Návod na používanie Инструкцияѝ поѝ эксплуатации Automatická práčka ZWQ 6120 ZWQ 6100 Стиральнаяѝ машина
Dakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebic Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebic prinášal radost, a dúfame, že pri výbere dalších spotrebicov opät uprednostníte našu znacku. Prosím, precítajte si pozorne návod na používanie a uschovajte ho po celú dobu životnosti spotrebica, aby ste si v nom v prípade potreby mohli vyhladat užitocné informácie. Návod na používanie odovzdajte prípadnému novému majitelovi spotrebica.
Obsah Upozornenia............................................. 4 Popis zariadenia....................................... 6 Osobný program ...................................... 7 Tabuľka programov .................................. 8 Ako prat’ ? ................................................ 9 Návod na pranie..................................... 13 Údržba a čistenie ...................................15 V prípade chybného fungovania ............ 17 Technické vlastnosti ...............................
Upozornenia DÔLEŽITÉ ! Tieto upozornenia boli vypracované pre bezpečnost’ vás a vášho okolia Pred ištaláciou a použitím práčky si pozorne prečítajte tieto upozornenia. Ďakujeme Vám za venovanú pozornost’. Návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak práčku predáte alebo dáte inej osobe, nezabudnite, že návod je jej súčast’ou. Nový používateľ tak dostane se informácie o používaní práčky spolu s dôležitými upozorneniami. Všeobecná bezpečnost’ • Nemeňte a nesnažte sa menit’ vlastnosti tohto zariadenia.
• Odstavte práčku z elektrickej siete tak, že selektor programov nastavíte na pozíciu “Zastavenie“. • Odpojte práčku zo zásuvky. • Primontujte naspät’ prívodnú hadicu na vodu a dajte na svoje miesto aj výtokovú hadicu. Týmto spôsobom voda, ktorá zostala v hadiciach vytečie, čím predídete vytváraniu ľadu a poškodeniu vašej práčky. Aby práčka znovu fungovala, treba skontrolovat’, aby v miestnosti, kde je inštalovaná bola teplota nad 0° C. Použitie • Vaša práčka je určená na bežné domáce použitie.
Popis zariadenia Ovládací panel Volič programov Tlačidlo Rýchlost’ odstreďovania Tlačidlo Voľby Kontrolka Tlačidlo Oneszablokovania korený štart veka Displej Tlačidlo Spustenie/ Pauza Volič programov • V polohe , je práčka vypnutá. • V inej polohe je práčka zapnutá a je zvolený program. Tlačidlo Rýchlost’ odstreďovania • Výber požadovanej rýchlosti odstreďovania alebo voľby Zastavit’ naplnený bubon práčky - opakovaným stláčaním tlačidla.
Ovládací panel Dávkovač na pracie prášky Rúčka na otváranie poklopu Pranie Aviváž (neprekročte označenie MAX M ) Predpieranie Nožičky na nastavenie úrovne Osobný program Detská poistka Táto voľba umožňuje dva druhy ochrany : - Ak je voľba aktivovaná po spustení cyklu, nie je možná nijaká zmena voľby alebo programu. Cyklus prebieha a pre nový cyklus treba zrušit’ voľbu. - Ak je voľba aktivovaná pred spustením cyklu, práčka nezačne pracovat’.
Tabuľka programov Program / Typ prádla Náklad Bavlna* : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie 5,5 kg bežne zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky. Syntetiká : Syntetické tkaniny, ošatenie, farebné tkaniny, 2,5 kg košele, ktoré sa nežehlia, blúzy. Možné voľby Predpieranie Skrátit** Ekonomická*** Jedn.
Ako prat’ ? Prvé použitie Dávkovanie pracích prípravkov DÔLEŽITÉ ! Vaša práčka bola vyrobená tak, aby šetrila vodou a pracími prípravkami, zredukujte preto dávky odporúčané výrobcami pracích prostriedkov. Nasypte prášok do priehradky pranie a predpieranie ak ste si vybrali program “predpieranie” . Prípadne nalejte aj škrob . Ak máte záujem o iný typ prania, prečítajte si odstavec “pracie prípravky a doplnky” v návode na pranie.
Výber rýchlosti odstred’ovania Ak chcete, aby bola bielizeň odstred’ovaná pri inej rýchlosti ako navrhuje práčka, stlačte tlačidlo “Odstred’ovanie” čím môžete menit’ rýchlost’ Odstred’ovania. Môžte si taktiež vybrat’ možnost’ “Bez odstred’ovania”*, ”Zastavenie s vodou v bubne” * alebo “Nočný cyklus”*.
Trvale : Stlačte tlačidlo “Ekonomická” a “Plákanie plus” na niekoľko sekúnd. Voľba je aktivovaná natrvalo, aj keď práčku vypnete z prívodu prúdu. Na zrušenie voľby, zopakujte ten istý proces. “Oneskorený štart” 2h Spustenie programu Stlačte tlačidlo “Spustenie/ Pauza” čím odštartujete cyklus ; príslušné kontrolné svetlo svieti nazeleno. Rozsvieti sa kontrolka (dvierka zablokované). Je normálne, že selektor programov sa počas cyklu netočí. Na displeji sa zobrazí údaj o dĺžke zostávajúceho času. 1.
Zrušenie programu Ak si želáte program zrušit’, otočte voličom programov na stav “Zastavenie” . Koniec programu Práčka sa automaticky zastaví, tlačidlo “Spustenie/Pauza” zhasne a v na displeji bliká “0”. Poklop možno otvorit’ až cca 2 min. po zastavení práčky. Kontrolka zhasne. Točte ovládačom programov kým prídete na pozíciu “Zastavenie“ . Vyberte bielizeň. Spotrebič vytiahnite zo zásuvky a zatvorte kohútik na prívode vody.
Návod na pranie DÔLEŽITÉ ! Triedenie a príprava bielizne • Bielizeň trieďte podľa jednotl. druhov a podľa symbolov na etikete (pozri nasledujúcu kapitolu Medzinárodné symboly : normálne pranie pre odolnú bielizeň, ktorá znesie pranie a riadne odstred’ovanie ; jemné pranie na jemnú bielizeň, ktoré treba prat’ opatrne. Pri zmiešanom praní, bielizne pozostávajúcej z rôznych typov vlákna vyberte program a teplotu vhodnú pre to najjemnejšie vlákno.
V oboch prípadoch treba spustit’ prací cyklus okamžite. Pracie prípravky v tabletkách alebo v dózach treba uložit’ do priehradky pranie v dávkovači na pracie prípravky. Pri odstraňovaní škvŕn pred praním starost- livo sledujte odporúčanie výrobcu produktu. Ak použijete prípravky na odstránenie škvŕn počas pracieho cyklu, treba začat’ pranie okamžite.
Údržba a čistenie POZOR ! Čistenie začínajte vždy až po odpojení práčky z elektrickej zásuvky. 5 6 Odstraňovanie vodného kameňa Pri odstraňovaní usadenín v práčke používajte odporúčaný nekorozívny prípravok. Rešpektujte dávkovanie a frekvenciu použitia odporúčané na obale prípravku. Vonkajšia čast’ práčky Vonkajšiu čast’ práčky čistite vlažnou vodou a jemným čistiacim prípravkom. Práčku nikdy nečistite alkoholom, riedidlami ani nijakými prostriedkami tohto druhu.
Filtre na prívode vody Pri ich čistení postupujte nasledovne : 1 16
V prípade chybného fungovania Výroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomu zaznamenáte jej chybné fungovanie, prečítajte si Symptómy Práčka sa nenapĺňa : nasledujúci odstavec predtým ako zavoláte servisnú službu.
Symptómy Príčiny Prací cyklus trvá oveľa dlhšie : •filtre prívodu vody sú špinavé, •bol prerušený prívod elektriny alebo vody, •prejavila sa nedostatočná termická bezpečnost’ motora, •teplota prívodovej vody je nižšia ako zvyčajne, •bezpečnostný systém zachytávania peny nefunguje (príliš veľa bielizne a práčka následne vypúšt’a penu), •bezpečnostný systém proti nerovnováhe nefunguje : bola pridaná jedna fáza prania navyše, aby sa bielizeň v bubne lepšie rozložila.
Symptómy Príčiny Odtokové čerpadlo práčky ustavične pracuje, aj keď je práčka dizaktivovaná : •ochranné zariadenie proti pretečeniu vody je pokazené, pokračujte nasledovne : - zastavte prívodový kohútik vody, - nechajte práčku počas dvcoch minút odtiect’ skór než ju odpojíte z elektrickej siete, - zavolajte servisnú službu. Škrob tečie priamo do bubna, mimo dávkovača na pracie prípravky : •prekročili ste plnenie MAX. * Podľa vzoru. **Pri niektorých modeloch sa môžu zvukové signály pokazit’.
Technické vlastnosti ROZMERY Výška Šírka Hĺbka NAPATIE/ FREKVENCIA CELKOVÝ VÝKON TLAK VODY Prípoj na zdroj vody 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 baru) 0,8 MPa (8 barov) Typ 20x27 Práčka je v súlade s európskou smernicou CEE 89-336 o elektromagnetickej kompatibilite ako aj v súlade so smernicou 2006/95/CE pre nízkonapät’ovú bezpečnost’.
Spotreba Teploty Spotreba približná** °C Litre kWh Bavlna 90 67 2,20 Bavlna* 60 62 1,30 Bavlna 40 62 0,75 Bavlna 30 62 0,55 Syntetiká 60 48 0,85 Syntetiká 40 48 0,65 Syntetiká 30 48 0,55 Jemné 40 53 0,55 Jemné 30 53 0,30 Ľan 40 48 0,45 Ľan 30 48 0,40 Ručné pranie 40 48 0,45 Ručné pranie studená 48 0,35 Džínsovina 60 55 1,00 Sport 40 50 0,70 Záclony 40 62 0,65 Namáčanie 30 20 0,20 Plákanie - 32 0,05 Vypúšt’anie - - 0,002 Odstred
Životné prostredie Vyradenie práčky Ochrana životného prostredia Všetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Zaneste ich do verejnéeho odpadu, resp. recyklovateľne (Informujte sa na príslušnom oddelení mestského úradu) aby sa mohli zrecyklovat’. Keď práčku vyhadzujete, amortizujte všetky súčasti, ktoré by mohli predstavovat’ nebezpečenstvo : odstrihnite elektrické káble čo najbližšie pri práčke.
Inštalácia POZOR ! Vyberte ochranné prvky slúžiace na bezpečnú prepravu pred prvým použitím práčky. Uschovajte si ich pre prípadnú ďalšiu prepravu : preprava práčky bez ochranných prvkov môže poškodit’ súčiastky vo vnútri práčky a následne znemožnit’ jej chod. Práčka a jej súčasti sa prudkým nárazom môže deformovat’.
V prípade potreby presuňte prívodnú hadicu v smere, ako je zobrazené na obrázku 1. Pri tomto úkone uvoľnite kruhovú maticu a prívodnú hadicu umiestnite smerom dolu, ako na nákrese na obrázku 1. Opat’ utiahnite kruhovú maticu a skontrolujte, či na hadici nie sú úniky. Otvorte kohútik na prívode vody. Skontrolujte, či voda nevyteká tam, kde nemá. Hadicu na prívod vody nemožno predížit’. Ak je príliš krátka, kontaktujte popredajný servis.
POZOR ! Odtoková hadica nemôže byt’ za žiadnych okolností predížená. Ak je krátka, zavolajte odborníka. Elektrické zapojenie Práčka môže byt’ zapojená len na 230 V. Skontrolujte hodnoty poistky : 10 A. Práčka nemôže byt’ zapojená cez predlžovačku. Skontrolujte, či uzemnenie zodpovedá platným normám. Umiestnenie Práčku umiestnite na rovný a tvrdý povrch vo vetranej miestnosti. Dbajte na to, aby sa práčka nedotýkala steny alebo iného nábytku v miestnosti.
Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Podrobnosti o záručných podmienkach sa dozviete zo záručného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebiča. Súčast’ou záručného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislava tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.
Оглавление Меры предосторожности .....................28 Описание прибора................................ 30 Дополнительные настройки................. 31 Таблица программ................................ 32 Как стирать ?......................................... 33 Руководство по стирке ........................ 37 Уход и чистка ........................................ 40 В случае неисправности ...................... 42 Технические данные............................. 45 Потребление воды и энергии .............
Меры предосторожности ВАЖНО ! Описанные здесь меры предосторожности направлены на обеспечение вашей личной безопасности и безопасности других людей. Настоятельно советуем вам внимательно ознакомиться с этими указаниями до того, как приступать к установке и пользованию вашим прибором. Благодарим вас за внимание. Храните эти инструкции вместе с вашим прибором. В случае передачи или продажи прибора другому лицу необходимо приложить к прибору данные инструкции.
• • • • не закрывало вентиляционные отверстия, расположенные в нижней части машины. Прибор должен подключаться к розетке с заземлением, удовлетворяющим существующим нормам. Прежде чем подключать прибор к электросети, внимательно прочтите инструкции в разделе “Подключение к электрической сети”. Замена кабеля питания может выполняться только специалистами сервисного центра.
Описание прибора Панель управления Переключатель программ Кнопка Скорость отжима Кнопки Опции Индикатор Кнопка блокировки Задержка пуска крышки Дисплей Кнопка Старт/Пауза Переключатель программ • При положении , машина отключена от электросети. • При других положениях машина подключена к электросети и выбрана программа. Кнопка Скорость отжима • Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.
Панель управления Ручка для открывания крышки Регулируемые по высоте ножки Отделение для моющих средств Стирка Кондиционер для ткани (не превышать отметку MAX M ) Предварительная стирка Дополнительные настройки Безопасность детей Эта функция предусматривает два вида блокировки : - если она включается после пуска цикла, изменение программы или дополнительных функций становится невозможным. Режим выполнения цикла становится фиксированным ; для выполнения нового цикла необходимо отключить данную функцию.
Таблица программ Программа / Тип белья Загрузка Хлопок* : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг одежда обычной степени загрязнения, постельное белье, столовое белье, нательное белье, салфетки. Синтетика : синтетические ткани, нательное белье, 2,5 кг цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.
Как стирать ? Первое пользование прибором Дозировка моющих средств ВАЖНО ! Стиральная машина сконструирована таким образом, чтобы сделать возможным снижение потребления воды и моющих средств, поэтому уменьшите дозы, рекомендованные производителями моющих средств. Насыпьте нужное количество моющего средства в отсеки стирки и предварительной стирки , если выбран режим “Предварительная стирка”. Если нужно, добавьте кондиционер для ткани в отсек .
ВНИМАНИЕ ! При установке переключателя программ на другую программу в процессе выполнения цикла машина игнорирует новую выбранную программу. На дисплее мигает сообщение об ошибке “Err”, а кнопка “Старт/Пауза” мигает красным цветом в течение нескольких секунд ; после этого на дисплее восстанавливается обычное отображение хода цикла. водой в баке” или “Ночной режим плюс”, необходимо для полного завершения цикла выбрать программу Отжим или Слив .
Опция “Короткий цикл” Эта опция позволяет выбрать программу с более низкой температурой, обеспечивающую эффективность стирки такую же, как программа с более высокой температурой. Опция “Легкая глажка” При выборе этой опции стирка и отжим осуществляются в щадящем режиме, что позволяет избежать сминания белья. Белье благодаря этому легче гладить. Если Вы выбрали эту опцию для стирки изделий из хлопка, максимальная скорость отжима 900 об/мин.
В окне индикации оставшееся время. отображается 1.12 Отмена программы Если необходимо отменить программу, следует повернуть ручку переключателя программ в положение “Выкл” . Конец программы При задании задержки пуска на дисплее отображается обратный отсчет времени (последовательно по часам, затем 90 и поминутно начиная с 60 минут).
Руководство по стирке ВАЖНО ! Сортировка и подготовка белья • Рассортируйте белье по типу и символу обработки (см. ниже раздел “Международные символы”): обычная стирка подходит для прочного белья, которое допускает интенсивные стирку и отжим; стирка в щадящем режиме подходит для тонкого белья из деликатных тканей, которое должно обрабатываться с осторожностью. В случае смешанной загрузки, загрузки изделий из разного типа тканей выбирайте программу и температуру, соответствующую самым непрочным волокнам.
средств” и “Дозировка моющих средств”. Не рекомендуется пользоваться одновременно разными моющими средствами, так как это может привести к порче белья. Количество используемого моющего средства зависит от загрузки белья, жесткости воды и степени загрязнения белья. Если вода мягкая, следует немного уменьшить дозу моющего средства. Если вода жесткая (рекомендуется пользоваться средствами для удаления известкового налета) или если белье очень грязное или на нем много пятен, немного увеличьте дозу.
Международные символы ОБЫЧНАЯ СТИРКА Стирка при 95°C Стирка при 60°C Стирка при 40°C Стирка при 30°C Щадящая ручная стирка Не стирать ЩАДЯЩАЯ СТИРКА ОБРАБОТКА ЖАВЕЛЕМ Разрешено отбеливание хлором (жавелем), только в холодной воде и разбавленным раствором Запрещено отбеливание хлором (жавелем) ГЛАЖЕНЬЕ Высокие температуры (макс. 200°C) Средние температуры (макс. 150°C) Низкие температуры (макс.
Уход и чистка ВНИМАНИЕ ! Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети. 5 6 Удаление известковых отложений в приборе Для удаления известковых отложений используйте специальные, не вызывающие коррозии средства, предназначенные для стиральных машин. Соблюдайте приведенные на упаковке указания по дозировке и частоте пользования.
Фильтры на линии подачи воды Для чистки этих фильтров выполните действия, показанные ниже : 1 41
В случае неисправности При изготовлении прибор прошел множество проверок. Если все же имеет место сбой/неисправность, ознакомьтесь с изложенными ниже сведениями Неисправность Стиральная машина включается или заполняется водой : прежде, чем обращаться в сервисный центр.
Неисправность Причины Машина вибрирует и издает шум : •не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел по подготовке машины к работе), •прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно устойчиво, •прибор стоит слишком близко к стене или к мебели, •белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане, •недостаточная загрузка.
Неисправность Причины На дисплее выводится код ошибки E10**, и кнопка “Старт/ Пауза” мигает красным цветом*** : •закрыт кран подачи воды, •сбой подачи воды в сети водоснабжения.
Технические данные ГАБАРИТЫ Высота Ширина Глубина НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Подсоединение к сети водоснабжения 850 мм 400 мм 600 мм 230 В / 50 Гц 2300 Вт Минимум Максимум 0,05 МПа (0,5 бар) 0,8 МПа (8 бар) Тип 20x27 Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся ограничений радиопомех, и директивы 2006/95/CE, касающимся электробезопасности.
Потребление воды и энергии Температур а Примерные показатели потребления** °C литры кВт Хлопок 90 67 2,20 Хлопок* 60 62 1,30 Хлопок 40 62 0,75 Хлопок 30 62 0,55 Синтетика 60 48 0,85 Синтетика 40 48 0,65 Синтетика 30 48 0,55 Деликатные ткани 40 53 0,55 Деликатные ткани 30 53 0,30 Шерсть 40 48 0,45 Шерсть 30 48 0,40 Ручная стирка 40 48 0,45 Ручная стирка холодная 48 0,35 Джинсы 60 55 1,00 Спорт 40 50 0,70 Тюль 40 62 0,65 Замачивание 30 20
Защита окружающей среды Удаление в отходы Защита окружающей среды Все материалы, имеющие символ , допускают реутилизацию. Доставьте эти материалы в место сбора утиля (о местонахождении этого места можно узнать в местных службах) для их реутилизации. При удалении прибора на слом приведите его в неработоспособное состояние: полностью срежьте кабель питания.
Установка ВНИМАНИЕ ! Обязательно удалите перед первым включением прибора все защитные детали, установленные для транспортировки. Сохраните эти детали для возможных перевозок в будущем: перевозка прибора без соответствующих фиксаторов может привести к повреждению внутренних узлов/деталей и стать причиной утечек и сбоев, а также деформаций при ударе.
В случае необходимости передвиньте наливной шланг в направлении, показанном на рис. 1. Чтобы сделать это, ослабьте зажимную гайку и расположите наливной шланг внизу, как показано на рис. 1. Затяните зажимную гайку и проверьте соединение на отсутствие утечки. Откройте кран подачи воды. Проверьте на отсутствие утечек. Шланг подачи воды не может быть удлинен. Если его длина все же недостаточна, обратитесь в сервисный центр. 3 3 Слив - Наконечник на шланге подходит ко всем обычным типам сифонов.
предотвращения сифонирования. эффекта ВНИМАНИЕ ! Сливной шланг не может может ни в коем случае удлинен. Если его длина все же недостаточна, обратитесь к техническому специалисту. Подключение к электрической сети Данная стиральная машина может подключаться только к однофазной сети 230 В. Проверьте характеристики линейного предохранителя : 10 A при 230 В. Нельзя подключать прибор с использованием удлинителей или многогнездовой розетки. Проверьте, чтобы заземление соответствовало действующим нормам.
Гарантия Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
www.electrolux.