EN FR User manual Notice d'utilisation Washing machine Lave-linge ZWQ 6120 ZWQ 6100 2 12
Product description 1 1. The control panel 2. Lid handle 3. Adjustable levelling feet 2 3 The control panel 1 1. Programme selector 2. Pushbuttons and their functions 3. Display 2 2 4. " Door locked " light 5. " Start/Pause " pushbutton 6.
Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) Safety Information Please read these points carefully before installing and using your appliance. Keep this user manual with your appliance. General safety • Do not modify or attempt to modify this appliance. This would put yourself in danger. • Ensure that all coins, safety pins, brooches, screws etc have been removed before starting a washing programme. If left in washing, they can seriously damage the appliance.
Use • Your appliance is intended for normal domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purposes or for any other purpose. • Refer to the instructions on the label of each item before washing. • Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum. • Empty pockets and unfold items.
the “Start/Pause” seconds. pushbutton flashes red for a few permanently activated, even if the appliance is switched off. To deactivate it, repeat the process. Selecting the spin speed “Delay start” Press the “ Spin ” pushbutton to change the spin speed. The maximum spin speeds are : for Cottons , Jeans : 1200 rpm (ZWQ 6120), 1000 rpm (ZWQ 6100), for Handwash , Wool : 1000 rpm (ZWQ 6100), 900 rpm (ZWQ 6120), for Synthetics , Sport : 900 rpm, for Delicates , Curtains : 700 rpm.
Pause” pushbutton flashes red for a few seconds. If you still decide to change the programme, you must cancel the current programme (see below). Cancelling the programme If you want to cancel the programme, turn the programme selector to the “Stop” position. End of the programme The washing machine stops automatically ; the “Start/ Pause” pushbutton goes out and “0” flashes on the display. The lid can only be opened around 2 minutes after the washing machine has come to a stop. The light is off.
Programme / Type of washing A spin cycle from 500 to 1200/10004) Spin : after a Rinse hold (or Night cycle plus). Load 5,5 kg Possible options Delay start 1) Reference programme for test conforming to CEI 456 standard ( Cottons 60° + Eco option) : 49 L / 1,04 kWh / 170 min 2) Not available with Eco programme. 3) Not available with programmes with wash temperatures of 40°C and above. 4) Depending on model. Care and cleaning Unplug the appliance before cleaning.
Problems Causes The washing machine doesn’t start or doesn’t fill : • the appliance isn’t plugged in correctly, the electrical installation isn’t working, there is a power failure, • the lid of your appliance and the drum shutters aren’t closed firmly, • the programme start command hasn’t been properly selected, • the water supply has been cut off, the water inlet tap is closed, • the water inlet filters are dirty, • a red tab appears on the water inlet hose1).
Problems Causes The washing machine stops during a wash cycle : • the water or electricity supply is defective, • a Rinse hold has been selected, • the drum shutters are open. The lid doesn’t open at the end of the cycle : • the temperature inside the drum is too high, • the lid unlocks 1 - 2 minutes after the end of the cycle. The error code appears in the display2) and the “Start/Pause” button flashes red 3) : • the lid is not closed properly.
Technical Specifications DIMENSIONS Height Width Depth 850 mm 400 mm 600 mm LINE VOLTAGE /FREQUENCY POWER CONSUMPTION 230 V / 50 Hz 2300 W WATER PRESSURE Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Connection to water supply Type 20/27 Installation Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case needed for future transit: Transporting a non-secured appliance may damage internal components and cause leakages and malfunctions.
be extended. If it is too short, please contact the aftersales service. Drainage MINI 70 cm MAXI 100 cm Fit the U-piece on the drainage hose. Place everything in a drainage point (or in a sink) at a height of between 70 and 100 cm. Ensure it is positioned securely. Air must be able to enter the end of the hose, to avoid any risk of siphoning. The drain hose must never be stretched. If it is too short, contact an engineer. appliance must not be connected with an extension lead or multi-plug adaptor.
Description de l'appareil 1 1. The control panel 2. Lid handle 3. Adjustable levelling feet 2 3 Bandeau de commande 1 1. Sélecteur de programmes 2. Touches et leurs fonctions 3. Affichage 12 2 4. "Voyant Porte fermée 5. "Touche Départ/Pause 6.
Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissage indiqué par le symbole MAX M ) Avertissements importants Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Conservez ce manuel à proximité de l'appareil. Consignes générales de sécurité • Ne tentez pas de modifier l'appareil. Cela serait dangereux pour vous. • Avant de lancer un programme de lavage, vérifiez que toutes les broches de sécurité, vis, etc.
Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux d'être vidangée, ce qui évite toute formation de glace qui risquerait d'endommager l'appareil. Avant de remettre l'appareil en marche, vérifiez qu'il est installé dans une zone non exposée au gel. Utilisation • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • Avant le lavage, consultez les instructions d'entretien de chaque article (vêtement).
Sélection du programme Option FACILE A REPASSER Tournez le sélecteur de programmes sur le programme clignote en vert. choisi. La touche MARCHE/ARRET Si vous tournez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme alors qu'un cycle est en cours, le lave-linge ne prend pas en compte le nouveau programme sélectionné. Err s'affiche puis clignote, et la touche MARCHE/ARRET clignote en rouge pendant quelques secondes.
Départ du programme Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour lancer le cycle ; le voyant correspondant s'affiche en vert. Le s'allume (porte fermée). Il est normal que le voyant sélecteur de programmes demeure immobile pendant le cycle. Le temps restant s'affiche. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche.
Programme / Type de lavage Charge Options possibles Jeans (60°) : Pour le lavage des vêtements en jean. L’option Rinçage plus est activée. 3,0 kg Prélavage , Repassage facile , Arrêt cuve pleine , Départ différé Sport (40°) : Pour les vêtements de sport très sales. L'option Prélavage est activée. 2,5 kg Rinçage + , Arrêt cuve pleine , Départ différé Rideaux (40°) : Pour le lavage des rideaux. L'option Prélavage est activée.
Vérifiez si le filtre est correctement inséré avant de refermer la trappe (en tirant vers le haut ou le bas sur la partie centrale). Filtres d'arrivée d'eau Pour le nettoyage, procédez comme suit : Problèmes de fonctionnement De nombreux contrôles ont été effectués sur l'appareil avant le départ de l'usine. Toutefois, en cas de mauvais Symptômes fonctionnement, reportez-vous aux paragraphes ci-dessous avant de contacter le service après-vente.
Symptômes Causes De l'eau entoure le lave-linge : • • • • • une trop grande quantité de lessive a entraîné un débordement de mousse, la lessive utilisée n'est pas adaptée à ce lave-linge, la pièce de vidange n'est pas correctement fixée, le filtre de vidange n'a pas été remis en place, le tuyau d'arrivée d'eau fuit.
Symptômes Causes Le code d'erreur s'af- • le collecteur d'objets est obstrué, 2) fiche et la touche « Départ/ • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, Pause » clignote en rouge3) : • le tuyau de vidange est fixé trop haut (reportez-vous au chapitre correspondant dans la partie « installation »), • la pompe de vidange est bloquée, • les tuyaux d'évacuation sont bloqués. Le code d'erreur s'af- • Le robinet d'arrivée d'eau est fermé, fiche2) et la touche « Départ/ • l'arrivée d'eau a été fermée.
TENSION DE LIGNE/FRÉQUENCE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 230 V / 50 Hz 2 300 W PRESSION DE L'EAU Minimale Maximale 0,05 MPa (0,5 bars) 0,8 MPa (8 bars) Connexion à l'arrivée d'eau Type 20/27 Installation Avant la première utilisation, retirez tous les emballages utilisés pour le transport. Conservez-les en cas de déplacement ultérieur. En effet, le transport d'un appareil non sécurisé risque d'endommager les composants internes et d'entraîner fuites et mauvais fonctionnements.
Vidange MINI 70 cm MAXI 100 cm Fixez la pièce de vidange (U) sur le tuyau de vidange. Regroupez les différents éléments au sein d'un point de vidange, à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm. Vérifiez qu'il est correctement positionné. L'air doit pouvoir pénétrer au bout du tuyau, afin d'éviter tout risque de siphonage. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. S'il est trop court, contactez un professionnel spécialisé. rallonge ou d'une prise multiple.
192989520 - A - 302010 www.zanussi.