User Manual GETTING STARTED? EASY.
ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Дұрыс орнатпау немесе пайдаланбау нәтижесінде орын алған жарақат немесе зақымдарға өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықтарды кейін қарап жүру үшін әрқашан қауіпсіз және қол жетімді жерде сақтаңыз.
қонақ үй, мотель, төсек және таңғы ас қонақжайлары мен басқа резиденциялық жерлерде; – коммуналық пәтерлерде немесе кір жуатын жерлерде. Ең көбі 5кг салмақтан асырмаңыз ("Бағдарлама кестесі" тарауын қараңыз). Сыртқы қосылымнан су кіретін тұстағы судың жұмыс қысымы 0,5 бар (0,05 МПа) және 8 бар (0,8 МПа) аралығында болуы керек. Табанындағы желдеткіш саңылауларға кілем, төсеніш немесе еденнің қаптамасы кедергі жасамауға тиіс.
• • • • • • Құрылғы мен еден арасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз. Құрылғыны тұрғылықты орнына қойғаннан кейін, ватерпас арқылы деңгейінің әбден дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз. Деңгейі дұрыс болмаса, тіректерін тиісінше реттеңіз. Құрылғыны едендегі су ағатын арықшаның үстіне тура орнатпаңыз. Құрылғыға су шашпаңыз және шамадан тыс көп ылғалдың әсер етуіне жол бермеңіз. Құрылғыны құрылғының есігі толық ашылмайтын жерге орнатпаңыз.
• • Балалар немесе үй жануарлары барабанға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін ағытып алыңыз. Құрылғыны Ескірген электр және электроника құрылғыларын тастауға (WEEE) арналған жергілікті ережелерге сәйкес тастаңыз.
4 Старт/Пауза түймешік 7 Температура түймешік 5 Супер Быстрый түймешік 6 Отжим айналдыру опциясы: Автоматты және шаюды кідірту БАҒДАРЛАМАЛАР БАҒДАРЛАМА КЕСТЕСІ Бағдарлама Температура ауқымы Ең үлкен салмақ Базалық айналдыру жылдамдығы Бағдарлама сипаттамасы (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі) Жуу бағдарламалары Хлопок 90°C - 90°C - 5 кг 1000 мин/айн Ақ және түрлі-түсті мақта мата. Қатты және қалыпты кірлеген. 5 кг 1000 мин/айн Ақ және бояуы қанық мақта мата. Қалыпты кірлеген.
Бағдарлама Температура ауқымы Ең үлкен салмақ Базалық айналдыру жылдамдығы Бағдарлама сипаттамасы (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі) 1 кг 1000 мин/айн «Қолмен жуу» белгісі бар нәзік маталар, машинамен жууға болатын жүн маталар және қолмен жууға болатын жүн маталар3). 5 кг 1000 мин/айн Кірді шаюға және айналдыруға арналған. Барлық маталар, жүн мата мен өте нәзік матадан басқа. Айналдыру жылдамдығын матаның түріне қарай азайтыңыз. 5 кг Барабандағы суды төгуге арналған. Барлық маталар.
Бағдарлама Температура ауқымы Ең үлкен салмақ Базалық айналдыру жылдамдығы 5 кг 1000 мин/айн Джинсы 60°C - Бағдарлама сипаттамасы (Кірдің салмағы және кірлеу дәрежесі) Джинс және джерси заттар. Баран түсті заттарға да арналған. (Суық) 1) Қуат жапсырмасында көрсетілген мәндерге сай келетін стандартты бағдарламалар. Бұл бағдарламалар 1061/2010 стандарты бойынша "стандартты 60°C мақта мата бағдарламасы" мен "стандартты 40°C мақта мата бағдарламасы"-на сай келеді.
Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ ■ Отложенный старт Доп. полоскание 2) ■ Тонкие ткани Супер Быстрый 1) Шаюды кідірту Отжим Бағдарлама ■ ■ ■ ■ ■ Слив Отжим ■ Легкая глажка ■ 5 pубашек ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mини 30 Джинсы ■ ■ ■ ■ ■ 1) Қысқарақ цикл уақытын орнатсаңыз, кірдің мөлшерін азайтуды ұсынамыз. Құрылғыға кірді толтыра салуға болады, бірақ жуу нәтижелері сонша қанағаттанарлық болмайды. 2) Егер Қосымша шаю функциясы орнатылса, құрылғы қосымша шаю циклдарын қосады.
Бағдарламалар Суды пайдалану (литр) Қуат тұтыну Салмақ (кг) (кВт/сағ) Бағдарламан Қалдық ың болжалды ұзақтығы ылғал (%)1) (минут) Хлопок 60°C 5 1.22 60 180 60 Хлопок 40°C 5 0.79 60 157 60 Синтетика 40°C 2.5 0.53 37 106 37 Тонкие ткани 40°C 2.5 0.45 49 51 37 1 0.45 59 69 32 Шерсть/Ручная стирка 30°C 2) Стандартты мақта мата бағдарламалары Стандартты 60°C мақта мата Стандартты 60°C мақта мата Стандартты 40°C мақта мата 5 0.72 45 197 60 2.5 0.54 39 169 60 2.5 0.
Бағдарлама аяқталған кезде барабан ішінде су қалады. Есік құлыпталып тұрады. Есікті ашу үшін суды төгу керек. Суды төгу үшін "Бағдарламаның соңы" тарауын қараңыз. СУПЕР БЫСТРЫЙ Бағдарламаның уақытын қысқарту үшін осы түймешікті басыңыз. Осы параметрді шамалы кірлеген немесе жаңартуды қажет ететін кірлерді жуу үшін орнатыңыз. Бұл функцияны жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар үшін және суы тым тұщы жерлерде қолданыңыз. Басқару панелінде тиісті цикл индикаторы жанады.
4. Есікті жабыңыз. 2 Жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі. Сұйық жуғыш затты қолдансаңыз, оны бағдарламаны бастаудың сәл алдында ғана салыңыз. Сұйық үстемелерге арналған бөлік (мата жұмсартқыш, крахмал). Жуғыш құралды бағдарламаны бастамай тұрып бөлікке салыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ Тығыздағыш пен есіктің арасына ешбір кір қыстырылып қалмағанына көз жеткізіңіз. Су ағуы немесе кірге нұқсан келуі мүмкін. Қатты майланған, май дақтары түскен затты жуғанда, кір жуғыш машинаның резеңке бөліктеріне зақым келуі мүмкін.
B 2 1 Жуғыш зат бөлгіштің артқы бөліктегі B қалпы ұнтақ жуғыш затқа арналған және алдыңғы бөліктегі сұйық жуғыш/қоспа немесе ағартқышқа арналған. Сұйық жуғыш затты пайдалану үшін: Жуғыш зат бөлгішті С қалпына қойыңыз. 2. Қажет болса, температура мен айналдыру жылдамдығын өзгертіңіз немесе қолжетімді параметрлерді қосыңыз. Параметрді қосқан кезде орнатылған параметрдің индикаторы жанады. Егер дұрыс параметр орнатылмаса, Старт/Пауза индикаторы қызыл түспен жыпылықтайды.
БАҒДАРЛАМАНЫ КІДІРТУ ЖӘНЕ ПАРАМЕТРЛЕРДІ ӨЗГЕРТУ Кей функцияларды ғана басталмай тұрып өзгертуге болады. 1. Старт/Пауза түймешігін басыңыз. Индикатор жыпылықтайды. 2. Функцияларды өзгертіңіз. 3. Старт/Пауза түймешігін қайта басыңыз. Бағдарлама жалғасады. ЖҰМЫС ІСТЕП ТҰРҒАН БАҒДАРЛАМАНЫ БОЛДЫРМАУ 1. Бағдарламаны біржола тоқтату және құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін ВКЛ/ВЫКЛ қалпына қойыңыз. 2. Құрылғыны іске қосу үшін бағдарлама тетігін қайта бұраңыз. Енді жаңа жуу бағдарламасын орнатуға болады.
АҚЫЛ-КЕҢЕС КІР САЛУ • Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлі-түсті, синтетика, нәзік және жүн мата. • Кірдің затбелгісіндегі жуу нұсқауларын орындаңыз. • Ақ киім мен түрлі-түсті заттарды бірге жумаңыз. • Кейбір түрлі-түсті заттарды алғаш жуғанда бояуы шығуы мүмкін. Оларды алғаш жуғанда бөлек жууға кеңес береміз. • Жастық қаптарының түймесін салып, тартпаларды тартып жауып, ілгектер мен батырма түймешіктерді салыңыз. Белбеулерді байлаңыз. • Қалталарды босатып, оралған заттарды ашыңыз.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздік тарауларын қараңыз. СЫРТЫН ТАЗАЛАУ Құрылғыны сабын мен жылы сумен ғана тазалаңыз. Барлық беттерін әбден құрғатыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ Спирт, еріткіш немесе химиялық заттарды қолданбаңыз. ҚАҚТЫ ТАЗАЛАУ Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе орташа кермек болса, кір жуғыш машинаға арналған қақ тазалайтын құралды қолдануды ұсынамыз. Барабанның ішін мезгіл-мезгіл тексеріп, әк және тот бөлшектерінің жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
5 6 СУ ТӨГЕТІН ТҮТІКТЕГІ СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 9 10 2 1 СУ ҚҰЯТЫН ТҮТІКТІҢ ЖӘНЕ КЛАПАННЫҢ СҮЗГІСІН ТАЗАЛАУ 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° СУДЫ ТОСЫН ЖАҒДАЙДА ТӨГУ Ақаулыққа байланысты құрылғы суды төге алмайды.
қадамдарды орындаңыз. Қажет болса, сорғыны тазалаңыз. Суды төтенше жағдайда төгетін тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек: 1. Суды төтенше жағдайда төгетін тәсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек: Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу циклына арналған бөлігіне 2 литр су құйыңыз. 2. Суды төгу үшін бағдарламаны бастаңыз. 1. Ашаны розеткадан суырып алыңыз. 2. Судың шүмегін жабыңыз. 3. Су құятын түтіктің екі ұшын ыдысқа салып, түтіктегі суды ағызыңыз. 4.
Ақаулық Құрылғыға су дұрыс құйылмай тұр. Ықтимал шешімі • • • Құрылғы суы сарқылмай тұр. • • • • • • Су шүмегінің ашық тұрғанына көз жеткізіңіз. Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте төмен емес екеніне көз жеткізіңіз. Бұл ақпаратты жергілікті су ресурстары мекемесіне хабарласып алыңыз. Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Раковина түтікшесінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз жеткізіңіз.
СЕРВИС Фирмалық қосалқы бөлшектерді қолдануды ұсынамыз. Уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде мына деректерді дайындап алыңыз. Бұл ақпаратты техникалық ақпарат тақтайшасынан таба аласыз. үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. (Mod., Prod. No., Ser. No.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • • • • • 22 Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• • Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар. Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ • Не повреждайте шланги для воды. • Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой. • В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды. • Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ОБЗОР ПРИБОРА 1 2 1 Верхняя панель 2 Дозатор моющего средства 3 3 Панель управления 4 Табличка с техническими данными 5 Рукоятка дверцы 6 Фильтр сливного насоса 4 7 Ножки для выравнивания прибора 5 6 7 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 Температура 7 1 Селектор программ Этап стирки ( • Этап дополнительного полоскания ( • Окончание цикла ( 4 5 Супер Быстрый кнопка 6 Кнопка снижения Отжим: Автоматический ) ) 5 4 Старт/Пауза кнопка 2 Отложенный старт кно
ПРОГРАММЫ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Программа Диапазон температур Максимальная за‐ грузка Описание программы Эталонная скорость (Тип загрузки и степень загрязненности) отжима Программы стирки Хлопок 5 кг 1000 об/мин Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и легкая загрязненность. 5 кг 1000 об/мин Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная загрязненность. 5 кг 1000 об/мин Белый и нелиняющий цветной хло‐ пок. Обычная загрязненность.
Программа Диапазон температур Максимальная за‐ грузка Описание программы Эталонная скорость (Тип загрузки и степень загрязненности) отжима 1 кг 1000 об/мин Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».3). 5 кг 1000 об/мин Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, тре‐ бующих бережного обращения. Умень‐ шите скорость отжима сообразно типу ткани.
Программа Диапазон температур Максимальная за‐ грузка Описание программы Эталонная скорость (Тип загрузки и степень загрязненности) отжима 5 кг 1000 об/мин Джинсы Джинсовые и вязаные изделия. Так‐ же изделия темных цветов. 60°C – (Стирка в хо‐ лодной воде) 1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с евро‐ директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐ ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C».
Mикc 20° ■ ■ ■ Тонкие ткани Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ Отложенный старт Доп. полоскание 2) Супер Быстрый 1) Остановка полоскания Отжим Программа ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Слив Отжим ■ Легкая глажка ■ 5 pубашек ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mини 30 Джинсы ■ ■ ■ ■ ■ 1) При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер загрузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удовлетворительным.
Программы Загрузка (кг) Приблизи‐ тельная про‐ Остаточная Потребление Потребление должитель‐ влажность электроэнер‐ воды (в ли‐ ность про‐ гии (кВт·ч) трах) (%)1) граммы (в ми‐ нутах) Хлопок 60°C 5 1.22 60 180 60 Хлопок 40°C 5 0.79 60 157 60 Синтетика 40°C 2.5 0.53 37 106 37 Тонкие ткани 40°C 2.5 0.45 49 51 37 1 0.45 59 69 32 Шерсть/Ручная стирка 30°C 2) Стандартные программы для хлопка Стандартная хло‐ пок 60°С Стандартная хло‐ пок 60°С Стандартная хло‐ пок 40°С 5 0.
Используйте эту функцию для предотвращения образования складок на белье. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье. По завершении программы в барабане остается вода. Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. Для слива воды см. Главу «По окончании программы». СУПЕР БЫСТРЫЙ Нажмите на кнопку для уменьшения продолжительности программы.
3. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. Максимальные значения загрузки см. в «Таблице программ стирки». 4. Закройте дверцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья. Стирка сильно загрязненных маслом или жиром вещей может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины.
Вставьте перегородку для моющих средств в положение B. B B 2 1 Положение B перего‐ родки для моющих средств предназначе‐ но для порошковых моющих средств в за‐ днем отделении, а так‐ же для жидких моющих средств/добавок или отбеливателя в пере‐ днем отделении. Использование толь‐ ко жидких моющих средств: Вставьте перегородку для моющих средств в положение С. C Положение C перего‐ родки для моющих средств предназначе‐ но для жидкого мою‐ щего средства.
• После завершения обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы. Изменить или отменить время отсрочки пуска можно в любой момент до нажатия на кнопки Старт/Пауза. После нажатия на кнопку Старт/Пауза можно только отменить отсрочку. Для отмены отсрочки пуска: a. Нажмите на кнопку Старт/Пауза, чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор. b. Однократным нажатием на кнопку Отложенный старт добейтесь выключения индикатора отсрочки.
• Через несколько минут блокировка выключится и дверцу можно будет открыть. 4. Выключите прибор, повернув селектор программ в положение . РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Если через несколько минут по окончании программы стирки прибор не будет выключен, он перейдет в режим сохранения энергии. Режим сохранения энергии уменьшает энергопотребление, пока прибор находится в режиме ожидания: • Яркость индикаторов уменьшается. • Индикатор кнопки Старт/Пауза медленно мигает.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья. • При необходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки. • Для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети. См. Главу «Жесткость воды». использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды.
ОЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА 1 2 5 6 3 4 ЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВНОГО НАСОСА 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 9 2 10 1 37
ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЭКСТРЕННЫЙ СЛИВ В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив воды. В этом случае выполните действия с (1) по (10), описанные в Главе «Очистка сливного фильтра». При необходимости очистите насос. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно включить систему слива: 1.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Программа не запу‐ скается. Возможное решение • • • • • В прибор не поступает как следует вода. • • • Прибор не сливает во‐ ду. • • • • • • Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания. Убедитесь, что дверца прибора закрыта. Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐ жден. Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата. Отключите функцию «Защита от детей», если она включена (а также если она предусмотрена).
Неисправность Результаты стирки неу‐ довлетворительны. Возможное решение • • • • Не удается выбрать ка‐ кую-либо опцию. • Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство. Перед стиркой используйте специальные средства для уда‐ ления стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной температуры. Уменьшите объем загрузки. Убедитесь, что Вы нажимаете только на требуемую кнопку/ кнопки. После проверки включите прибор.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень; – зонах для спільного користування в багатоквартирних будинках і пральнях. Не перевищуйте максимальний обсяг завантаження 5 кг (див. розділ «Таблиця програм»). Робочий тиск води на впуску води від випускного патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа) до 8 бар (0,8 МПа). Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше підлогове покриття не закривало вентиляційні отвори в основі приладу.
• • • • • • • • • • • зафіксувати барабан для запобігання пошкодженню внутрішніх компонентів. Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• перш ніж завантажувати їх до пральної машини. Не торкайтеся скла дверцят під час виконання програми. Скло може нагрітися. СЕРВІС • Для ремонту приладу зверніться в авторизований сервісний центр. • Використовуйте лише оригінальні запасні частини. УТИЛІЗАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека задушення. • Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання. • • • Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1 2 3 Температура 7 1 Перемикач програм 6 5 4 5 Супер Быстрый кнопка 2 Отложенный старт кнопка 3 Індикатори фаз програми: 6 Опція скорочення Отжим: автоматично та полоскання без зливу • Фаза прання ( ) • Фаза додаткового полоскання ( • Завершення циклу ( ) 7 Температура кнопка ) 4 Старт/Пауза кнопка ПРОГРАМИ ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Програма Діапазон температур Максимальне заван‐ Опис програми таження (Тип завантаження та ступінь забруднен‐ Розрахункова
Програма Діапазон температур Хлопок + Предв. стирка 90°C прання) Хлопок 60°C - 40°C Синтетика Тонкие ткани Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь забруднення. Рівень енергоспо‐ живання зменшується, а час виконання програми прання збільшується, забез‐ печуючи відмінні результати прання. 2.5 кг 1000 об/хв Вироби з синтетичних або змішаних тканин. Середній ступінь забруднення. 3 кг 1000 об/хв Спеціальна програма для виробів із ба‐ вовни, синтетики та змішаних тканин з низьким ступенем забруднення.
Програма Діапазон температур Максимальне заван‐ Опис програми таження (Тип завантаження та ступінь забруднен‐ Розрахункова швид‐ ня) кість віджимання Отжим 5 кг 1000 об/хв Для віджимання білизни та зливання во‐ ди з барабана. Усі типи тканин, крім виробів з вовни та делікатних тка‐ нин. Легкая глажка 1 кг 900 об/хв Вироби з синтетики, які потребують делікатного прання. Середній і низь‐ кий ступінь забруднення.4) 900 об/хв Вироби з синтетичних і змішаних тка‐ нин.
■ ■ ■ ■ ■ Хлопок + Предв. стирка ■ ■ ■ ■ ■ Хлопок Eco ■ ■ ■ ■ Синтетика ■ ■ ■ ■ Mикc 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Тонкие ткани Шерсть/Ручная стирка ■ ■ Полоскание ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Слив Отжим ■ Легкая глажка ■ 5 pубашек ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mини 30 Джинсы Отложенный старт Доп.
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ Зазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідними стандарта‐ ми. Фактичні значення залежать від різних факторів: кількості і типу білизни та температури навколишнього середовища. Тиск води, напруга у мережі електро‐ живлення та температура води на вході також можуть впливати на тривалість програми прання. Технічні специфікації можуть бути змінені без попереднього повідомлення для покращення якості продукту.
ФУНКЦІЇ ТЕМПЕРАТУРА Ця функція дозволяє змінити температуру, встановлену за промовчанням. Індикатор = холодна вода. Засвітиться індикатор встановленої температури. ОТЖИМ За допомогою цієї кнопки можна встановити одну з наступних функцій: Засвітиться індикатор встановленої швидкості. • Автоматичне зменшення швидкості віджимання Встановіть цю функцію для зменшення швидкості віджимання наполовину, але не менше, ніж 400 об/хв. Рекомендується для дуже делікатних тканин.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Під час встановлення або перед першим користуванням може спостерігатися невелика кількість води у приладі. Це вода, що залишилася після повного тестування роботи машини на заводі для забезпечення постачання машини споживачам в ідеальному робочому стані. Вона не має стати приводом для занепокоєння. 1. Вставте вилку в розетку. 2. Відкрийте водопровідний кран. 3. Додайте невелику кількість миючого засобу у відділення для фази прання. 4.
2 Відділення миючого засобу для фази прання. Якщо ви застосо‐ вуєте рідкий миючий засіб, дода‐ вайте його безпосередньо перед запуском програми. B 2 Відділення для рідких добавок (пом’якшувач, крохмаль). Покла‐ діть продукт у відділення перед запуском програми. 1 Положення B перего‐ родки дозатора при‐ значене для порошко‐ вого миючого засобу в задньому відділі та для рідкого миючого засо‐ бу, добавки або відбі‐ лювача в передньому відділенні. Використання тільки рідкого миючого за‐ собу.
2. У разі потреби змініть температуру чи швидкість віджимання або додайте сумісні функції. Після ввімкнення функції почне світитися її індикатор. При неправильному встановленні індикатор кнопки Старт/Пауза мигтить червоним світлом. ЗАПУСК ПРОГРАМИ БЕЗ ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ Натисніть кнопку Старт/Пауза. Відповідний індикатор припинить блимати. Індикатор фази загориться та продовжить світитися. Програма запуститься, дверцята заблокуються.
• Поверніть перемикач програм у положення , щоб вимкнути прилад. • Через кілька хвилин можна відкрити дверцята. • Вийміть білизну із приладу. Переконайтеся в тому, що барабан порожній. • Закрийте водопровідний кран. • Залиште дверцята та контейнер для миючого засобу трохи відкритими для запобігання утворення плісняви та неприємного запаху. Програма прання завершилася, але в барабані залишилася вода: • Барабан обертається для попередження зминання білизни. • • Світиться індикатор .
• • • • • – рідкі миючі засоби, бажано для низькотемпературних програм прання (макс. 60 °C) для всіх типів волокон або спеціально лише для вовни. Не використовуйте одночасно миючі засоби різних типів. З метою захисту навколишнього середовища не використовуйте миючі засоби в понаднормових кількостях. Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів. Використовуйте засоби, що підходять для типу та кольору тканини, температури програми і рівня забруднення.
ґудзики, інші невеликі предмети, забуті в кишенях одягу, накопичуються під час циклу прання у спеціальному подвійному утримувачі ущільнювача завантажувального люку, звідки їх можна зручно дістати після завершення циклу.
ОЧИЩЕННЯ ВПУСКНОГО ШЛАНГА ТА ФІЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 2 45° 3 20° ЕКСТРЕНЕ ЗЛИВАННЯ Через поломку прилад не може злити воду. У такому випадку виконайте кроки (1) - (10) розділу «Чищення зливного фільтра». За необхідності почистіть насос. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: 1. Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання: Додайте 2 літри води у відділення для основного прання дозатору миючого засобу. 2.
МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ Несправність Можливе вирішення Програма не запускаєть‐ ся. • • • • • Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розетки. Переконайтеся в тому, що дверцята приладу закриті. Переконайтеся в тому, що всі запобіжники неушкоджені. Переконайтеся в тому, що натиснуто кнопку «Пуск/пауза». Вимкніть функцію захисту від доступу дітей (якщо доступно). Прилад не заповнюєть‐ ся водою належним чи‐ ном. • • Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.
Несправність Результати прання неза‐ довільні. Можливе вирішення • • Збільште кількість миючого засобу або використовуйте ін‐ ший миючий засіб. Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями спе‐ ціальними плямовивідниками. Переконайтеся в тому, що встановлено належну температу‐ ру прання. Зменште кількість завантаженої білизни. • Натискайте кнопки тільки потрібних функцій. • • Не вдається встановити опцію. Увімкніть пристрій після перевірки.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, приладів. Не викидайте прилади, позначені . позначені відповідним символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
155251093-A-462018 WWW.ZANUSSI.