User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• • • • • • • • • • • • • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible.
• • • • • • • • • • détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-séchante. N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-linge.
• • • • • • • • • • Déplacez toujours l'appareil en position verticale. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 1 Distributeur de produit de lavage 2 Bandeau de commande 3 Poignée d'ouverture du hublot 4 Plaque signalétique 5 Filtre de la pompe de vidange 6 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil SÉCURITÉ ENFANTS Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. • Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale.
BANDEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 24 1 23 2 3 22 4 21 5 20 6 19 18 7 8 17 9 16 15 10 14 13 12 11 2 3 4 Delay Start 1400 1200 900 Eco 700 Rinse Hold Door Quick Wash Spin Option Extra Rinse 10 9 8 Drying Time Easy Iron Start/Pause 7 6 5 1 Sélecteur de programme et touche Marche/ 7 Touche de réglage de la durée de séchage Arrêt 2 Affichage 8 Touche Rinçage plus (Rinçage plus) (Durée du séchage) 3 Touche Départ différé (Départ différé) 4 Voyant Hublot verrouill
• • Départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ différé s'affiche. Après le départ du programme, le délai défini s'affiche pendant quelques secondes, puis la durée du programme choisi s'affiche de nouveau. Codes d'alarme En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil, les codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Charge maximale Description du programme Vitesse d'essora- (Type de charge et degré de salissure) ge maximale Programme Plage de températures Séchage 20 4 kg Programme de séchage pour les articles en coton. 2 kg Programme de séchage pour les articles synthétiques. 7 kg 1400 tr/min Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
Programme Vidange Essorage Arrêt cuve pleine Lavage Rinçage Repassage rapide plus Facile Éco ■ Essorage PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE CHRONOMÉTRIQUE Degré de séchage Très Sec Pour les articles en tissu éponge Type de textile Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Charge (kg) Vitesse Durée suggéd'essorage rée (min) (tr/min) 4 1400 215 - 220 3 1400 160 - 180 1.
Programmes ConsommaCharge Consommation Durée approximative du tion énergé(kg) d'eau (litres) programme (minutes) tique (kWh) Coton 60 °C 7 1.35 67 150 Coton Éco Programme Coton Éco à 60 °C1). 7 1.01 52 180 Coton 40 °C 7 0.85 67 140 Synthétiques 40 °C 3.5 0.55 42 90 Textiles délicats 40 °C 3.5 0.55 63 65 2 0.
Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile. REPASSAGE FACILE Le lavage et l'essorage sont effectués en douceur pour éviter de froisser le linge. Le repassage en sera facilité. De plus, le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires pour certains programmes. Pour les programmes coton, la vitesse d'essorage maximale sera automatiquement réduite. L'indicateur correspondant s'affiche.
2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le « Tableau des programmes ». 4. Fermez le hublot. • Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. • L'affichage indique la durée du programme. 2. Si nécessaire, modifiez la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles.
Appuyez de nouveau sur la touche Départ/ Pause pour lancer le programme immédiatement. • Le signal sonore retentit (s'il est activé). • • Le symbole s'affiche. Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. ANNULATION D'UN PROGRAMME EN COURS • Le voyant de verrouillage du hublot 1. Tournez le sélecteur de programme sur pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 2. Tournez de nouveau le sélecteur pour mettre en fonctionnement l'appareil.
• Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. • Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. pour Tournez le sélecteur de programme sur éteindre l'appareil. • Vous pouvez ouvrir le hublot. • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. • Fermez le robinet d'eau. • Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
1. Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 2. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. 3. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 4. Fermez le robinet d'eau. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
• • de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois. de nettoyer le filtre de vidange. • Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. CONSEILS CHARGEMENT DU LINGE • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
CONSEILS DE SÉCHAGE Préparation du cycle de séchage • • • Ouvrez le robinet d'eau. Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation ». Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage. ARTICLES NON ADAPTÉS AU SÉCHAGE Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants : • Articles très délicats. • Rideaux synthétiques.
LAVAGE D'ENTRETIEN Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. JOINT DU COUVERCLE Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
• • Retirez les corps étrangers et les peluches du logement du filtre et de la turbine de la pompe. Vérifiez bien que la turbine de la pompe tourne (elle tourne par à-coups). • Revissez le tuyau sur le robinet. Assurez-vous que le raccordement est étanche. • Dévissez le tuyau de l'appareil. • Conservez un chiffon à portée de main car de l'eau peut s'écouler. Si elle ne tourne pas, veuillez contacter votre service après-vente.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. VIDANGE D'URGENCE Si l'appareil ne vidange pas l'eau, suivez cette procédure : 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Si nécessaire, attendez que l'eau refroidisse. 4.
Problème L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Solution possible • • • • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. • • • • • • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas.
Problème Solution possible Impossible de régler une option. • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant : • • • • • Veillez à choisir le programme de séchage adapté à votre linge. Veillez à choisir la durée ou le degré de séchage adaptés. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas ouvert. le filtre de vidange n'est pas obstrué. Assurez-vous de ne pas avoir surchargé l'appareil.
• 2 • Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange des supports placés à l'arrière de l'appareil. • Desserrez les trois vis. • Enlevez avec soin les entretoises en plastique correspondantes. • • 1 Mettez l'appareil de niveau en levant ou en abaissant les pieds. La vis autobloquante des pieds peut rendre leur réglage difficile, mais l'appareil DOIT être de niveau et stable. Si nécessaire, vérifiez le niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
• • Vissez le tuyau sur un robinet fileté 3/4". Utilisez toujours le tuyau fourni avec l'appareil. Le tuyau d'alimentation ne doit pas être rallongé. S'il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long, conçu pour ce type d'utilisation. VIDANGE DE L'EAU L'extrémité du tuyau de vidange peut être placé de trois façons : • Sur le bord d'un lavabo à l'aide du guide en plastique fourni avec l'appareil.
Ajustez le dispositif anti-bascule pour laisser une distance de 10 mm avec le plan de travail. Tournez l'écrou vers la gauche pour le desserrer en utilisant une clé de 3 mm. Ajustez la hauteur et tournez l'écrou vers la droite pour le bloquer. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 830 mm ~10mm 818 mm 75 mm 60 mm 170 mm 100 mm Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm A 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm Charnières Pour pouvoir fixer les charnières, il est nécessaire de percer deux trous (diam. 35 mm, profondeur 12,5-14 mm en fonction de la profondeur de la porte du meuble) sur la face intérieure de la porte. Pour fixer les charnières à la porte, utilisez les tournevis pour le bois 1 et 2 fournis avec l'appareil (voir ci-dessous). 1 2 B Pour parfaitement aligner la porte, vous devez desserrer la vis, ajuster la porte, puis resserrer la vis A.
D A C E B TECHNISCHE DATEN Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale 596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 560 mm Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230-240 V 2050 W 13 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
132905103-A-402017 WWW.ZANUSSI.