User Manual GETTING STARTED? EASY.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• • • • • • • • • Do not exceed the maximum load of 6 kg (refer to the "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre.
ELECTRICAL CONNECTION WARNING! Risk of fire and electric shock. • • • • • • • • • The appliance must be earthed. Always use a correctly installed shockproof socket. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE OVERVIEW 1 1 Control panel 2 Lid 2 3 Lid handle 4 Feet for levelling the appliance 3 5 Rating plate 5 4 CONTROL PANEL CONTROL PANEL DESCRIPTION Fertig in / Fini dans Baumwolle / Coton Baumwolle / Coton ECO 90° 1200 Kurz / Rapide 60° 1000 Vorwäsche / Prélavage 40° 800 Pflegeleicht / Synthétiques Feinwäsche / Délicats Wolle / Laine Bügelquick / Anti-froissage Spülen / Rinçage 30° Auffrischen / Rafraîchir 20 Min Pumpen / Vidange Schleudern / Essorage Mix /
9 Door locked indicator DISPLAY A. The time area: A • • : the programme duration : the "finish in" time • : the alarm codes • : the message of error • : the programme is completed. B. The child lock indicator: • The indicator comes on when you activate this device. C. The extra rinse indicator: • The indicator comes on when you activate this option. D. The Fertig in/ Fini dans touchpad.
Programme Temperature range Maximum load Reference spin speed Programme description (Type of load and soil level) Auffrischen/Rafraîchir 20 Min 40°C - 30°C 1 kg 1200 rpm A very short cycle for cotton and synthetic items with light soil level or worn only once. Mix /Mixtes 20° 20°C 2,5 kg 1200 rpm Special programme for cotton, synthetic and mixed fabrics with light soil. Set this programme to decrease the energy consumption.
Baumwolle/ Coton ECO ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht/ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche/Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Auffrischen/ Rafraîchir 20 Min ■ Mix /Mixtes 20° ■ Wolle/ Laine Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage Spülen/ Rinçage Bügelquick/ Anti-froissage Vorwäsche/ Prélavage Kurz/ Rapide1) Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry.
CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing programme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product. At the start of the programme, the display shows the programme duration for the maximum load capacity.
Off Mode (W) 0.48 Left On Mode (W) 0.48 The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . OPTIONS TEMPERATURE With this option you can change the default temperature. = cold water. Indicator The indicator of the set temperature comes on. SPIN With this option you can change the default spin speed. The indicator of the set speed comes on. Additional spin options: No Spin • Set this option to deactivate all spin phases.
Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on.1) EXTRA SPÜLEN / RINÇAGE PLUS With this option you can add some rinses to a washing programme. SETTINGS PERMANENT EXTRA RINSE With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. • To activate/deactivate this option touch the buttons and indicator at the same time until the comes on/goes off.
Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). CAUTION! Do not exceed the M level. A ACTIVATING THE APPLIANCE Press and hold the Ein/Aus Marche/Arrêt button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated. SETTING A PROGRAMME 1. Touch the programme button programme: The drum opens automatically. 3. Put the laundry in the drum, one item at a time. 4. Shake the items before you put them in the appliance.
2. Touch the button : • The door is locked. • The appliance starts the countdown. • When the countdown is completed, the programme starts automatically. OPENING THE LID While a programme (or the . After touching the button you can only cancel the Fertig in/ Fini dans option. To cancel the the Fertig in/ Fini dans option: a. Touch the button to set the appliance to pause. The indicator of button flashes. b. Touch the button until the indicator above this button goes off.
. The appliance drains the water and spins. If you set , the appliance only drains. 2. When the programme is completed and after a couple of minutes the lid lock indicator goes off, you can open the lid. 3. Press the button for some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately 18 hours (except for Wool programme). AUTO-OFF OPTION The AUTO-OFF stand-by option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption.
• To use the correct quantity of detergent, check the water hardness of your domestic system. Refer to "Water hardness". WATER HARDNESS If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. Use the correct quantity of the water softener.
CLEANING THE INLET HOSE AND THE VALVE FILTER 1 1 2 3 4 90˚ 2 3 FROST PRECAUTIONS If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Do this procedure also when you want to do the emergency drain. 5. Set any selected programme with option Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage and let it operate until the end of the cycle. 6. When no more water flows, install the inlet hose and the drain hose again. 7.
POSSIBLE FAILURES Problem The programme does not start. Possible solution • • • • • • The appliance does not fill with water properly. • • • • • • The appliance does not drain the water. • • • • • • The spin phase does not operate or the washing cycle lasts longer than usually. • • • • There is water on the floor. • • • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance lid and drum doors are closed properly.
Problem Possible solution The appliance fills with water and drain immediately. • Make sure that the drain hose is in the correct position. The end of the hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'. The cycle is shorter than the time displayed. • The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed. • An unbalanced laundry load increases the duration time.
PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model Rated capacity in kg Energy efficiency class ZANUSSI ZWT 3207, PNC913115517 6 A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Airborne acoustical noise emission in db(A) spinning 76 Built in appliance Y/N No The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . CH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9014 St.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• • • • • • • • • • • verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
SERVICE • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. ENTSORGUNG • • • • WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
BEDIENFELD BEDIENFELDBESCHREIBUNG Fertig in / Fini dans Baumwolle / Coton Baumwolle / Coton ECO 90° 1200 Kurz / Rapide 60° 1000 Vorwäsche / Prélavage 40° 800 Pflegeleicht / Synthétiques Feinwäsche / Délicats Wolle / Laine Bügelquick / Anti-froissage Spülen / Rinçage 30° Auffrischen / Rafraîchir 20 Min Pumpen / Vidange Schleudern / Essorage Mix / Mixtes 20° Ein/Aus Marche/Arrêt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Ein/Aus Marche/Arrêt -Taste 6 Touchpad Start/Pause 2 Touchpad Programmauswahl 7 Fe
PROGRAMMÜBERSICHT Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Referenzdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) 30'@30° 30 °C 2 kg 800 U/min Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder für aufzufrischende Wäschestücke. Baumwolle/Coton 90 °C – kalt 6 kg 1200 U/min Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt. Baumwolle/ Coton ECO1) 60 °C - 40 °C 6 kg 1200 U/min Weiße und farbechte Baumwollwäsche.
■ 30'@30° Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage Spülen/ Rinçage Bügelquick/ Anti-froissage Programm Vorwäsche/ Prélavage Kurz/ Rapide1) Mögliche Programmkombinationen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/Coton ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle/Coton ECO ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht/ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche/Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Auffrischen/ Rafraîchir 20 Min ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mix /Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wolle/ Laine ■ ■ 1) Wenn Si
VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken. Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Programme Ungefähre Beladung EnergieverWasserverProgramm(kg) brauch (kWh) brauch (Liter) dauer (in Minuten) Standardprogramm Baumwolle 40 °C 3 0,49 34 175 Restfeuchte (%)1) 53 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für einige Modelle nicht verfügbar. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.48 0.48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. SPÜLEN/ RINÇAGE Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen letzten Spülgang hinzufügen. Ist die Funktion „Extra Spülen“ ( ) auch eingeschaltet, führt das Gerät zwei oder mehr zusätzliche Spülgänge aus. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät.
• • Die Kontrolllampe der Taste blinkt. Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung . • • • der Taste löschen oder ändern. Nachdem Sie die Taste gedrückt haben, können Sie nur die Option Fertig in/ Fini dans abbrechen.
ÖFFNEN DES DECKELS Während ein Programm (oder Deckel verriegelt. Die Anzeige • ) aktiv ist, ist der leuchtet. VORSICHT! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich der Deckel nicht öffnen. Öffnen des Deckels in den ersten Minuten des Waschgangs (oder wenn • Berühren Sie Taste . Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert mit der maximalen Schleuderdrehzahl für das ausgewählte Waschprogramm. • Sie können auch die Taste berühren, um die Schleuderdrehzahl zu ändern.
TIPPS UND HINWEISE BELADUNG • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. REINIGEN DER AUSSENSEITEN Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. ENTKALKUNG Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
REINIGEN DES ZULAUFSCHLAUCHS UND VENTILFILTERS 1 1 2 3 4 90˚ 2 3 FROSTSCHUTZMASSNAHMEN Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Führen Sie diese Schritte auch aus, wenn Sie eine Notentleerung durchführen müssen. 5. Stellen Sie ein Programm mit der Option Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage ein und lassen Sie es komplett durchlaufen. 6.
MÖGLICHE STÖRUNGEN Störung Das Programm startet nicht. Mögliche Abhilfe • • • • • • Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • • • • • • Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. • • • • Es befindet sich Wasser auf dem Boden. • • • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Störung Mögliche Abhilfe Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen. • • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Restfeuchte in % 53 Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energieund Wasserverbrauch am effizientesten.
sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
192928530-A-502018 WWW.ZANUSSI.