User Manual GETTING STARTED? EASY.
ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз.
• • • • • • Құрылғыны су желісіне жаңадан берілген түтік жинағын немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы берген басқа түтік жинағын қолданып қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды. Қуат cымына зақым келсе, электр қатерінен сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс. Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында құрылғыны сөндіріп, ашаны розеткадан суырыңыз.
• • Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз. Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді. СУҒА ҚОСУ • Су түтіктеріне зақым келтірмеңіз. • Жаңа түтіктерді немесе ұзақ уақыт қолданылмаған түтіктерді орнату алдында, жөндеу жұмыстарын орындағаннан кейін немесе жаңа құралдарды орнатқаннан кейін (су өлшегіш құрал, т.б.) суды таза және тұнық су аққанша ағызыңыз. • Құрылғыны пайдалану барысында немесе бірінші рет қолданғаннан кейін ешбір су ағып тұрмағанына көз жеткізіңіз.
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖАЛПЫ КӨРІНІСІ 1 2 1 Жұмыс тақтасы 2 Жуғыш зат үлестіргіші 3 Басқару панелі 3 4 Техникалық ақпарат тақтайшасы 5 Есіктің тұтқасы 6 Су төгетін сорғының сүзгісі 7 Құрылғыны деңгейлеуге арналған тіректер 4 5 6 7 БАСҚАРУ ПАНЕЛІ БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ 1 2 10 1 Бағдарлама түймешесі 2 Дисплей 3 Отложенный старт түймешік 4 Есік құлыптаулы индикаторы 9 8 7 6 3 4 5 5 Старт/Пауза түймешік 6 Доп.
9 Отжим түймешік 10 Температура түймешік ДИСПЛЕЙ A B Бейнебетте төмендегілер көрсетіледі: A. Кешіктіріп бастау функциясы. Кешіктіріп бастау түймешігін басқан кезде бейнебетте кешіктіріп бастау уақыты көрсетіледі. B. Бала қауіпсіздігі құлпының индикаторы. Тиісті функция орнатылған кезде бейнебетте индикатор жанады. C. Осы аумақта көрсетіледі: • Бағдарлама уақыты. • Ескерту кодтары. Егер құрылғының ақауы бар болса, бейнебетте ескерту кодтары C көрсетіледі. "Ақаулықты түзету" тарауын қараңыз.
Бағдарлама Температура ауқымы Ең үлкен салмақ Бағдарлама сипаттамасы Ең үлкен айналдыру (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі) жылдамдығы 7 кг 1000 мин/айн Ақ және бояуы қанық мақта мата. Қалыпты кірлеген. Қуатты пайдалану азаяды және жуу бағдарламасының уақыты ұзарады1). 3 кг 1000 мин/айн Синтетика немесе аралас матадан жасалған заттар. Қалыпты кірлеген. 3 кг 1000 мин/айн Шамалы кірлеген мақта мата, синтетика және аралас матадан жасалған заттарға арналған арнайы бағдарлама.
Бағдарлама Температура ауқымы Mини 30 30°C Джинсы 60°C - Ең үлкен салмақ Бағдарлама сипаттамасы Ең үлкен айналдыру (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі) жылдамдығы 3 кг 700 мин/айн Синтетика және нәзік мата заттар.. Шамалы кірлеген немесе жаңартуды ғана қажет ететін заттар. 7 кг 1000 мин/айн Джинс және джерси заттар. Баран түсті заттарға да арналған. (Суық) 1) Мақта матаға арналған қуатты үнемдеу бағдарламасы.
■ ■ Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ ■ Отложенный старт Доп. полоскание 2) Тонкие ткани Супер Быстрый 1) Остановка полоскания Отжим Бағдарлама ■ ■ ■ ■ ■ Слив Отжим ■ ■ Легкая глажка ■ 5 pубашек ■ ■ Mини 30 ■ ■ Джинсы ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Қысқарақ цикл уақытын орнатсаңыз, кірдің мөлшерін азайтуды ұсынамыз. Құрылғыға кірді толтыра салуға болады, бірақ жуу нәтижелері сонша қанағаттанарлық болмайды.
Бағдарлама басталғанда дисплейде кірдің ең көп мөлшеріне арналған бағдарламаның ұзақтығы көрсетіледі. Жуу циклы кезінде бағдарламаның уақыты автоматты түрде есептеледі, егер кірдің мөлшері ең көп кірдің мөлшерінен аз болса барынша азая түсуі мүмкін (мысалы, Мақта мата 60°C, кірдің ең көп мөлшері 7 кг, бағдарламаның уақыты 2 сағаттан асса; салынған кірдің нақты салмағы 1 кг болса, бағдарламаның уақыты 1 сағатқа жетпейді). Құрылғы бағдарламаның нақты уақытын есептеп тұрғанда дисплейде нүкте жыпылықтайды.
• Есік құлыпталып тұрады. Есікті ашу үшін суды төгу керек. Суды төгу үшін "Бағдарламаның соңы" тарауын қараңыз. СУПЕР БЫСТРЫЙ Бағдарламаның уақытын қысқарту үшін осы түймешікті басыңыз. Осы параметрді шамалы кірлеген немесе жаңартуды қажет ететін кірлерді жуу үшін орнатыңыз. ДОП. ПОЛОСКАНИЕ Осы параметрдің көмегімен жуу бағдарламасына бірнеше шаю циклын қосуға болады. Бұл функцияны жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар үшін және суы тым тұщы жерлерде қолданыңыз. Тиісті индикатор жанады.
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. КІРДІ САЛУ Су құятын шүмекті ашыңыз. Ашаны розеткаға қосыңыз. 1. Құрылғының есігін ашу үшін есіктің тұтқасын тартыңыз. 2. Кірді барабанға бір-бірден салыңыз. 3. Кірлерді құрылғыға салар алдында сілкілеңіз. Барабанға тым көп кір салынбағанына көз жеткізіңіз. "Бағдарлама кестесі" тарауында көрсетілген кірдің мах. салмағын қараңыз. 4. Есікті жабыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ Тығыздағыш пен есіктің арасына ешбір кір қыстырылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
Сұйық жуғыш затты/ қоспаны немесе ағартқышты пайдалану үшін: Жуғыш зат бөлгішті A қалпынан алыңыз. Сұйық жуғыш затты пайдаланған кезде: • Қоймалжың немесе қою сұйық жуғыш заттарды қолданбаңыз. • Сұйық жуғыш затты жуғыш заттың бөлгішіндегі көрсетілген межеден асырмаңыз. • Алдын ала жуу параметрін орнатпаңыз. • Кешіктіріп бастау параметрін орнатпаңыз. A Жуғыш зат бөлгішті B қалпына қойыңыз.
• • • Есік бұғаттаулы және индикаторы жанып тұр. Құрылғы кері санай бастайды. Кері санақ аяқталған кезде, бағдарлама автоматты түрде басталады. Орнатылған Отложенный старт параметр мәнін Старт/Пауза түймешігін баспай тұрып болдырмауға немесе өзгертуге болады. Старт/Пауза түймешігін басқаннан кейін, Отложенный старт параметрін болдырмайтын ғана мүмкіндік бар. Отложенный старт параметрін болдырмау үшін: a. Құрылғыны үзіліске қою үшін Старт/ Пауза түймешігін басыңыз.
• Старт/Пауза түймесін басыңыз. Құрылғы суды төгеді де, айналдыру кезеңін орындайды. 2. Бағдарлама аяқталып, есік бұғаттаулы индикаторы көрінбей кеткенде есікті ашуға болады. 3. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін қалпына бұраңыз. сөндірмесеңіз, қуатты үнемдеу режимі қосылады. Қуатты үнемдеу режимі құрылғы күту режимінде тұрған кезде пайдаланылатын қуат мөлшерін азайтады: • Барлық индикаторлар мен бейнебет сөнеді. • Бастау түймешігінің индикаторы баяу жыпылықтайды.
• • • Жуу бағдарламасын әрқашан кірді ең көп рұқсат етілетін мөлшерде салғаннан кейін бастаңыз. Төмен температурада жуатын бағдарламаны таңдаған кезде, қажет болса дақ кетіргішті қолданыңыз. Жуғыш затты дұрыс мөлшерде қолдану үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың кермектігін тексеріңіз. "Судың кермектігі" тарауын қараңыз. жұмсартқышты қолдануды ұсынамыз. Суы тұщы жерлерде су жұмсартқышты қолдану қажет емес. Жергілікті жердегі судың кермектігін білу үшін су жүйесін басқару мекемесіне хабарласыңыз.
5 6 СУ ТӨГЕТІН ТҮТІКТЕГІ СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 9 10 2 1 СУ ҚҰЯТЫН ТҮТІКТІҢ ЖӘНЕ КЛАПАННЫҢ СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° СУДЫ ТОСЫН ЖАҒДАЙДА ТӨГУ Ақаулыққа байланысты құрылғы суды төге алмайды.
қадамдарды орындаңыз. Қажет болса, сорғыны тазалаңыз. Суды төтенше жағдайда төгетін тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек: 1. Суды төтенше жағдайда төгетін тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек: Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу циклына арналған бөлігіне 2 литр су құйыңыз. 2. Суды төгу үшін бағдарламаны бастаңыз. 1. Ашаны розеткадан суырып алыңыз. 2. Судың шүмегін жабыңыз. 3. Су құятын түтіктің екі ұшын ыдысқа салып, түтіктегі суды ағызыңыз. 4.
Ақаулық Құрылғыға су дұрыс құйылмай тұр. Ықтимал шешімі • • • • • • Құрылғы суы сарқылмай тұр. • • • • • • Су шүмегінің ашық тұрғанына көз жеткізіңіз. Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте төмен емес екеніне көз жеткізіңіз. Бұл ақпаратты жергілікті су ресурстары мекемесіне хабарласып алыңыз. Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Су құятын түтіктің сүзгісі мен клапанның сүзгілерінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. “Күту менен тазалау” тарауын қараңыз.
Ақаулық Жуу нәтижелері қанағаттанарлық емес. Функцияны орната алмадыңыз. Ықтимал шешімі • • • Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз немесе басқа жуғыш затты пайдаланыңыз. Оңай жуылмайтын дақтарды арнайы жуғыш заттарды пайдаланып, кір жумай тұрып тазалаңыз. Температураның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Кірдің салмағын азайтыңыз. • Қажет түймешік(тер)дің ғана басылғанына көз жеткізіңіз. • Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады.
келтіреді. Бұл кернеумен жабдықтауды рұқсат етілген мәннен, 185 вольттан төмендетеді. Мұндай кедергі пайда болғанда, көп жағдайда, қалыпты кернеу қалпына келгенше күту керек. Бұл кедергілерге жол бермеу үшін мынаны ұсынамыз: • Кір жуғыш машинаны электр желісінің жүктемесі артпай тұрған кезде пайдалану (мысалы, түнде) керек. • Басқа құрылғылардың жұмыс істемей тұрғанына көз жеткізу керек. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
• • • • • • • • • Не превышайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»). Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа). Вентиляционное отверстие в днище не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
• • • • • • Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева. Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция. Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу. Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• • Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане. • Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).
6 Доп. полоскание кнопка 9 Отжим кнопка 7 Супер Быстрый кнопка 10 Температура кнопка 8 Остановка полоскания кнопка ДИСПЛЕЙ A B Дисплей используется для отображения следующих сведений: A. Отсрочка пуска. При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки пуска. B. Индикатор функции «Защита от детей». Индикатор появляется на дисплее при выборе соответствующего режима. C. В этой области отображаются: • Время работы программы. • Коды ошибок.
Программа Диапазон температур Хлопок + Предв. стирка Максимальная за‐ грузка Описание программы Максимальная ско‐ (Тип загрузки и степень загрязненности) рость отжима 7 кг 1000 об/мин Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная загрязненность. 7 кг 1000 об/мин Белый и нелиняющий цветной хло‐ пок. Обычная загрязненность. Энерго‐ потребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается1). 3 кг 1000 об/мин Изделия из синтетических или смесо‐ вых тканей. Обычная загрязненность.
Программа Диапазон температур Максимальная за‐ грузка Описание программы Максимальная ско‐ (Тип загрузки и степень загрязненности) рость отжима Отжим 7 кг 1000 об/мин Отжим белья и слива воды из бараба‐ на. Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих бережного обра‐ щения. Легкая глажка 1.5 кг 700 об/мин Изделия из синтетической ткани, ко‐ торым требуется щадящая стирка. Обычная и легкая загрязненность.4) 700 об/мин Изделия из синтетических и смесо‐ вых тканей.
Отложенный старт Доп. полоскание 2) Хлопок ■ ■ ■ ■ ■ Хлопок + Предв.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐ жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки. В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐ ны без предварительного уведомления.
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии (Вт) Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постановления ко‐ миссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC РЕЖИМЫ ТЕМПЕРАТУРА С помощью этой функции можно изменить температуру по умолчанию. Выбирайте этот режим для стирки легко загрязненных вещей или для того, чтобы освежить чистые вещи. Индикатор = холодная вода. При этом загорится индикатор заданной температуры. ДОП.
• До нажатия кнопки Старт/Пауза: прибор будет нельзя запустить. ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ Звуковые сигналы подаются в следующих случаях: • После завершения работы программы. • В случае неисправности прибора. Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, одновременно нажмите и удерживайте Остановка полоскания и Супер Быстрый в течение 6 секунд. ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ С помощью этого режима можно включить постоянное дополнительное полоскание при установке новой программы.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК 2 1 1. Отмерьте количе‐ ство средства для стирки и кондицио‐ нера для ткани. 2. Поместите в отде‐ ления моющее средство и конди‐ ционер для белья. 3. Осторожно закрой‐ те отсек средства для стирки. ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только моющие средства для стиральных машин. ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ СТИРКИ. Потяните дозатор моющего средства на себя до упора.
Использование толь‐ ко жидких моющих средств: Вставьте перегородку для моющих средств в положение С. C Положение C перего‐ родки для моющих средств предназначе‐ но для жидкого мою‐ щего средства. C 2 1 Аккуратно закрывайте дозатор моющего средства. При использовании жидкого мою‐ щего средства: • Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства. • Не наливайте столько жидкого средства для стирки, чтобы оно переливалось через перегород‐ ку. • Не используйте этап предвари‐ тельной стирки.
ОТМЕНА ВЫПОЛНЯЮЩЕЙСЯ ПРОГРАММЫ 1. Поверните селектор программ в • Выдается звуковой сигнал (если он включен). , чтобы отменить программу положение и выключить прибор. 2. Вновь включите прибор поворотом селектора программ. Теперь можно выбрать новую программу стирки. • • На дисплее высвечивается . Индикатор кнопки Старт/Пауза погаснет. • Индикатор блокировки дверцы гаснет. Выключите прибор, повернув селектор Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цветное белье. • Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке. • Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
использование смягчителя для воды не требуется. Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. Используйте нужное количество смягчителя воды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. УХОД И ОЧИСТКА Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств. ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом.
5 6 ЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВНОГО НАСОСА 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 9 10 2 1 ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды.
фильтра». При необходимости очистите насос. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: 1. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной стирки. 2. Запустите программу, чтобы слить воду. 1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 2. Закройте водопроводный вентиль. 3.
Неисправность В прибор не поступает как следует вода. Возможное решение • • • • • • Прибор не сливает во‐ ду. • • • • • • Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐ влен. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. При необходи‐ мости очистите фильтр. См. Главу «Уход и очистка». Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном по‐ ложении. Возможно, шланг расположен слишком низко.
Неисправность Результаты стирки неу‐ довлетворительны. Возможное решение • • • • Не удается выбрать ка‐ кую-либо опцию. • Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство. Перед стиркой используйте специальные средства для уда‐ ления стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите объем загрузки. Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/ кнопки. После проверки включите прибор.
нагрузка на электросеть превышает максимальную номинальную величину в 2000 ватт. Это может привести к уменьшению напряжения ниже приемлемой величины в 185 вольт. В большинстве случаев при подобных перебоях электропитания достаточно просто дождаться восстановления нормального напряжения электросети. Во избежание данных перебоев рекомендуется: • Использовать стиральную машину в периоды, когда электросеть не перегружена (например, ночью). • Позаботиться о том, чтобы при этом не были запущены другие приборы.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
• • • • • • • Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше підлогове покриття не закривало вентиляційні отвори в основі пристрою. Пристрій слід під’єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів із комплекту або набору нових шлангів, що постачається авторизованим сервісним центром. Забороняється повторно використовувати набір старих шлангів. У разі пошкодження електричного кабелю його має замінити представник виробника або його авторизованого сервісного центру чи інша кваліфікована особа.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ • Прилад повинен бути заземленим. • Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку. • Переконайтеся в тому, що параметри на табличці з технічними даними сумісні з електричними параметрами електроживлення від мережі. • Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. • Будьте обережні, аби не пошкодити штепсельну вилку та кабель. Якщо кабель живлення потребує заміни, зверніться до нашого сервісного центру.
ОПИС ВИРОБУ ОГЛЯД ПРИЛАДУ 1 2 1 Верхня кришка 2 Дозатор миючого засобу 3 3 Панель керування 4 Паспортна табличка 5 Ручка дверцят 6 Фільтр зливного насоса 4 7 Ніжки для вирівнювання приладу 5 6 7 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 10 1 Перемикач програм 2 Дисплей 3 Отложенный старт кнопка 4 Індикатор блокування дверцят 46 9 8 7 6 3 4 5 5 Старт/Пауза кнопка 6 Доп.
9 Отжим кнопка 10 Температура кнопка ДИСПЛЕЙ A B На дисплеї відображається така інформація: A. Відкладений запуск. Після натиснення кнопки відкладеного запуску на дисплеї відобразиться час відкладеного запуску. B. Індикатор блокування від доступу дітей. Індикатор з’являється на дисплеї при встановлення відповідної функції. C. Ця зона показує: • Час програми. • Коди попереджень. Якщо у приладі виникла несправність, на дисплеї відображаються коди C попереджень. Див. розділ «Усунення проблем».
Програма Діапазон температур Хлопок + Предв. стирка 90°C прання) Синтетика Тонкие ткани 7 кг 1000 об/хв Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь забруднення. Рівень енергоспо‐ живання зменшується, а час виконання програми прання збільшується.1). 3 кг 1000 об/хв Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середній ступінь забруднення. 3 кг 1000 об/хв Спеціальна програма для виробів із ба‐ вовни, синтетики та змішаних тканин із низьким ступенем забруднення.
Програма Діапазон температур Легкая глажка 60°C прання) Максимальне заван‐ Опис програми таження (Тип завантаження та ступінь забруднен‐ Максимальна швид‐ ня) кість віджимання 1.5 кг 700 об/хв Вироби із синтетики, які потребують делікатного прання. Середній і низь‐ кий ступінь забруднення.4) 700 об/хв Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Вироби з низьким ступенем за‐ бруднення та речі, які потрібно освіжи‐ ти. Для прання 5-6 сорочок. 3 кг 700 об/хв Синтетичні та делікатні вироби.
Отложенный старт Доп. полоскание 2) Хлопок ■ ■ ■ ■ ■ Хлопок + Предв.
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ Зазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідними стандарта‐ ми. Фактичні значення залежать від різних факторів: кількості і типу білизни та температури навколишнього середовища. Тиск води, напруга у мережі електро‐ живлення та температура води на вході також можуть впливати на тривалість програми прання. Технічні специфікації можуть бути змінені без попереднього повідомлення для покращення якості продукту.
ФУНКЦІЇ ТЕМПЕРАТУРА Ця функція дозволяє змінити температуру, встановлену за промовчанням. Індикатор = холодна вода. Засвітиться індикатор встановленої температури. ОТЖИМ Ця функція дозволяє змінити швидкість віджимання, встановлену за промовчанням. Засвітиться індикатор встановленої швидкості. ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ • Налаштуйте цю опцію для того, щоб запобігти зминанню білизни. • Засвітиться відповідний індикатор. • Після завершення програми в барабані залишається вода.
ПОСТІЙНА ФУНКЦІЯ ДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯ Якщо використовується ця функція, при встановленні нової програми буде постійно ввімкнена опція додаткового полоскання. • Щоб активувати/деактивувати цю функцію, одночасно натискайте кнопку Остановка полоскания і Доп. полоскание, доки індикатор кнопки Доп. полоскание не засвітиться/згасне. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Вставте вилку в розетку. 2. Відкрийте водопровідний кран. 3. Додайте 2 літри води у відділення для миючого засобу для фази прання.
1 Відділення миючого засобу для фази попереднього прання або програми замочування. Миючий засіб для попереднього прання або замочування слід додавати перед запуском програми. 2 Відділення миючого засобу для фази прання. Якщо ви застосо‐ вуєте рідкий миючий засіб, дода‐ вайте його безпосередньо перед запуском програми. Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль). Покла‐ діть продукт у відділення перед запуском програми. Вставте перегородку дозатора миючого за‐ собу в положення В.
Необхідні дії в разі використання рідкого миючого засобу. • Не користуйтеся гелевими або густими рідкими миючими засо‐ бами. • Не наповнюйте миючий засіб вище обмеження на перегоро‐ дці. • Не встановлюйте опцію попе‐ реднього прання. • Не налаштовуйте функцію від‐ кладеного запуску. ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМИ 1. Поверніть перемикач програм, щоб увімкнути прилад і встановити програму. • Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза. • На дисплеї відображається тривалість програми. 2.
УВАГА Якщо температура та рівень води в барабані занадто високі, а барабан досі обертається, дверцята не можна відчиняти. Необхідні дії для відчинення дверцят протягом перших хвилин циклу або в разі застосування функції Отложенный старт. 1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб перевести прилад у режим паузи. 2. Зачекайте, доки згасне індикатор . 3. Можна відчинити дверцята. 4. Закрийте дверцята й торкніться кнопки Старт/Пауза знову. Програма (або Отложенный старт) продовжує роботу.
• бюстгальтери на кісточках, ремені, колготки тощо) користуйтеся мішками для прання. Завантаження малої кількості білизни може призвести до дисбалансу під час віджимання. У такому випадку розподіліть речі в барабані вручну і знову ввімкніть цикл віджимання. СТІЙКІ ПЛЯМИ Для видалення деяких плям води й миючого засобу недостатньо. Рекомендуємо обробляти ці плями перед тим, як завантажувати речі у прилад. Можна користуватися спеціальними засобами для видалення плям.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ Під час використання програм із низькою температурою прання в барабані може залишатися певна кількість мийного засобу. Регулярно виконуйте холосте прання. Щоб це зробити: • Витягніть усю білизну з барабана. • Виберіть програму прання бавовняних речей із максимальною температурою води та малою кількістю мийного засобу. ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ Регулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всі об'єкти із внут‐ рішньої сторони.
9 10 2 1 ОЧИЩЕННЯ ВПУСКНОГО ШЛАНГА ТА ФІЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЕКСТРЕНЕ ЗЛИВАННЯ Через поломку прилад не може злити воду. У такому випадку виконайте кроки (1) - (10) розділу «Чищення зливного фільтра». За необхідності почистіть насос. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: 1.
• – дверцята приладу відкриті або закриті неправильно. Перевірте дверцята! • - нестабільний рівень напруги в мережі. Зачекайте, доки напруга стабілізується. Дивись розділ «Проблема з живленням від мережі». • – відсутній зв’язок між електронними елементами приладу. Вимкніть і знову ввімкніть прилад. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку. МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ Несправність Програма не запускаєть‐ ся. Можливе вирішення • • • • • • Прилад не заповнюєть‐ ся водою належним чи‐ ном.
Несправність Вода на підлозі. Можливе вирішення • • • Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлангів за‐ тягнуто належним чином, а протікання відсутні. Переконайтеся в тому, що зливний шланг не пошкоджено. Переконайтеся в тому, що використовується належна кіль‐ кість відповідного миючого засобу. Дверцята приладу не відкриваються. • • Переконайтеся в тому, що програму прання завершено. Виберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані залишилася вода.
Рівень захисту від проникнення твердих часток і вологи, що забезпечується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низьковольтне обладнання не має захисту від вологи IPX4 Тиск у мережі водопо‐ стачання 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) Мінімальний Максимальний Холодна вода Водопостачання 1) Максимальне заванта‐ ження Бавовна 7 кг Клас енергоефективності Швидкість віджимання A++ Максимальний 1000 об/хв 1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4'' .
155251003-A-222017 WWW.ZANUSSI.