User Manual GETTING STARTED? EASY.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
• • • • • • • Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття не повинні закривати вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності). Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою нових наборів шлангів, що постачаються разом із приладом, або надані авторизованим сервісним центром. Повторно використовувати набір старих шлангів не можна.
• • • • • • Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. Будьте обережні, аби не пошкодити штепсельну вилку та кабель. Якщо кабель живлення потребує заміни, зверніться до нашого сервісного центру. Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. Не торкайтеся кабелю живлення чи штепсельної вилки вологими руками. Не тягніть за кабель живлення, щоб вимкнути прилад із мережі.
ОПИС ВИРОБУ ОГЛЯД ПРИЛАДУ 1 2 1 Верхня кришка 2 Дозатор мийного засобу 3 3 Панель керування 4 Ручка дверцят 5 Табличка з технічними даними 6 Фільтр зливного насоса 4 7 Ніжки для вирівнювання пристрою 5 6 7 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 3 4 1200 900 700 10 1 Перемикач програм 2 Дисплей 3 Кнопка відкладеного запуску (Отложенный 9 8 7 6 5 6 Кнопка «Додаткове полоскання» (Доп.
9 Кнопка зменшення швидкості віджимання (Отжим) 10 Кнопка температури (Температура) ДИСПЛЕЙ A B C На дисплеї відображається така інформація: A. Відкладений запуск. Після натиснення кнопки відкладеного запуску на дисплеї відобразиться час відкладеного запуску. B. Індикатор блокування від доступу дітей. Індикатор з’являється на дисплеї при встановлення відповідної функції. C. Ця зона показує: • Час програми. • Коди попереджень.
Максимальне Програма завантаження Діапазон темпера‐ Максимальна тур швидкість віджи‐ мання Опис програми (тип завантаження й ступінь забруднення) 7 кг 1200 об/хв Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь за‐ бруднення. Рівень енергоспоживання зменшується, а час виконання програми прання збільшується. 3 кг 1200 об/хв Речі із синтетики або змішаних тканин. Середній ступінь забруднення.
Максимальне Програма завантаження Діапазон темпера‐ Максимальна тур швидкість віджи‐ мання Джинсы 60 °C – (хо‐ лодне прання) 7 кг 1200 об/хв Опис програми (тип завантаження й ступінь забруднення) Речі із грубих бавовняних і трикотажних тканин. Також для речей темного кольору. 1) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику енергоефек‐ тивності.
■ Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ ■ Отложенный старт Доп. полоскание 2) Тонкие ткани Супер Быстрый 1) Остановка полоскания Отжим Програма ■ ■ ■ ■ Слив Отжим ■ Легкая глажка ■ 5 pубашек ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mини 30 ■ Джинсы ■ ■ ■ ■ 1) У разі налаштування коротшої тривалості рекомендується зменшити кількість завантаженої білизни. Пристрій можна завантажити повністю, однак результати прання будуть менш задовіль‐ ними.
Програми Залишкова Споживання Приблизна Заванта‐ Споживання вологість електроенер‐ тривалість ження (кг) води (л) гії (кВт⋅год) програми (хв) (%)1) Шерсть/Ручная стирка 30°C 2) 1.5 0.5 59 69 30 7 0.88 48 211 53 3.5 0.68 43 176 53 3.5 0.55 42 176 53 Стандартні програми для бавовни Стандартна бавов‐ на 60°C Стандартна бавов‐ на 60°C Стандартна бавов‐ на 40°C 1) Наприкінці фази віджимання. 2) Недоступно для певних моделе. Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт) 0.48 0.
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ За допомогою цієї функції можна здійснити додаткове полоскання під час програми прання. Використовуйте цю функцію для прання речей людей, що мають алергію на миючі засоби, або в місцевостях з м'якою водою. Засвітиться відповідний індикатор. ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ За допомогою цієї опції можна відкласти запуск програми на період від 30 хвилин до 20 годин. На дисплеї відображається відповідний індикатор.
1. Потягніть дверцята приладу за ручку, щоб відкрити їх. 2. Одна за одною завантажте речі в барабан. 3. Струшуйте речі, перш ніж класти їх у прилад. Переконайтеся, що в барабан не завантажено надто багато білизни. Див. макс. завантаження, позначене в "Таблиці програм". 4. Зачиніть дверцята. ОБЕРЕЖ‐ НО! Пере‐ конайтеся, що білизна не защеми‐ лася між ущільнюва‐ чем та дверцята‐ ми. Існує ризик виті‐ кання води і пошкод‐ ження бі‐ лизни. 2 Відділення миючого засобу для фази прання.
Коли використовується рідкий миючий засіб: • Не користуйтеся гелевими чи густими рідкими миючими засо‐ бами. • Не виходьте за обмеження на перегородці, додаючи рідкий миючий засіб. • Не встановлюйте фазу попе‐ реднього прання. • Не налаштовуйте функцію від‐ кладеного запуску. ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМИ 1. Поверніть перемикач програм, щоб увімкнути прилад і встановити програму. • Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза. • На дисплеї відображається тривалість програми. 2.
ОБЕРЕЖНО! Якщо температура та рівень води в барабані занадто високі, а барабан досі обертається, дверцята не можна відчиняти. Необхідні дії для відчинення дверцят протягом перших хвилин циклу або в разі застосування функції Отложенный старт. 1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб перевести прилад у режим паузи. 2. Зачекайте, доки згасне індикатор . 3. Можна відчинити дверцята. 4. Закрийте дверцята й торкніться кнопки Старт/Пауза знову. Програма (або Отложенный старт) продовжує роботу.
віджимання. У такому випадку розподіліть речі в барабані вручну і знову увімкніть цикл віджимання. СТІЙКІ ПЛЯМИ Для видалення деяких плям води й миючого засобу недостатньо. Рекомендуємо обробляти ці плями перед тим, як завантажувати речі у прилад. Можна користуватися спеціальними засобами для видалення плям. Користуйтеся спеціальним засобом для видалення плям, що застосовується для відповідного типу плям і тканини.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ Під час використання програм із низькою температурою прання в барабані може залишатися певна кількість мийного засобу. Регулярно виконуйте холосте прання. Щоб це зробити: • Витягніть усю білизну з барабана. • Виберіть програму прання бавовняних речей із максимальною температурою води та малою кількістю мийного засобу. ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ Регулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всі об'єкти із внут‐ рішньої сторони.
9 1 0 2 1 ОЧИЩЕННЯ ВПУСКНОГО ШЛАНГА ТА ФІЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЕКСТРЕНЕ ЗЛИВАННЯ Через поломку прилад не може злити воду. У такому випадку виконайте кроки (1) - (10) розділу «Чищення зливного фільтра». За необхідності почистіть насос. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: 1.
• – дверцята пристрою відчинені або неправильно зачинені. Перевірте дверцята! • – нестабільний рівень напруги в мережі. Зачекайте, доки напруга не стабілізується. • – відсутній зв’язок між електронними елементами пристрою. Вимкніть і знову ввімкніть пристрій. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перш ніж виконувати перевірки, дезактивуйте пристрій. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ Проблема Програма не активуєть‐ ся. Можливе вирішення • • • • • Прилад не заповнюєть‐ ся водою належним чи‐ ном. • • • • • • • Прилад не зливає воду.
Проблема Вода на підлозі. Можливе вирішення • • • Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлангів за‐ тягнуто належним чином, а протікання відсутні. Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень. Переконайтеся в тому, що використовується належна кіль‐ кість відповідного мийного засобу. Забороняється відчиня‐ ти дверцята приладу. • • Переконайтеся, що програма прання завершена. Виберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані залишилася вода.
Тиск у мережі водопо‐ стачання Мінімальний Максимальний 0,5 бар (0,05 мПа) 8 бар (0,8 мПа) Холодна вода Водопостачання 1) Максимальне заванта‐ ження Бавовна 7 кг Клас енергоефективності Швидкість віджимання A+++ Максимальний 1200 об/хв 1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, приладів. Не викидайте прилади, позначені позначені відповідним символом .
155255190-A-452015 WWW.ZANUSSI.