User Manual GETTING STARTED? EASY.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; – társasházak közös használatú helyiségei vagy mosókonyhák. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 6 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet). Az üzemi víznyomás értékének a vízhálózat készülékcsatlakozási pontjánál 0,5 bar (0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie.
• • • • • • • A készülék üzemeltetésének helyén a padló vízszintes, sík, stabil, hőálló és tiszta legyen. Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék és a padló között. A készülék végleges elhelyezési pozíciójában ellenőrizze a felület megfelelő vízszintességét vízmértékkel. Ha a felület nem teljesen vízszintes, a lábak emelésével vagy süllyesztésével biztosítsa a vízszintes helyzetet. Ne telepítse a készüléket közvetlenül padlóösszefolyó fölé.
TERMÉKLEÍRÁS A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 1 Kezelőpanel 2 Fedél 2 3 Fedélfogantyú 4 Lábak a készülék vízszintbe állításához.
9 Ajtó zárva visszajelző KIJELZŐ A. Idő terület: A • • : a program időtartama : befejezés ideje • : riasztási kódok • : hibaüzenet • : a program véget ért. B. Gyerekzár visszajelző: • A visszajelző akkor jelenik meg, ha bekapcsolja ezt a funkciót. C. Extra öblítés visszajelzője: • A visszajelző akkor jelenik meg, ha bekapcsolja ezt a kiegészítő funkciót. D. Befejezés ideje érintőgomb.
Program Maximális töltet Hőmérséklet-tarto‐ Referencia centri‐ mány fugálási sebesség Gyapjú/Kézi mo‐ sás 40 °C - Hideg Frissítés 20 perc Program leírása (Töltet típusa és szennyeződés mértéke) 1 kg 1200 ford./perc Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható gyap‐ júhoz és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott egyéb ké‐ nyes szövetekhez2) 1 kg 1200 ford./perc Nagyon rövid ciklus enyhén szennyezett vagy csu‐ pán egyszer viselt pamut és műszálas darabokhoz. 2,5 kg 1200 ford.
Program 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Ha ezt a kiegészítő funkciót választja, azt ajánljuk, hogy csökkentse a töltet mennyiségét. Továbbra is megtarthatja a teljes töltetet, de a mosási hatékonyság mérséklődik. Javasolt töltet: pamut: 3 kg, műszálas és kényes szövetek: 1,5 kg. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK A feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelő szabványelőírá‐ soknak megfelelően lefolytatott méréseket tükrözik. Az értékek különböző okok miatt változhatnak, pl.
Programok Töltet (kg) Program hoz‐ Vízfogyasztás závetőleges Maradék ned‐ (liter) időtartama vesség (%)1) (perc) Energiafo‐ gyasztás (kWh) Szabványos pamut programok Szabványos pamut 60 °C Szabványos pamut 60 °C Szabványos pamut 40 °C 6 0,87 43 246 53 3 0,57 33 174 53 3 0,54 35 175 53 1) A centrifugálási fázis végén. 2) Csak egyes modellek esetében áll rendelkezésre. Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W) 0.48 0.
Ezt a kiegészítő funkciót enyhén szennyezett vagy felfrissítendő darabok esetén használja. A megfelelő visszajelző világítani kezd. ELŐMOSÁS Ezzel a kiegészítő funkcióval egy előmosási szakaszt adhat a mosási programhoz. Erős szennyeződés esetén használja ezt a kiegészítő funkciót. A kiegészítő funkció aktiválása növeli a program időtartamát. A megfelelő visszajelző világítani kezd. SZIVATTYÚZÁS ÉS CENTRIFUGÁLÁS Ezzel a kiegészítő funkcióval lehet végrehajtani a centrifugálás és szivattyúzás ciklust.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, azok csak akkor működnek, amikor a készülék működésében hiba lép fel. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzatba. 2. Nyissa ki a vízcsapot. 3. Öntsön egy kevés mosószert a mosószeradagoló mosási rekeszébe. 4. Állítsa be és ruhák nélkül indítson el egy pamut mosására szolgáló programot a legmagasabb hőmérsékleten. Ez minden szennyeződést eltávolít a dobból és az üstből. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
hozzá további kiegészítő funkciókat. Ha elindít egy kiegészítő funkciót, annak visszajelzője megjelenik. Amennyiben valamit helytelenül állított be, a kijelzőn az jelenik meg. üzenet A PROGRAM BEFEJEZÉS IDEJE KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓ NÉLKÜL TÖRTÉNŐ INDÍTÁSA Érintse meg a • • • gombot. A gomb visszajelzőjének villogása megszűnik, és folyamatosan világítani kezd. A program elindul, a fedélzár bekapcsol, és világít a visszajelző. A leeresztő szivattyú egy rövid időre bekapcsolhat a mosási ciklus kezdetén.
A készülék fedelének kinyitása a ciklus első perceiben (vagy amikor a működik): 1. A víz leeresztése. funkció • gombot. A készülék Érintse meg a kiszivattyúzza a vizet, és a kiválasztott programhoz megengedett maximális centrifugálási sebességgel végzi el a centrifugálást. • Másik lehetőségként érintse meg a gombot a centrifugálási sebesség 1. A gomb megérintésével szüneteltesse a készülék működését. 2. Várjon néhány percet, amíg a visszajelző kialszik. 3. A készülék fedele kinyitható. 4.
• • • • • • Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, gyapjút és festett ábrákkal ellátott darabokat. Különleges mosószerrel távolítsa el az erős szennyeződéseket. A mosógépbe helyezés előtt a ruhaneműből mossa ki és távolítsa el az erős szennyeződéseket. Legyen körültekintő a függönyök esetében. Vegye ki az akasztókat, és tegye mosózsákba vagy párnahuzatba a függönyöket. Ne mossa a készülékben a nem szegett vagy szakadt ruhadarabokat. Használjon mosózsákot a kis és/vagy kényes darabok mosására (pl.
Mindig tartsa be a termék csomagolásán található útmutatásokat. KARBANTARTÁSI MOSÁS Az alacsony hőmérsékletű programok használata esetén előfordulhat, hogy mosószer marad a dobban. Rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Ennek elvégzéséhez: • Szedje ki az összes ruhaneműt a dobból. • Egy kevés mosószerrel, maximális hőmérsékleten, pamut mosására szolgáló, rövid programot használjon. 2. 3. A FEDÉL TÖMÍTÉSE Rendszeresen vizsgálja meg a tömítést.
3. Szerelje le a kifolyócsövet a hátsó tartóról, és akassza ki a mosdókagylóból vagy szifonból. 4. A befolyó- és kifolyócső végét helyezze egy edénybe. Hagyja, hogy a csövekből kifolyjon a víz. 5. Állítsa be bármelyik kiválasztott programot a Centrifugálás és szivattyúzás kiegészítő funkcióval, és hagyja futni a ciklus végéig. 6. Amikor már nem folyik ki több víz a csövekből, akkor szerelje ismét vissza a befolyó- és kifolyócsövet. 7. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Be/Ki gombot.
Jelenség A készülék nem tölti be megfelelően a vizet. Lehetséges megoldás • • • • • • A készülék nem engedi ki a vizet. • • • • • • A centrifugálási szakasz nem működik, vagy a mo‐ sási ciklus szokatlanul so‐ káig tart. • • • • Víz van a padlón. • • • Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacsony-e. Ez‐ zel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Jelenség Lehetséges megoldás A ciklus rövidebb, mint a kijelzett idő. • A készülék a töltet súlya alapján kiszámítja az új mosási időt. Lásd a „Fogyasztási értékek” c. fejezetet. A ciklus hosszabb, mint a kijelzett idő. • A kiegyensúlyozatlan ruhatöltet megnöveli az időtartamot. Ez a készülék normális viselkedése. Nem kielégítő a mosás eredménye. • • Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat.
TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 1369/2017 SZ. RENDELETE SZERINT Termékismertető Védjegy Modell Névleges kapacitás kg értékben ZANUSSI ZWQ 61225CI, PNC913115504 6 energiahatékonysági osztály A++ kWh/év energiafogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-os pamut‐ program esetében teljes és részleges töltet mellett 220 normál mosási cikluson és az alacsony villamosenergia-fogyasztású üzemmódokon alapul.
a bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama percben kifejezve 5 levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hangteljesít‐ ményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve mosáskor 57 levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hangteljesít‐ ményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve centrifugáláskor 76 Beépíthető készülék I/N Nem A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizottsági rendelkezésé‐ nek, mely a 1015/2010 számú irányelvet teljesíti.
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
• • • • • • • • • Nepārsniedziet maksimālo ievietojamo veļas svaru 6 kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula"). Ūdens spiedienam ūdens ieplūdes punktā no savienojuma ir jābūt no 0,5 bar (0,05 MPa) līdz 8 bar (0,8 MPa). Ventilācijas atveres pamatnē nedrīkst aizsegt ar paklāju vai citu grīdas segumu. Ierīci pievieno ūdens padevei ar komplektā iekļautajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem vai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiem jauniem šļūteņu komplektiem.
Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru, lai pārliecinātos, kādus piederumus var lietot. • ELEKTRĪBAS PADEVES PIESLĒGUMS BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • Ierīce jābūt iezemētai. Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, drošu kontaktligzdu. Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem. Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un strāvas vadu.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS IERĪCES KOPSKATS 1 1 Vadības panelis 2 Vāks 2 3 Vāka rokturis 4 Kājiņas ierīces līmeņošanai 3 5 Datu plāksnīte 5 4 VADĪBAS PANELIS VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS Cottons Cotton ECO Synthetics Delicates Wool/Handwash Refresh 20 min Mix 20° 1 1200 1000 800 2 3 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Izsl.) 4 (Iesl.
8 Displejs 9 Bloķētu durvju indikators DISPLEJS A. Laika lauks: A • • : programmas ilgums : "beigu"laiks • : brīdinājuma kodi • : kļūdas ziņojums • : programma ir pabeigta. B. Bērnu drošības funkcijas indikators: • Šis indikators iedegas, aktivizējot šo ierīci. C. Papildu skalošanas indikators: • Šis indikators iedegas, aktivizējot šo iespēju. D. Skārienpaliktnis Beidzas pēc.
Maksimālais veļas Programma daudzums Temperatūras diapa‐ Atsauces veļas iz‐ zons griešanas ātrums Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) Smalkveļa 40 °C - mazgāša‐ na aukstā ūdenī 2,5 kg 1200 apgr./min. Smalki audumi, tādi kā akrils, viskoze un jaukta vei‐ da audumi, kam nepieciešama saudzīga mazgāša‐ na. Vidēji netīri. Vilna/mazgāšana 1 kg 1200 apgr./min. Veļas mazgājamā mašīnā mazgājami vilnas, ar rok‐ ām mazgājami vilnas un citi audumi ar kopšanas simbolu "mazgāt ar rokām".
Programma 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Iestatot šo iespēju, iesakām samazināt mazgājamās veļas daudzumu. Var ielādēt pilnu, tomēr tas nedos labu mazgāšanas rezultātu. Ieteicamais ielādes daudzums: kokvilna: 3 kg, sintētika un smal‐ kveļa: 1,5 kg. PATĒRIŅA DATI Norādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standartiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums un veids un apkārtējās vides temperatūra.
Programmas Enerģijas pa‐ Ielāde (kg) tēriņš (kWh) Vilna/mazgāšana ar rokām2) 30 °C 1 Ūdens patē‐ riņš (litri) Aptuvenais programmas Atlikušais mi‐ ilgums (minū‐ trums (%)1) tēs) 0,35 50 65 30 6 0,87 43 246 53 3 0,57 33 174 53 3 0,54 35 175 53 Standarta kokvilnas programmas Standarta 60 °C ko‐ kvilna Standarta 60 °C ko‐ kvilna Standarta 40°C ko‐ kvilna 1) Izgriešanas programmas beigās. 2) Nav pieejams dažiem modeļiem. Izslēgtā režīmā (W) Atstāts Ieslēgtā režīmā (W) 0.48 0.
Izmantojiet šo iespēju apģērbiem, kas ir tikai nedaudz netīri, vai lai atsvaidzinātu apģērbus. Iedegsies attiecīgais indikators. PRIEKŠMAZGĀŠANA Ar šo iespēju var pievienot mazgāšanas programmai priekšmazgāšanas fāzi. Izmantojiet šo iespēju ļoti netīrai veļai. Izvēloties šo iespēju, palielinās programmas ilgums. Iedegsies attiecīgais indikators. VIEGLI GLUDINĀT Ierīce rūpīgi mazgā un izgriež veļu, lai novērstu tās saburzīšanos.
Lai ieslēgtu/izslēgtu skaņas signālus, vienlaikus pieskarieties taustiņiem un piespiestus četras sekundes. Ja deaktivizējat skaņas signālus, ierīces darbības traucējumu gadījumā tie turpina skanēt. un turiet tos PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. 2. Atgrieziet ūdens krānu. 3. Iepildiet nodalījumā nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa mazgāšanas fāzei. 4. Iestatiet un iedarbiniet kokvilnas programmu ar augstāko temperatūru, neievietojot ierīcē veļu.
• Displejā redzams programmas darbības ilgums. 2. Nepieciešamības gadījumā mainiet temperatūru un izgriešanas ātrumu vai pieejamās iespējas. Ieslēdzot kādu iespēju, iedegsies iestatītās iespējas indikators. Ja iestatāt kaut ko nepareizi, displejā parādās ziņojums . SĀKT PROGRAMMU BEZ BEIDZAS PĒC IESPĒJAS Pieskarieties taustiņam . • Taustiņa indikators pārtrauc mirgot un paliek degam. • Programma sākas, vāks bloķējas, indikators ir izgaismots.
1. Nospiediet , lai nopauzētu ierīci. 2. Nogaidiet dažas minūtes, līdz nodziest indikators. 3. Tagad varat atvērt vāku. 4. Aizveriet vāku un pieskarieties vēlreiz. Programma (vai taustiņam ) turpina darbību. PROGRAMMAS BEIGĀS • Ierīces darbība apstājas automātiski. • Atskan skaņas signāli, ja tie ir aktivizēti. • Displejā iedegas • Taustiņa • Vāka bloķēšanas indikators mirgo (kad vāks atbloķējas) un pēc tam nodziest. Tagad varat atvērt vāku. Izņemiet veļu no ierīces.
• apģērbiem (piem., krūšturus ar stīpām, jostas, zeķbikses u.c.). Īpaši neliels veļas daudzums var radīt līdzsvara problēmas izgriešanas fāzes laikā. Ja tas notiek, ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fāzi no sākuma. NOPIETNI TRAIPI Dažiem traipiem ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli nepietiks. Mēs iesakām iepriekš apstrādāt šos traipus pirms drēbju ievietošanas ierīcē. Jūs varat iegādāties īpašus traipu noņēmējus.
VĀKA BLĪVĒJUMS Regulāri pārbaudiet blīvējumu. Notīriet to nepieciešamības gadījumā, izmantojot amonjaka krēma tīrīšanas līdzekli, nesaskrāpējot blīvējuma virsmu, 2. Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz produktu iepakojuma. MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA TĪRĪŠANA 1. 3.
PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". IEVADS Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. Dažu problēmu gadījumā atskan skaņas signāls un displejā redzams brīdinājuma kods: • - Ierīce kārtīgi nepiepildās ar ūdeni. No jauna iedarbiniet ierīci, nospiežot taustiņu. Pēc 10 sekundēm vāks atbloķēsies. • - Ierīce neizsūknē ūdeni.
Problēmas Ierīce neizsūknē ūdeni. Iespējamais risinājums • • • • • • Nedarbojas veļas izgrie‐ šanas fāze, vai mazgāša‐ nas cikls noris ilgāk nekā parasti. • • • • Uz grīdas ir ūdens. • • • Ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fāzi no sākuma. Šī problēma, iespējams, radusies līdzsvara trūkuma dēļ. Iestatiet veļas izgriešanas iespēju. Ja izvēlēta iespēja, kuras beigās ūdens netiek izvadīts no veļas tilpnes, iestatiet ūdens izsūknēšanas iespēju.
Problēmas Nevar iestatīt iespēju. Iespējamais risinājums • Pārliecinieties, ka tiek spiests (-i) tikai vēlamais (-ie) skārientau‐ stiņš (-i). Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. Ja ekrānā redzami citi brīdinājuma kodi. Ieslēdziet un izslēdziet ierīci. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. SERVISA IZVĒLNE Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
modeļa, modeli, modelis nominālā ietilpība kilogramos 6 Energoefektivitātes klase A++ Enerģijas patēriņš kWh gadā, pamatojoties uz enerģijas patēriņu 220 standarta mazgāšanas cikliem kokvilnas programmās 60 °C un 40 °C temperatūrā pilnā un daļējā noslodzē un enerģijas patē‐ riņu mazjaudas režīmos. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atka‐ rīgs no ierīces lietošanas veida.
Iebūvējama iekārta Jā/Nē Nē Tabulā iepriekš minētā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas regulu 1015/2010, ar ko īsteno direktīvu 2009/125/EK. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti.
bendro naudojimo patalpose daugiabučiuose arba savitarnos skalbyklose. Neviršykite maksimalaus, 6 kg skalbinių kiekio (žr. skyrių „Programų lentelė“). Darbinis vandens slėgis vandens įleidimo vietoje iš išėjimo jungties turi būti nuo 0,5 baro (0,05 MPa) iki 8 barų (0,8 MPa). Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstoti kilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga.
• • • • • Pastatę prietaisą į nuolatinę jo vietą, gulsčiuku patikrinkite, ar jis stovi lygiai. Jei jis stovi nelygiai, atitinkamai sureguliuokite jo kojeles. Neįrenkite prietaiso tiesiai virš grindyse esančio kanalizacijos vamzdžio. Nepurkškite ant prietaiso vandens ir saugokite jį nuo pernelyg didelės drėgmės poveikio. Nestatykite prietaiso ten, kur prietaiso dangčio negalima atidaryti iki galo. Nedėkite po prietaisu uždaros talpyklės ištekėjusiam vandeniui surinkti.
GAMINIO APRAŠYMAS PRIETAISO APŽVALGA 1 1 Valdymo skydelis 2 Dangtis 3 Dangčio rankena 2 4 Kojelės prietaisui išlyginti 5 Techninių duomenų plokštelė 3 5 4 VALDYMO SKYDELIS VALDYMO SKYDELIO APRAŠAS Cottons Cotton ECO Synthetics Delicates Wool/Handwash Refresh 20 min Mix 20° 1 1200 1000 800 2 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas išjungti) 3 4 (Įjungti / 2 Programų pasirinkimo jutiklinis mygtukas 3 Temperatūros pasirinkimo jutiklinis mygtukas 5 6 7 8 9 4 Gręžimo greičio pasirinkimo jutiklinis m
8 Rodinys 9 Užrakintų durelių indikatorius EKRANAS A. Laiko sritis: A • • : programos trukmė : pabaigos paliekant vandenį būgne laikas • : įspėjamieji kodai • : klaidos pranešimas • : programa yra baigta. B. Užrakto nuo vaikų funkcijos indikatorius: • Įjungus šį prietaisą, ekrane rodomas šis indikatorius. C. Papildomo skalavimo indikatorius: • Įjungus šią parinktį, ekrane rodomas šis indikatorius. D. Baigti paliekant vandenį būgne jutiklinis mygtukas.
Maksimalus skal‐ Programa binių kiekis Temperatūros inter‐ Etaloninis gręži‐ valas mo greitis Vilna / skalbimas rankomis 40 °C – šaltas Atgaivinimas 20 min. 40–30 °C Mišrūs 20° 20 °C Programos aprašas (Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis) 1 kg 1 200 aps./min. Skalbyklėje skalbiami vilnoniai, rankomis skalbiami vilnoniai ir kiti audiniai su skalbimo rankomis priežiū‐ ros simboliu.2). 1 kg 1 200 aps./min.
Programa 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Pasirinkus šią parinktį, rekomenduojame sumažinti skalbinių kiekį. Galima dėti visą skalbinių kiekį, bet skalbimo rezultatai gali netenkinti. Rekomenduojamas skalbinių kiekis: medvilnė: 3 kg, sintetiniai ir plonų audinių skalbiniai: 1,5 kg. SĄNAUDŲ VERTĖS Nurodytos vertės gautos laboratorinėmis sąlygomis pagal atitinkamus standartus. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skalbinių kiekio bei rūšies ir aplinkos oro temperatūros.
Programos Apytikslė pro‐ Skalbinių Energijos są‐ Vandens są‐ gramos truk‐ Likusi drėgmė kiekis (kg) naudos (kWh) naudos (litrais) mė (minutė‐ (%)1) mis) Standartinės medvilnės programos Standartinė 60 °C medvilnė Standartinė 60 °C medvilnė Standartinė 40 °C medvilnė 6 0,87 43 246 53 3 0,57 33 174 53 3 0,54 35 175 53 1) Gręžimo fazės pabaigoje. 2) Tam tikrose modeliuose negalimos.
PIRMINIS SKALBIMAS Naudodami šią parinktį, prie skalbimo programos galite pridėti pirminio skalbimo fazę. Naudokite šią parinktį stipriai suteptiems skalbiniams skalbti. Nustačius šią parinktį, pailgėja programos trukmė. Užsidega atitinkamas indikatorius. LENGVAS LYGINIMAS Prietaisas skalbia ir gręžia atsargiai, kad skalbiniai nesusiglamžytų. Šis prietaisas sumažina gręžimo greitį, naudoja daugiau vandens ir pritaiko programos trukmę pagal skalbinių tipą. Užsidegs atitinkamas indikatorius.
PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1. Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 2. Atsukite vandens čiaupą. 3. Įpilkite truputį skalbiklio į skalbimo fazės skyrelį. 4. Nustatykite ir paleiskite programą medvilnei skalbti, parinkę aukščiausią temperatūrą, bet skalbinių nedėkite. Taip iš būgno ir korpuso bus pašalintas visas galimas purvas. KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. SKALBINIŲ DĖJIMAS 1. Atidarykite prietaiso dangtį. 2. Paspauskite mygtuką A.
Jeigu ką nors nustatysite netinkamai, ekrane bus rodomas pranešimas . PROGRAMOS PALEIDIMAS BE PARINKTIES BAIGTI PALIEKANT VANDENĮ BŪGNE Palieskite mygtuką • • • . Mygtuko indikatorius nustoja mirksėti ir pradeda šviesti nepertraukiamai. Programa pradedama, dangtis užrakinamas, šviečia indikatorius . Trumpą laiką skalbimo ciklo pradžioje gali veikti vandens išleidimo siurblys. Praėjus maždaug 15 minučių nuo programos pradžios: • Prietaisas automatiškai pakoreguoja programos trukmę pagal skalbinių kiekį.
PROGRAMAI PASIBAIGUS • Prietaisas automatiškai išsijungs. • Girdimi garso signalai (jeigu jie įjungti). . Iš prietaiso palieskite mygtuką išleidžiamas vanduo ir atliekamas gręžimas. Jeigu nustatėte , prietaisas tik išleis vandenį. 2. Programai pasibaigus ir po poros minučių . • Ekrane užsidega • Užgęsta mygtuko • Dangčio užrakinimo indikatorius mirksi (kai dangtis atrakinamas) ir vėliau išsijungia. Galite atidaryti dangtį. Išimkite skalbinius iš prietaiso. Patikrinkite, ar būgnas yra tuščias.
rankomis išskirstykite skalbinius būgne ir iš naujo paleiskite gręžimo fazę. SUNKIAI ĮVEIKIAMOS DĖMĖS Kai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbimo priemone pašalinti nepavyksta. Rekomenduojame prieš dedant skalbinius į prietaisą iš anksto apdoroti šias dėmes. Galima naudoti specialius dėmių valiklius. Naudokite specialų, dėmės ir audinio rūšiai tinkamą dėmių valiklį.
DANGČIO SANDARIKLIS Reguliariai tikrinkite sandariklį. Valykite jį, kai reikia, naudodami kreminę valymo priemonę su amoniaku, nebraižydami sandariklio paviršiaus. 2. Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės. PLOVIKLIO DALYTUVO VALYMAS 1. 3.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. • • – Prietaiso dangtis atidarytas arba netinkamai uždarytas. Patikrinkite dangtį! ĮŽANGA Prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Esant tam tikroms problemoms, girdimi garso signalai ir ekrane rodomi įspėjamieji kodai: • – Nestabilus elektros tiekimas. Palaukite, kol elektros tiekimas stabilizuosis.
Problema Neveikia gręžimo fazė ar‐ ba skalbimo ciklas trunka ilgiau nei įprastai. Galimas sprendimas • • • • Ant grindų yra vandens. • • • Rankomis išskirstykite skalbinius būgne ir iš naujo paleiskite grę‐ žimo fazę. Šią problemą gali sukelti disbalanso problemos. Nustatykite gręžimo parinktį. Nustatykite vandens išleidimo parinktį, jeigu buvote nustatę pa‐ rinktį, kurios pabaigoje vanduo paliekamas būgne. Šią problemą galėjo sukelti užsikimšęs vandens išleidimo filtras.
TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Plotis / aukštis / gylis / bendras gylis 400 mm/ 890 mm / 600 mm / 600 mm Elektros prijungimas Įtampa Bendroji galia Saugiklis Dažnis 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygį užtikrina apsauginis dangtis, išskyrus tuos atvejus, kai žemos įtampos įranga yra neapsaugota nuo drėgmės IPX4 Tiekiamo vandens slėgis 0,5 baro (0,05 MPa) 8 barai (0,8 MPa) Minimalus Maksimalus Šaltas vanduo Vandens įvadas 1) Didžiausias skalbinių kiekis Medv
Standartinės 40°C medvilnės programos energijos sąnaudos esant dalinei įkrovai, kWh 0,54 Energijos sąnaudos, kai prietaisas neveikia, W 0,48 Energijos sąnaudos, kai prietaisas veikia palikto įjungimo režimu, W 0,48 Vandens sąnaudos per metus litrais, remiantis standartiniais medvilnės programos 220 skalbimo ciklų skalbiant 60 °C ir 40 °C temperatūroje ir esant visai ir dalinei įkrovai. Faktinės vandens sąnaudos priklausys nuo to, kaip prietaisas bus naudojamas.
192934761-A-452018 WWW.ZANUSSI.