User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • • • • Do not exceed the maximum load of 6 kg (refer to the "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre.
ELECTRICAL CONNECTION WARNING! Risk of fire and electric shock. • • • • • • • • • The appliance must be earthed. Always use a correctly installed shockproof socket. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
UNPACKING 1 2 1. 2. 3. 2 2 4. POSITIONING 1 1 5. 6.
DRAINAGE min.600 mm max.
CONTROL PANEL CONTROL PANEL DESCRIPTION Fertig in / Fini dans Baumwolle / Coton Baumwolle / Coton ECO 90° 1200 Kurz / Rapide 60° 1000 Vorwäsche / Prélavage 40° 800 Pflegeleicht / Synthétiques Feinwäsche / Délicats Wolle / Laine Bügelquick / Anti-froissage Spülen / Rinçage 30° Auffrischen / Rafraîchir 20 Min Pumpen / Vidange Schleudern / Essorage Mix / Mixtes 20° Ein/Aus Marche/Arrêt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Ein/Aus Marche/Arrêt button 6 Start/Pause touchpad 2 Programme selection touc
PROGRAMME CHART Programme Temperature range Maximum load Reference spin speed Programme description (Type of load and soil level) 30'@30° 30°C 2 kg 800 rpm A short cycle for synthetic and delicate items with light soil level or for items to freshen up. Baumwolle/Coton 90°C - Cold 6 kg 1200 rpm White cotton and coloured cotton. Normal, heavy and light soil. Baumwolle/ Coton ECO1) 60°C - 40°C 6 kg 1200 rpm White cotton and fast-coloured cotton. Normal soil.
■ 30'@30° Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage Spülen/ Rinçage Bügelquick/ Anti-froissage Programme Vorwäsche/ Prélavage Kurz/ Rapide1) Programme options compatibility ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/ Coton ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/ Coton ECO ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht/ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche/Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Auffrischen/ Rafraîchir 20 Min ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mix /Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wolle/ Laine ■ ■ 1) Whe
CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product. At the start of the programme, the display shows the programme duration for the maximum load capacity.
Programmes Load (kg) Standard 40°C cot- Energy consumption (kWh) 3 ton 0,49 Water consumption (litre) 34 Approximate Remaining programme duration (mi- moisture (%)1) nutes) 179 53 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) 0.48 Left On Mode (W) 0.48 The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . OPTIONS TEMPERATURE With this option you can change the default temperature.
If you set also the Extra Rinse function ( appliance adds two or more rinses. The related indicator comes on. You can set from minimum 3 hours to maximum 20 hours. The display shows the number of hours and the ) the PUMPEN/ VIDANGE SCHLEUDERN/ ESSORAGE With this option you can perform the spin and drain cycle. The spin phase is suitable to the washing programme you set. If you set also the No Spin ( ) option, the appliance only drains. indicator above the button is on.
BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 4. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. During installation or before first use you may observe some water in the appliance.
If you set something incorrect, the display shows the message When using liquid detergents in combination with the Fertig in/ Fini dans option, add the liquid detergents with a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer). . STARTING A PROGRAMME WITHOUT THE FERTIG IN/ FINI DANS OPTION Touch the button • • • INTERRUPTING A PROGRAMME AND CHANGING THE OPTIONS You can change only some options before they operate. . The indicator of the button stops to flash and stays on.
AT THE END OF THE PROGRAMME • The appliance stops automatically. • The acoustic signal operates (if it is activated). • In the display • The indicator of the button • The lid lock indicator blinks (when the lid is unlocking) and then goes off. You can open the lid. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. • • comes on. . The appliance drains the water and , the appliance only spins. If you set drains. 2. When the programme is completed and after a goes off.
Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric. DETERGENTS AND ADDITIVES • Only use detergents and additives specially made for washing machines: – powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (40 °C max) and woollens, – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. • Do not mix different types of detergents.
CLEANING THE DETERGENT DISPENSER 1. 2. 3. CLEANING THE INLET HOSE AND THE VALVE FILTER 1 1 2 3 4 90˚ 2 3 FROST PRECAUTIONS If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Do this procedure also when you want to do the emergency drain. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the water inlet hose. 3.
TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. INTRODUCTION The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water properly. Start the appliance again by pressing • - The appliance does not drain the water.
Problem The spin phase does not operate or the washing cycle lasts longer than usually. Possible solution • • • • There is water on the floor. • • • Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems. Set the spin option. Set the drain option if you set an option which ends with water in the drum. This problem may be caused by the clogged drain filter. Please contact the Authorised Service Centre.
Electrical connection Voltage Overall power Fuse Frequency 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture IPX4 Water supply pressure 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.
Spin-drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) Maximum spin speed in rpm B 1151 Remaining moisture content in % 53 The 'standard 60 °C cotton programme' and the 'standard 40 °C cotton programme' are the standard washing programmes to which the information in the label and the fiche relates, these programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient in terms of combined energy and water consumption.
Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• • • • • • • • • • • verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. SERVICE • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. ENTSORGUNG • • • • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
ABPUMPEN STANDORT min.600 mm max.
GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEÜBERSICHT 1 1 Bedienfeld 2 Deckel 2 3 Deckelgriff 4 Füße für die Ausrichtung des Geräts 3 5 Typenschild 5 4 BEDIENFELD BEDIENFELDBESCHREIBUNG Fertig in / Fini dans Baumwolle / Coton Baumwolle / Coton ECO 90° 1200 Kurz / Rapide 60° 1000 Vorwäsche / Prélavage 40° 800 Pflegeleicht / Synthétiques Feinwäsche / Délicats Wolle / Laine Bügelquick / Anti-froissage Spülen / Rinçage 30° Auffrischen / Rafraîchir 20 Min Pumpen / Vidange Schleudern / Essorage Mix / Mixtes
9 Kontrolllampe Tür verriegelt DISPLAY A. Zeitbereich: A • : Programmdauer • : Zeit „Fertig in“ • : Alarmcodes • : Fehlermeldung • : Das Programm ist beendet. B. Anzeige Kindersicherung: • Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. C. Anzeige Extra Spülen: • Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. D. Touchpad Fertig in/ Fini dans.
Maximale BelaProgramm dung Temperaturbereich Referenzschleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Wolle/Laine 40 °C – kalt 1 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.2) Auffrischen/Rafraîchir 20 Min 40 °C - 30 °C 1 kg 1200 U/min Ein sehr kurzes Programm für Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.
■ 30'@30° Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage Spülen/ Rinçage Bügelquick/ Anti-froissage Programm Vorwäsche/ Prélavage Kurz/ Rapide1) Mögliche Programmkombinationen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/Coton ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/Coton ECO ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht/ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche/Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Auffrischen/ Rafraîchir 20 Min ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mix /Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wolle/ Laine ■ ■ 1) Wenn Si
VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken. Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Programme Ungefähre Beladung EnergieverWasserverProgramm(kg) brauch (kWh) brauch (Liter) dauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Standardprogramm Baumwolle 60 °C 3 0,54 33 185 53 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 3 0,49 34 179 53 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für einige Modelle nicht verfügbar. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.48 0.48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
Wenn Sie diese Option auswählen, verlängert sich die Programmdauer. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. BÜGELQUICK/ ANTI-FROISSAGE Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche schonend, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. SPÜLEN/ RINÇAGE Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen letzten Spülgang hinzufügen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät.
• • Die Kontrolllampe der Taste blinkt. Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung . • • • der Taste löschen oder ändern. Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, können Sie nur die Option Fertig in/ Fini dans abbrechen.
ÖFFNEN DES DECKELS Während ein Programm (oder Deckel verriegelt. Die Anzeige • ) aktiv ist, ist der leuchtet. VORSICHT! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich der Deckel nicht öffnen. Öffnen des Deckels in den ersten Minuten des Waschgangs (oder wenn • Berühren Sie Taste . Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert mit der maximalen Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Waschprogramm. • Sie können auch die Taste berühren, um die Schleuderdrehzahl zu ändern.
TIPPS UND HINWEISE BELADUNG • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. REINIGEN DER AUSSENSEITEN Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. ENTKALKUNG Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS 1 1 2 3 4 90˚ 2 3 FROSTSCHUTZMASSNAHMEN Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Führen Sie diese Schritte auch aus, wenn Sie eine Notentleerung durchführen müssen. 5. Stellen Sie ein Programm mit der Option Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage ein und lassen Sie es komplett durchlaufen. 6.
MÖGLICHE STÖRUNGEN Störung Das Programm startet nicht. Mögliche Abhilfe • • • • • • Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • • • • • • Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. • • • • Es befindet sich Wasser auf dem Boden. • • • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Störung Mögliche Abhilfe Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen. • • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Restfeuchte in % 53 Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energieund Wasserverbrauch am effizientesten.
sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
192928531-A-162019 WWW.ZANUSSI.