull" och "Standardprogram 40 °C bomull".
8 7 9 10 CLACK 11 CLACK Filter i tilloppsslang Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren: Åtgärder vid risk för frost Om tvättmaskinen kan utsättas för temperaturer under 0 °C måste följande försiktighetsåtgärder vidtas: • Stäng vattenkranen och koppla loss tilloppsslangen. • Placera tilloppsslangens och tömningsslangens ändar i en behållare på golvet. • Välj och starta tömningsprogrammet och låt det slutföras. • Stäng av tvättmaskinen genom att vrida programväljaren till Stopp-läget .
Problem Orsaker Produkten centrifugerar inte: • balansproblem med tvätten: lägg i mer tvätt eller justera plaggen manuellt i trumman. Det är vatten på golvet runt produkten: • • • • för mycket tvättmedel har gjort att skum har flödat över tvättmedlet är olämpligt för maskintvätt tömningsslangens U-böj sitter inte fast ordentligt tilloppsslangen läcker.
Råd och tips Fylla på tvätt • Dela in tvätten i: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material och ylle • Följ tvättanvisningarna som finns på tvätmärkningen. • Vissa färgade plagg kan missfärgas i första tvätten. Vi rekommenderar att du tvättar dem separat de första gångerna. • Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Knyt skärp. • Töm alla fickor och veckla ut plaggen. • Vänd ut och in på flerfärgade plagg, ylle och plagg med tryck. • Tvätta svåra smutsfläckar med ett specialtvättmedel.
Vattentryck Min Max 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Nivå av skydd mot intrång av fasta partiklar och fukt IPX4 Vattentillförsel 1) Kallt vatten Max. tvättmängd Bomull 5 kg Centrifugeringshastighet Max 800 varv/minut (ZWY180) 1000 varv/minut (ZWY1100) 1) Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga. Förbrukningsvärden Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Uppackning Behåll transportbultarna till när du ska flytta produkten. 1 2 Skär itu dessa plastdelar för att installera produkten på samma nivå som skåpen bredvid. Vattentillförsel 90O Förberedelser A B A C 2 B 1 B 2 1 C Flytta vid behov tilloppsslangen i den riktning som visas i figuren. För att göra detta, lossa tilloppsslangens ringmutter och rikta tilloppsslangen nedåt såsom visas i figuren. Dra åt ringmuttern och kontrollera att det inte finns några läckor Öppna vattenkranen.
via förlängningskablar eller grenuttag. Kontrollera att vägguttaget är jordat och följer gällande bestämmelser. Placering Placera produkten på en plan och hård yta i ett ventilerat rum. Se till att produkten inte kommer i kontakt med väggar eller annan inredning. Genom en noggrann avvägning undviker du vibrationer och buller och förhindrar att produkten flyttar sig under drift. Miljöskydd Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.
Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Як запустити цикл прання? _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ Таблиця програм _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 46 48 49 49 51 52 Збої у роботі приладу _ _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Охо
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, рекомендується його увімкнути. Загальні правила безпеки • Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки. • Не змінюйте технічні характеристики приладу. • Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 5 кг (див. розділ «Таблиця програм»). • У разі пошкодження електричного кабелю виробник або його сервісна служба чи інша кваліфікована особа має замінити його. Робити це самостійно небезпечно.
Підключення до електромережі Експлуатація Попередження! Існує ризик займання чи ураження електричним струмом. Попередження! Існує ризик отримання травм, ураження струмом, пожежі, опіків або пошкодження приладу. • Прилад повинен бути заземленим. • Переконайтеся, що електричні параметри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика. • Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
ристовувати тільки оригінальні запасні частини. Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) Опис виробу 1 1. Панель керування 2. Ручка кришки 3. Регульовані опорні ніжки 2 3 Панель керування 1 1. 2. 3. 4.
Контейнер дозатора 1 1 2 3 4 5 Пом’якшувач (не наповнювати вище позначки MAX ) Із програмами прання бавовняних виробів можна використовувати відбілювач без попереднього прання — від 1/4 до 1 склянки розбавленого відбілювача (не наповнювати вище позначки MAX) Прання 3 Попереднє прання 4 2 5 Надлишок пом’якшувача та відбілювача (у разі переповнення) Як запустити цикл прання? Використання машини вперше • Переконайтеся, що під'єднання до систем електроживлення та водопостачання виконане відповідно до інст
Вибір швидкості віджимання Натисніть кнопку «Віджимання» , щоб змінити швидкість віджимання, якщо потрібно виконати віджимання білизни зі швидкістю, відмінною від тієї, яка встановлена приладом. Можна також вибрати . «Полоскання без зливу» Полоскання без зливу При виборі цієї функції вода, що залишилася після останнього полоскання, не зливається; у такий спосіб можна запобігти утворенню складок на білизні.
тиме червоним світлом впродовж кількох секунд. Якщо все ж потрібно змінити програму, доведеться скасувати поточну програму (див. нижче). Скасування програми Якщо потрібно скасувати програму, поверніть перемикач програм у положення «Стоп» . рається індикатор «Завершення циклу» . Кришку можна відкрити лише приблизно через 2 хвилини після зупинки пральної машини. Переведіть перемикач програм у положення «Стоп». . Витягніть білизну. Від’єднайте прилад від електромережі та перекрийте кран подачі води.
Програма/тип білизни Завантаження Злив. Злив води після програми «Полоскання без зливу» (або «Нічна тиша плюс»). 5,0 кг Віджимання. Цикл віджимання від 500 до 800/1000 об/хв.2) після програми «Полоскання без зливу». 5,0 кг Можливі функції 1) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику енергоспоживання.
8 7 9 10 CLACK 11 CLACK Фільтри шлангу подачі води Для чищення виконайте такі дії: Запобіжні заходи на випадок морозу Якщо прилад перебуває під дією температур нижче позначки 0°C, потрібно вжити таких запобіжних заходів: • Перекрити кран і від’єднати шланг подачі води. • Помістити кінець шланга та зливний шланг у раковину на підлозі. • Вибрати програму «Злив» і дозволити їй відпрацювати до кінця циклу. • Від’єднати машину від джерела живлення встановленням ручки вибору програм у положення «Стоп» .
Проблеми Причини Прилад не виконує полоскання або не зливає воду: • зливний шланг засмітився або перегнувся; • засмітився фільтр системи зливу( див. розділ «Догляд та чистка»); • активувався датчик дисбалансу: білизна розподілена в барабані нерівномірно; • було вибрано програму «Злив» чи функцію «Нічний цикл» або «Полоскання без зливу»; • неправильно вибрана висота для гачка зливного шланга.
Проблеми Причини Під час заливання в контейнер дозатора пом’якшувач протікає безпосередньо в барабан: • перевищено максимальний рівень. Кнопка «Пуск/пауза» 1) мигтить червоним світлом 2): • • • • кришку не закрито належним чином; засмітився фільтр системи зливу; зливний шланг засмітився або перегнувся; зливний шланг зафіксований надто високо (див. розділ «Установка»); • забився дренажний насос; • закупорено стояк; • водопровідний кран закритий, подача води припинена.
• • • • • – пральні порошки для делікатних (макс. 40°C) та вовняних виробів, – рідкі миючі засоби, бажано для низькотемпературних програм прання (макс. 60°C) для всіх типів волокон або спеціально лише для вовни. Не використовуйте одночасно миючі засоби різних типів. З метою захисту навколишнього середовища не використовуйте миючі засоби в понаднормових кількостях. Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів.
Програми Завантаження (кг) Споживання електроенергії (кВт-год) Споживання води (літри) Приблизна тривалість програми (хв.) Залишковий рівень вологи (%)1) ZWY180 Залишковий рівень вологи (%)1) ZWY1100 Бавовна 60°C 5 1.10 58 133 66 60 Бавовна 40°C 5 0.70 58 131 66 60 Синтетика 40°C 2,5 0.55 46 102 37 37 Делікатні тканини 40°C 2,5 0.55 46 90 37 37 Вовна/Ручне прання 30°C 1 0.35 52 56 37 32 Стандартні програми прання бавовни Стандартна 60°C бавовна 5 0.
Зняття елементів, що використовуються під час транспортування A B A C 2 B 1 B 2 1 C Зберігайте транспортувальні болти на випадок, якщо ви захочете перевезти прилад. Водопостачання 90O 58 Щоб встановити прилад на однаковий рівень із оточуючими меблями, відріжте ці пластикові елементи. У разі необхідності перемістіть шланг подачі води у напрямку, позначеному на зображенні. Для цього відпустіть кругову гайку шланга подачі води та опустіть його, як показано на зображенні.
Охорона довкілля Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
192976480-A-452013 www.zanussi.