User Manual GETTING STARTED? EASY.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• • Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар. Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ • Не повреждайте шланги для воды. • Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой. • В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды. • Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ОБЗОР ПРИБОРА 1 2 1 Верхняя панель 2 Дозатор моющего средства 3 3 Панель управления 4 Табличка с техническими данными 5 Рукоятка дверцы 6 Фильтр сливного насоса 4 7 Ножки для выравнивания прибора 5 6 7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 10 1 Селектор программ 2 Дисплей 3 Отложенный старт кнопка 4 Индикатор блокировки дверцы 6 9 8 7 6 3 4 5 5 Старт/Пауза кнопка 6 Доп.
9 Отжим кнопка 10 Температура кнопка ДИСПЛЕЙ A B Дисплей используется для отображения следующих сведений: A. Отсрочка пуска. При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки пуска. B. Индикатор функции «Защита от детей». Индикатор появляется на дисплее при выборе соответствующего режима. C. В этой области отображаются: • Время работы программы. • Коды ошибок. C В случае неисправности прибора на дисплее отображается код неисправности. См.
Программа Диапазон температур Хлопок + Предв. стирка Максимальная за‐ грузка Описание программы Эталонная скорость (Тип загрузки и степень загрязненности) отжима 7 кг 1000 об/мин Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная загрязненность. 7 кг 1000 об/мин Белый и нелиняющий цветной хло‐ пок. Обычная загрязненность. Энерго‐ потребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается для того, чтобы обеспе‐ чить оптимальные результаты стирки.
Программа Диапазон температур Максимальная за‐ грузка Описание программы Эталонная скорость (Тип загрузки и степень загрязненности) отжима Отжим 7 кг 1000 об/мин Отжим белья и слива воды из бараба‐ на. Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обра‐ щения. Легкая глажка 1.5 кг 700 об/мин Изделия из синтетической ткани, ко‐ торым требуется щадящая стирка. Обычная и легкая загрязненность.4) 700 об/мин Изделия из синтетических и смесо‐ вых тканей.
■ ■ ■ ■ ■ Хлопок + Предв. стирка ■ ■ ■ ■ ■ Хлопок Eco ■ ■ ■ ■ Синтетика ■ ■ ■ ■ Mикc 20° ■ ■ ■ ■ Тонкие ткани ■ ■ ■ ■ Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ ■ Отложенный старт Доп.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐ жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки. В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐ ны без предварительного уведомления.
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии (Вт) 0.48 0.48 Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постановления ко‐ миссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC . РЕЖИМЫ ТЕМПЕРАТУРА С помощью этой функции можно изменить температуру по умолчанию. Выбирайте этот режим для стирки легко загрязненных вещей или для того, чтобы освежить чистые вещи. Индикатор = холодная вода. При этом загорится индикатор заданной температуры. ДОП.
пор, пока не загорится/отключится индикатор . Можно включить этот режим: • После нажатия Старт/Пауза: селектор программ и режимов блокируется. • До нажатия кнопки Старт/Пауза: прибор будет нельзя запустить. ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Звуковые сигналы подаются в следующих случаях: • После завершения работы программы. • В случае неисправности прибора. Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, одновременно нажмите и удерживайте Остановка полоскания и Супер Быстрый в течение 6 секунд.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК 2 1 1. Отмерьте количе‐ ство средства для стирки и кондицио‐ нера для ткани. 2. Поместите в отде‐ ления моющее средство и конди‐ ционер для белья. 3. Осторожно закрой‐ те отсек средства для стирки. ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только моющие средства для стиральных машин. ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ СТИРКИ. Потяните дозатор моющего средства на себя до упора.
Использование толь‐ ко жидких моющих средств: Вставьте перегородку для моющих средств в положение С. C Положение C перего‐ родки для моющих средств предназначе‐ но для жидкого мою‐ щего средства. C 2 1 Аккуратно закрывайте дозатор моющего средства. При использовании жидкого мою‐ щего средства: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства. • Не наливайте столько жидкого средства для стирки, чтобы оно переливалось через перегород‐ ку. • Не используйте этап предвари‐ тельной стирки.
ОТМЕНА ВЫПОЛНЯЮЩЕЙСЯ ПРОГРАММЫ 1. Поверните селектор программ в • Выдается звуковой сигнал (если он включен). , чтобы отменить программу положение и выключить прибор. 2. Вновь включите прибор поворотом селектора программ. Теперь можно выбрать новую программу стирки. • • На дисплее высвечивается . Индикатор кнопки Старт/Пауза погаснет. • Индикатор блокировки дверцы гаснет. Выключите прибор, повернув селектор Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цветное белье. • Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке. • Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
использование смягчителя для воды не требуется. Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. УХОД И ОЧИСТКА Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом.
5 6 ЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВНОГО НАСОСА 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 9 10 2 1 ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды.
фильтра». При необходимости очистите насос. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: 1. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной стирки. 2. Запустите программу, чтобы слить воду. 1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 2. Закройте водопроводный вентиль. 3.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Программа не запу‐ скается. Возможное решение • • • • • • В прибор не поступает как следует вода. • • • • • • Прибор не сливает во‐ ду. • • • • • • Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания. Убедитесь, что дверца прибора закрыта. Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐ жден. Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата. Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета.
Неисправность Прибор издает необыч‐ ный шум. Возможное решение • • • Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раздел «Установка». Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См. раздел «Установка». Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недо‐ статочна велика. Цикл заканчивается бы‐ стрее, чем указано на дисплее. Прибор может изменить время стирки сообразно конкретной загрузке белья. См. Главу «Показатели потребления».
Давление в водопро‐ водной сети Минимум Максимум Холодная вода Подключение воды 1) Максимальная загрузка Хлопок Класс энергопотребления Скорость отжима 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) 7 кг A++ Максимум 1000 об/мин 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень; – зонах для спільного користування в багатоквартирних будинках і пральнях. Не перевищуйте максимальний обсяг завантаження 7 кг (див. розділ «Таблиця програм»). Робочий тиск води на впуску води від випускного патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа) до 8 бар (0,8 МПа). Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше підлогове покриття не закривало вентиляційні отвори в основі приладу.
• • • • • • • • • • • зафіксувати барабан для запобігання пошкодженню внутрішніх компонентів. Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• перш ніж завантажувати їх до пральної машини. Не торкайтеся скла дверцят під час виконання програми. Скло може нагрітися. СЕРВІС • Для ремонту приладу зверніться в авторизований сервісний центр. • Використовуйте лише оригінальні запасні частини. УТИЛІЗАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека задушення. • Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання. • • • Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 10 1 Перемикач програм 2 Дисплей 9 8 7 6 3 4 5 7 Супер Быстрый кнопка 8 Остановка полоскания кнопка 3 Отложенный старт кнопка 9 Отжим кнопка 4 Індикатор блокування дверцят 10 Температура кнопка 5 Старт/Пауза кнопка 6 Доп. полоскание кнопка ДИСПЛЕЙ A B На дисплеї відображається така інформація: A. Відкладений запуск. Після натиснення кнопки відкладеного запуску на дисплеї відобразиться час відкладеного запуску. B.
• Повідомлення протягом декількох секунд відображається на дисплеї в таких випадках: – Ви встановлюєте функцію, що не підходить до обраної програми. – Ви змінюєте програму під час її виконання. ПРОГРАМИ ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Програма Діапазон температур Максимальне заван‐ Опис програми таження (Тип завантаження та ступінь забруднен‐ Розрахункова швид‐ ня) кість віджимання Програми прання Хлопок 90°C прання) Хлопок 60°C - 40°C Синтетика Mикc 20° 20°C 7 кг 1000 об/хв Білі та кольорові бавовняні вироби.
Програма Діапазон температур Максимальне заван‐ Опис програми таження (Тип завантаження та ступінь забруднен‐ Розрахункова швид‐ ня) кість віджимання 3 кг 700 об/хв Делікатні тканини, наприклад, акрил, віскоза та вироби із змішаних тканин, які вимагають більш м'якого прання. Середній ступінь забруднення. 1.5 кг 1000 об/хв Вироби з вовни, призначені для прання у пральних машинах і для ручного прання, а також інші вироби з позначкою «ручне прання».3).
Програма Діапазон температур Максимальне заван‐ Опис програми таження (Тип завантаження та ступінь забруднен‐ Розрахункова швид‐ ня) кість віджимання 7 кг 1000 об/хв Джинсы 60°C прання) Вироби з джинсових або трикотаж‐ них тканин. Також для виробів темних кольорів. (Холодне 1) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику щодо енерго‐ споживання.
■ ■ Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ ■ Отложенный старт Доп. полоскание 2) Тонкие ткани Супер Быстрый 1) Остановка полоскания Отжим Програма ■ ■ ■ ■ ■ Слив Отжим ■ ■ Легкая глажка ■ 5 pубашек ■ ■ Mини 30 ■ ■ Джинсы ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) У разі встановлення найкоротшої тривалості рекомендується зменшити кількість завантаже‐ ної білизни. Прилад можна завантажити повністю, однак результати прання будуть менш задо‐ вільними.
Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається її тривалість за умови максимального завантаження. У процесі прання тривалість програми розраховується автоматично й може бути суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни менше максимально допу‐ стимої (наприклад, «Бавовна 60°C»: максимальне завантаження 7 кг, тривалість програми перевищує 2 години; якщо реальне завантаження становить 1 кг, три‐ валість програми стає менше 1 години).
ФУНКЦІЇ ТЕМПЕРАТУРА Ця функція дозволяє змінити температуру, встановлену за промовчанням. Індикатор = холодна вода. Засвітиться індикатор встановленої температури. ОТЖИМ Ця функція дозволяє змінити швидкість віджимання, встановлену за промовчанням. Засвітиться індикатор встановленої швидкості. ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ • Налаштуйте цю опцію для того, щоб запобігти зминанню білизни. • Засвітиться відповідний індикатор. • Після завершення програми в барабані залишається вода.
ПОСТІЙНА ФУНКЦІЯ ДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯ Якщо використовується ця функція, при встановленні нової програми буде постійно ввімкнена опція додаткового полоскання. • Щоб активувати/деактивувати цю функцію, одночасно натискайте кнопку Остановка полоскания і Доп. полоскание, доки індикатор кнопки Доп. полоскание не засвітиться/згасне. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Вставте вилку в розетку. 2. Відкрийте водопровідний кран. 3. Додайте 2 літри води у відділення для миючого засобу для фази прання.
1 Відділення миючого засобу для фази попереднього прання або програми замочування. Миючий засіб для попереднього прання або замочування слід додавати перед запуском програми. 2 Відділення миючого засобу для фази прання. Якщо ви застосо‐ вуєте рідкий миючий засіб, дода‐ вайте його безпосередньо перед запуском програми. Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль). Покла‐ діть продукт у відділення перед запуском програми. Вставте перегородку дозатора миючого за‐ собу в положення В.
Необхідні дії в разі використання рідкого миючого засобу. • Не користуйтеся гелевими або густими рідкими миючими засо‐ бами. • Не наповнюйте миючий засіб вище обмеження на перегоро‐ дці. • Не встановлюйте опцію попе‐ реднього прання. • Не налаштовуйте функцію від‐ кладеного запуску. ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМИ 1. Поверніть перемикач програм, щоб увімкнути прилад і встановити програму. • Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза. • На дисплеї відображається тривалість програми. 2.
УВАГА Якщо температура та рівень води в барабані занадто високі, а барабан досі обертається, дверцята не можна відчиняти. Необхідні дії для відчинення дверцят протягом перших хвилин циклу або в разі застосування функції Отложенный старт. 1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб перевести прилад у режим паузи. 2. Зачекайте, доки згасне індикатор . 3. Можна відчинити дверцята. 4. Закрийте дверцята й торкніться кнопки Старт/Пауза знову. Програма (або Отложенный старт) продовжує роботу.
• бюстгальтери на кісточках, ремені, колготки тощо) користуйтеся мішками для прання. Завантаження малої кількості білизни може призвести до дисбалансу під час віджимання. У такому випадку розподіліть речі в барабані вручну і знову ввімкніть цикл віджимання. СТІЙКІ ПЛЯМИ Для видалення деяких плям води й миючого засобу недостатньо. Рекомендуємо обробляти ці плями перед тим, як завантажувати речі у прилад. Можна користуватися спеціальними засобами для видалення плям.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ Під час використання програм із низькою температурою прання в барабані може залишатися певна кількість мийного засобу. Регулярно виконуйте холосте прання. Щоб це зробити: • Витягніть усю білизну з барабана. • Виберіть програму прання бавовняних речей із максимальною температурою води та малою кількістю мийного засобу. ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ Регулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всі об'єкти із внут‐ рішньої сторони.
9 10 2 1 ОЧИЩЕННЯ ВПУСКНОГО ШЛАНГА ТА ФІЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЕКСТРЕНЕ ЗЛИВАННЯ Через поломку прилад не може злити воду. У такому випадку виконайте кроки (1) - (10) розділу «Чищення зливного фільтра». За необхідності почистіть насос. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: 1.
• – дверцята приладу відчинені або неправильно зачинені. Перевірте дверцята! • — нестабільний рівень напруги в мережі. Зачекайте, доки напруга не стабілізується. Дивись розділ «Проблема з живленням від мережі». • – відсутній зв’язок між електронними елементами приладу. Вимкніть і знову ввімкніть прилад. Програма була не завершена належним чином або прилад зупинився занадто рано. Якщо код попередження з’являється знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Несправність Вода на підлозі. Можливе вирішення • • • Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлангів за‐ тягнуто належним чином, а протікання відсутні. Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пошкоджено. Переконайтеся в тому, що використовується належна кіль‐ кість відповідного миючого засобу. Дверцята приладу не відкриваються. • • Переконайтеся в тому, що програму прання завершено. Виберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані залишилася вода.
Під’єднання до елек‐ тромережі Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота 230 В 2200 Вт 2300 Вт 10 А 50 Гц Рівень захисту від проникнення твердих часток і вологи, що забезпечується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низьковольтне обладнання не має захисту від вологи IPX4 Тиск у мережі водопо‐ стачання 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) Мінімальний Максимальний Холодна вода Водопостачання 1) Максимальне заванта‐ ження Бавовна 7 кг Клас енергоефективності Швидкість віджимання A++ Ма
155270030-A-292018 WWW.ZANUSSI.