User Manual GETTING STARTED? EASY.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • • • • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• • Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар. Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ • Не повреждайте шланги для воды. • Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой. • В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды. • Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ОБЗОР ПРИБОРА 1 1 Панель управления 2 Крышка 3 Рукоятка крышки 2 4 Ножки для выравнивания прибора 5 Табличка с техническими данными 3 5 4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Закончится через Хлопок Хлопок ЭКО Синтетика Деликатная Шерсть / Ручная стирка Освежить 20 мин Микс 20° 90° 1200 Быстрая 60° 1000 Предварит.
9 Индикатор блокировки дверцы ДИСПЛЕЙ A. Область отображения времени: A • • : продолжительность программы : значение времени режима «Время окончания» • : коды ошибок • : сообщение об ошибке • : работа программы завершена. B. Индикатор функции «Защита от детей»: • Данный индикатор высвечивается при включении данной функции. C. Индикатор функции «Дополнительное полоскание»: • Данный индикатор высвечивается при включении данного режима. D. Сенсорное поле Закончится через.
Максимальная Программа загрузка Диапазон темпера‐ Максимальная тур скорость отжима Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) Деликатная 40°C - стирка в холодной воде 2,5 кг 1200 об/мин Деликатные ткани, например, из акрила, виско‐ зы, полиэстера и смесовых тканей, требующих более мягкой стирки. Обычная загрязненность.
30'@30° ■ ■ Отжим/Слив Полоскание Легкая глажка Программа Предварит. стирка Быстрая1) Совместимость программных опций ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Хлопок ■ ■ ■ ■ ■ Хлопок Эко ■ ■ ■ ■ ■ Синтети‐ ка ■ ■ ■ ■ ■ Деликат‐ ная ■ ■ ■ ■ ■ Шерсть/ Ручная стирка ■ ■ ■ ■ ■ ■ Освежить 20 мин ■ ■ ■ ■ ■ ■ Микс 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) При выборе данной опции рекомендуется уменьшить загрузку белья.
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность програм‐ мы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматиче‐ ски; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при максимальной загрузке в 6 кг про‐ должительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг продолжительность программы будет менее одного часа).
РЕЖИМЫ ТЕМПЕРАТУРА С помощью этой функции можно изменить температуру по умолчанию. Индикатор = холодная вода. При этом загорится индикатор заданной температуры. ОТЖИМ С помощью этой функции можно изменить скорость отжима по умолчанию. При этом загорится индикатор заданной скорости. Дополнительные функции отжима: Без отжима • Используйте эту функцию для пропуска всех этапов отжима. Доступен только этап слива воды. • Загорится соответствующий индикатор.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ С помощью этой функции можно добавить в программу стирки фазу дополнительного полоскания. Используйте данную функцию в случае аллергии на средства для стирки или если вода в вашем регионе отличается мягкостью. Загорится соответствующий индикатор. 1) ПАРАМЕТРЫ ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ С помощью этой опции можно включить постоянное дополнительное полоскание при установке новой программы.
Отсек средства для стирки, ис‐ пользуемого на этапе стирки. Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмалива‐ ния). A ПРЕДУПРЕЖДЕ‐ НИЕ Не превышай‐ те уровень M . ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА Нажмите и удерживайте кнопку Вкл/Выкл для включения или выключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал. Автоматически откроется барабан. 3. Поместите белье в барабан по одной вещи за раз. 4. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие.
Примерно через 15 минут после запуска программы: • Прибор автоматически регулирует продолжительность программы в соответствии с объемом белья. • На дисплее отобразится новое значение. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С РЕЖИМОМ ЗАКОНЧИТСЯ ЧЕРЕЗ 1. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока не отобразится требуемое количество часов, через которое программа стирки должна быть завершена. На дисплее отобразится заданное Вами количество часов (напр., ), а также загорится индикатор над кнопкой подтвердить включение режима.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ • Прибор автоматически завершит работу. • Будет выдан звуковой сигнал (если он включен). • На дисплее высветится • • Индикатор кнопки погаснет. Замигает индикатор блокировки крышки • • . (когда идет разблокировка крышки), который затем погаснет. Крышку можно открыть. Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст. на несколько секунд, Нажмите кнопку чтобы отключить прибор. • Закройте водопроводный вентиль.
• • • Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поместите занавески в мешок для стирки или наволочку. Не стирайте белье с необработанными краями или с разрезами. Помещайте небольшие вещи и деликатные вещи (например, бюстгальтеры с косточками, ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки. При крайне малой загрузке на этапе отжима может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте составы на основе спирта, растворителей или химических веществ. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Если вода в Вашем регионе имеет высокую или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для стиральных машин средства для удаления накипи. Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образования накипи и частичек ржавчины. Для удаления частиц ржавчины используйте только специальные средства для стиральных машин.
ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА 1 1 2 3 4 90˚ 2 3 МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0 °C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду. Если требуется произвести аварийный слив воды, воспользуйтесь этой же процедурой. 5. Добавьте к любой выбранной программе опцию Отжим/Слив и дождитесь окончания цикла. 6. После того, как вода перестанет течь, установите наливной и сливной шланги обратно на их места. 7.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Программа не запу‐ скается. Возможное решение • • • • • • В прибор не поступает как следует вода. • • • • • • Прибор не сливает во‐ ду. • • • • • • Отжим не используется или цикл стирки длится дольше, чем обычно. • • • • Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания. Убедитесь, что крышка прибора и дверца барабана как сле‐ дует закрыты. Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐ жден.
Неисправность Вода на полу. Возможное решение • • • Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки воды отсутствуют. Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не повре‐ ждены. Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в необходимом количестве. Невозможно открыть крышку прибора. • • Убедитесь, что программа стирки завершена. Если в барабане осталась вода, выберите функцию слива или отжима. Прибор издает необыч‐ ный шум. • Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры Ширина/Высота/Глуби‐ на/Общая глубина 400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм Подключение к элек‐ тросети Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 2200 Вт 10 А 50 Гц Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень; – зонах для спільного користування в багатоквартирних будинках і пральнях. Не перевищуйте максимальний обсяг завантаження 6 кг (див. розділ «Таблиця програм»). Робочий тиск води на впуску води від випускного патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа) до 8 бар (0,8 МПа). Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше підлогове покриття не закривало вентиляційні отвори в основі приладу.
• • • • • • • • • • • зафіксувати барабан для запобігання пошкодженню внутрішніх компонентів. Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
СЕРВІС • Для ремонту приладу зверніться в авторизований сервісний центр. • Використовуйте лише оригінальні запасні частини. УТИЛІЗАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небезпека задушення. • • Від’єднайте прилад від електромережі та водопостачання. Відріжте кабель електричного живлення близько до приладу та утилізуйте його. • • Зніміть фіксатор дверцят, щоб унеможливити зачинення дверцят, якщо діти або домашні тварини опиняться всередині барабана.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ Закончится через Хлопок Хлопок ЭКО Синтетика Деликатная Шерсть / Ручная стирка Освежить 20 мин Микс 20° 90° 1200 Быстрая 60° 1000 Предварит.
ДИСПЛЕЙ A. Зона часу: A • • : тривалість програми : час завершення • : коди попереджень • : повідомлення про помилку • : програму завершено. B. Індикатор блокування від доступу дітей: • Індикатор загорається при активації цього пристрою. C. Індикатор додаткового полоскання: • Індикатор загорається при активації цієї функції. D. Сенсорна кнопка Закончится через.
Максимальне Програма завантаження Діапазон темпера‐ Максимальна тур швидкість віджи‐ мання Опис програми (Тип завантаження та ступінь забруднення) Шерсть/Ручная стирка 40°C - холодне прання 1 кг 1200 об/хв Вироби з вовни, призначені для прання у праль‐ них машинах і для ручного прання, а також інші вироби з позначкою «ручне прання».2).
Хлопок Эко ■ ■ ■ ■ ■ Синтети‐ ка ■ ■ ■ ■ ■ Деликат‐ ная ■ ■ ■ ■ ■ Шерсть/ Ручная стирка ■ ■ Освежить 20 мин ■ Микс 20° ■ Отжим/Слив Полоскание Легкая глажка Предварит. стирка Быстрая1) Програма ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) У разі налаштування цієї функції радимо зменшити кількість білизни. Повне завантаження до‐ пустиме, однак результати прання можуть бути незадовільними.
Коли програма починає виконуватися, на дисплеї відображається її тривалість за умови максимального завантаження. У процесі прання тривалість програми розраховується автоматично й може бути суттєво скорочена, якщо вага завантаженої білизни менше максимально допу‐ стимої (наприклад, «Бавовна 60°C»: максимальне завантаження 6 кг, тривалість програми перевищує 2 години; якщо реальне завантаження становить 1 кг, три‐ валість програми стає менше 1 години).
ФУНКЦІЇ ТЕМПЕРАТУРА Ця функція дозволяє змінити температуру, встановлену за промовчанням. Індикатор = холодна вода. Засвітиться індикатор встановленої температури. ВІДЖИМАННЯ Ця функція дозволяє змінити швидкість віджимання, встановлену за промовчанням. Засвітиться індикатор встановленої швидкості. Додаткові функції віджимання: Без віджиму • Встановіть цю функцію, щоб вимкнути всі фази віджимання. Доступна лише фаза зливу. • Засвітиться відповідний індикатор.
Використовуйте цю функцію для прання речей людей, що мають алергію на миючі засоби, або в місцевостях з м'якою водою. Засвітиться відповідний індикатор.1) НАЛАШТУВАННЯ ПОСТІЙНА ФУНКЦІЯ ДОДАТКОВОГО Ця функція залишається активною, навіть коли прилад вимкнено. ПОЛОСКАННЯ Якщо використовується ця функція, після встановлення нової програми буде постійно ввімкнена опція додаткового полоскання. • Щоб активувати та деактивувати цю функцію, одночасно натискайте кнопки , доки індикатор не згасне.
Відділення для рідких добавок (кондиціонер для тканини, крох‐ маль). УВАГА Не переви‐ A щуйте рівень M . УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ Натисніть та утримуйте кнопку Вкл/Выкл, щоб увімкнути або вимкнути прилад. При вмиканні приладу лунає звуковий сигнал. ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМИ 1. Торкніться кнопки програми встановіть програму: Барабан відкривається автоматично. 3. Одна за одною завантажте речі в барабан. 4. Струшуйте речі, перш ніж класти їх у прилад. Переконайтеся, що в барабан не завантажено надто багато білизни.
1. Торкайтеся кнопки , щоб обрати кількість годин, після завершення якої цикл прання має бути завершеним. На дисплеї відображається встановлена кількість годин (наприклад, ), індикатор над кнопкою загоряється, що свідчить про те, що функцію увімкнено. СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ 1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл та утримуйте її кілька секунд, щоб скасувати програму та вимкнути прилад. 2. Натисніть кнопку ще раз, щоб увімкнути прилад. Тепер можна налаштовувати нову програму прання.
Програма прання завершилася, але в барабані залишилася вода: • Барабан обертається для попередження зминання білизни. • • та утримуйте її кілька 3. Натисніть кнопку секунд, щоб вимкнути прилад. Прилад автоматично зливає воду та здійснює віджимання приблизно через 18 годин (крім програми прання вовни). Індикатор блимає, нагадуючи вам, що потрібно злити воду. Світиться індикатор блокування кришки . Індикатор кнопки блимає. Кришка залишається заблокованою. • Щоб відкрити кришку, необхідно злити воду.
Можна користуватися спеціальними засобами для видалення плям. Користуйтеся спеціальним засобом для видалення плям, що застосовується для відповідного типу плям і тканини. МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ • Застосовуйте лише миючі засоби та добавки, призначені для використання в пральних машинах: – пральні порошки для всіх типів волокон, – пральні порошки для делікатних (макс. 40 °C) та вовняних виробів, – рідкі миючі засоби, бажано для низькотемпературних програм прання (макс.
• Виберіть програму прання бавовняних речей із максимальною температурою води та малою кількістю мийного засобу. засіб з аміаком, щоб не подряпати поверхню ущільнювача. Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів. УЩІЛЬНЮВАЧ КРИШКИ Регулярно оглядайте ущільнювач. Чистьте його за потреби, використовуючи миючий ОЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА МИЙНОГО ЗАСОБУ 2. 1. 3.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Переконайтеся в тому, що температура перевищує 0°C, перш ніж знову використовувати прилад. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені низькими температурами. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. ВСТУП Під час роботи прилад не запускається або зупиняється. Спершу спробуйте знайти вирішення проблеми (див. наведену нижче таблицю). Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Проблема Прилад не заповнюєть‐ ся водою належним чи‐ ном. Можливе вирішення • • • • • • Прилад не зливає воду. • • • • • • Фаза віджимання не ви‐ конується, або цикл прання триває довше, ніж звичайно. • • • • Вода на підлозі. • • • Переконайтеся в тому, що зливний отвір не засмічено. Переконайтеся в тому, що зливний шланг не перегнуто та не перекручено. Переконайтеся в тому, що зливний шланг під’єднано пра‐ вильно. Установіть опцію зливу, якщо було обрано програму без фа‐ зи зливу.
Проблема Можливе вирішення Прилад наповнюється водою і відразу її зли‐ ває. • Переконайтеся в тому, що зливний шланг установлено пра‐ вильно. Можливо, кінець шланга розташовано надто низько. Див. розділ «Інструкції з установки». Програма триває мен‐ ше, ніж вказано на дисп‐ леї. • Прилад розраховує нову тривалість відповідно до кількості завантаженої білизни. Див. розділ «Показники споживання». Програма триває довше, ніж вказано на дисплеї.
Максимальне заванта‐ ження Бавовна 6 кг Клас енергоефективності Швидкість віджимання A++ Максимальний 1200 об/хв 1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбою 3/4'' . ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ У разі короткочасної або тривалої перерви електропостачання пральна машина припиняє роботу, особливо коли навантаження на електричну мережу перевищує максимальне номінальне навантаження — 2000 Вт. Це може призвести до зменшення напруги живлення нижче допустимого значення — 185 В.
192933520-A-192018 WWW.ZANUSSI.