MK SR Упатство за ракување Упутство за употребу Машина за перење Машина за прање рубља ZWH 7100 P ZWH 7120 P 2 34
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Инструкции за безбедност _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Заштита од замрзнување _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Технички податоци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Посебни додатоци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Персонализација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми за перење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Пот
Општа безбедност • Пред одржувањето, исклучете го апаратот и исклучете го кабелот од штекерот за струја. • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. • Почитувајте ја максималната количина на полнење од 7 кг (погледнете во поглавјето „Табела со програми“). • Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се замени од страна на производителот, негов сервисен претставник или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
• Проверете дали информацијата за напојување со струја на плочката со спецификации се совпаѓа со напојувањето со струја. Доколку не се совпаѓа, контактирајте со електричар. • Секогаш користете правилно монтиран штекер отпорен на струјни удари. • Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. • Внимавајте да не ги оштетите приклучокот за струја и кабелот. Контактирајте со сервисот или со електричар за да го заменат оштетениот кабел за струја.
Заштита од замрзнување Ако апаратот се инсталира на место каде што температурата може да се симне под 0°C, постапете на следниот начин за да ја отстраните водата што останала во внатрешноста на машината: 1. исклучете го апаратот од струја; 2. затворете ја славината; 3. одвртете го доводното црево за вода од славината; 4. одвртете го одводното црево за вода од задната потпора и откачете го од мијалникот или славината; 5. ставете длабок сад на подот; 6.
Опис на производот 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Фиока на дозерот за детергент 2 Работна површина 3 Контролна табла 4 Рачка за отворање на вратата 5 Плочка со спецификации (на внатрешниот раб) 6 Предни ногарки за нивелирање 7 Црево за одвод 8 Потпора за одводното црево 9 Држачи за црево 10 Црево за довод на вода 11 Кабел за струја 12 Задни ногарки Безбедносен уред за деца За да го вклучите овој уред, вртете го копчето надесно (без притискање) што се наоѓа во внатрешноста на вратата, додека
ZWH 7100P = 2 предни ногарки за нивелирање ZWH 7120P = 4 ногарки за нивелирање Технички податоци Димензии Широчина Висина Длабочина 60 cm 85 cm 54 cm Поврзување на струјата Информации за поврзувањето на електриката се дадени на плочката со спецификации што се наоѓа на внатрешниот раб на вратата на апаратот.
• Отстранете го надворешниот картон. • Отстранете ја амбалажата од стиропор. 1 2 • Прострете ја предната страна на подот зад машината и потоа положете ја машината внимателно со задната страна надолу. Внимавајте цревата да не се извиткаат во процесот. • Отстранете ги кабелот за струја и одводното и доводното црево од држачите на цревото на задната страна на машината. • Отстранете ја основата од стиропор од дното. • Вратете ја машината во исправена позиција.
Поставување и нивелирање ПРЕДУПРЕДУВАЊ Е Не вадете го одводното црево од задниот стегач. Извадете го ова црево само доколку е неопходно да ја испуштите водата. Видете во „Мерки на претпазливост при замрзнување“ ил и „Што да направите доколку“. • Затворете ги помалата горна дупка и двете големи со соодветните пластични затки. www.zanussi.com Нивелирајте ја машината за перење со подигање или спуштање на ногалките.
Довод за вода Приклучете го доводното црево на славина со навој од 3/4”. Заврзете го пластичниот држач со врвца за славината за да спречите цревото да се откачи при празнење на машината. 35° 45° Ослободете го прстенестиот шраф за да го поставите цревото под агол кон лево или кон десно, зависно од положбата на славината за вода. Не поставувајте го доводното црево надолу. Откако ќе го наместите доводното црево, затегнете го прстенестиот шраф за добро да дихтува.
MAX 100cm Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка мора да биде поголем од надворешниот дијаметар на одводното црево. Одводното црево не смее да биде превиткано. • Директно во вградена одводна цевка во ѕидот од просторијата. Одводното црево може да се продолжува до максимум 4 метри. Дополнително одводно црево и елемент за поврзување можете да набавите во вашиот локален сервисен центар. Преглед на поврзувањата 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.
• Погрижете се, по монтирањето да можете да пријдете до приклучокот за струја. • Не влечете го кабелот за напојување за да го исклучите апаратот од струја. Секогаш повлекувајте го штекерот. • Апаратот ги исполнува барањата предвидени со Директивите на ЕЕЗ. Посебни додатоци Комплет гумени ногалки (4055126249) Достапно кај вашиот овластен продавач. Гумените ногалки особено се препорачуваат за подови кои вибрираат, подови кои се лизгави и дрвени подови.
За да се вклучи или исклучи оваа опција, континуирано околу 6 секунди притискајте ги копчињата 3 и 4 додека на екранот не се појави или ичезне знакот . Секојдневна употреба Сортирање на алиштата Следете ги шифрираните симболи за перење на секој етикета на облеката и упатствата на производителот за перење. Сортирајте ги алиштата на следниот начин: бели, во боја, синтетика, чувствителни, волнени. Пред ставање на алиштата ВАЖНО Уверете се дека во алиштата нема останати метални предмети (на пр.
Трева: насапунете ги малку и обработете ги со избелувач (само за бели алишта и алишта со трајни бои). Пенкало и лепак: натопете со ацетон 1), положете ја облеката на мека крпа и тапкајте ја дамката. Кармин: натопете со ацетон, како што е опишано погоре, па потоа третирајте ги дамките со метилни алкохоли. Третирајте ги сите преостанати трагови со варикина. Црвено вино: натопете во вода и детергент, исплакнете и обработете со оцет или лимонска киселина, па потоа исплакнете.
Степени на тврдост на водата Тврдоста на водата е класификувана во таканаречени „степени“ на тврдост. Информациите за тврдоста на водата во вашето подрачје можете да ги добиете од одговорното претпријатие за водоснабдување или од локалните служби. Ако степенот на тврдоста на водата е среден или висок, препорачуваме да додадете омекнувач на вода секогаш според упатствата на производителот. Кога степенот на тврдост е низок, приспособете го количеството детергент.
• Дозирајте го детергентот. • Ставете го детергентот во прав во преградата за главното перење . Клапната е долу и сакате да употребите течен детергент: • Свртете ја клапната надолу. • Внимателно вратете ја фиоката назад. • Дозирајте го детергентот. За количината на детергент секогаш читајте ги упатствата на амбалажата и проверете дали можете да го ставите детергентот во фиоката. • Ставете го течниот детергент во но не надминувајте го фиоката огранилувањето на клапната.
1 1 2 Програматор 3 4 5 7 8 6 9 10 Завртете го програматорот на потребната програма. Програматорот може да се врти десно или лево. Зеленото контролно светло на копчето 8 почнува да трепка: апаратот сега е вклучен. Eco Ако го свртите тркалцето на програматорот на друга програма додека машината работи, црвената контролна сијаличка на копчето 8 ќе трепне 3 пaти и ќе се покаже пораката Err за да укаже на погрешно одбирање. Машината нема да ја изврши новоизбраната програма.
3 Намалување на центрифуга 1200 900 700 Со избирање програма, апаратот автоматски предлага максимална брзина на центрифугирање предвидена за таа програма. Притискајте го копчето повеќепати за да ја смените брзината на центрифугата, ако сакате алиштата да се центрифугираат со друга брзина. Ќе се запали соодветната светилка. 4 Задржано плакнење Со притискање на ова копче се пали соодветната контролна светилка.
7 Приказ 7.1 7.2 7.3 Екранот ги прикажува следните информации: 7.1Икона за одложен почеток 7.2Безбедносна брава за деца Уредот овозможува да го оставите апаратот без надзор додека работи. 7.3 • Траење на одбраната програма По одбирањето програма, времетраењето се ). прикажува во часови и минути (на пример Траењето се пресметува автоматски врз база на максималното препорачано полнење за секој вид на материјал. Откако програмата ќе почне, преостанатото време се ажурира секоја минута.
8 Одложен почеток Со ова копче програмата може да биде одложена 30 мин.-60 мин.- 90 мин., 2 часа и потоа по 1 час максимум до 20 часа. Пред да ја стартувате програмата, ако сакате да го одложите почетокот, притискајте го ова копче за да го изберете саканото одложување. Одбраната вредност на времето за одложување ќе се појави на екранот неколку секунди, а потоа повторно ќе се појави времетраењето на програмата.
9 Старт/Пауза Почнете ја програмата со притискање на копчето 8 • За да ја почнете избраната програма, притиснете го копчето 8 и соодветната зелена светилка ќе престане да трепка. Контролната светилка 7.1 свети за да покаже дека апаратот започнува со работа и дека вратата е заклучена. Ако сте избрале одложено почнување, машината ќе почне да одбројува. • За да ја прекинете програмата во тек, притиснете го копчето 8: соодветната зелена контролна светилка почнува да трепка.
• Одберете програма за испуштање на водата или за центрифугирање. • Доколку е потребно, намалете ја брзината на центрифугата притискајќи го соодветното копче. • Притиснете го копчето 8. На крајот на програмата, вратата може да се отвори. Завртете го програматорот на за да ја исклучите машината. Извадете ги алиштата од барабанот и внимателно проверете дали барабанот е празен. Доколку немате намера да изведувате друго перење, затворете ја славината.
Програма - Максимална и минимална температура Опис на циклусот – Максимална брзина на центрифугата - Максимално полнење на ткаенини – Вид алишта Опции 2) ЕКО 60° - 40° Главно перење - Плакнења - Максимална брзина на центрифугата: 1000 врт./мин. за ZWH7100P; 1200 врт./ мин. за ZWH7120P Макс. полнење 7 кг Бели и шарени памучни алишта. Оваа програма може да се избере за малку или нормално валкани памучни алишта. Температурата ќе се намали, а времето на перење ќе се продолжи.
Програма - Максимална и минимална температура Опис на циклусот – Максимална брзина на центрифугата - Максимално полнење на ткаенини – Вид алишта Опции ВОЛНА / РАЧНО ПЕРЕЊЕ 40°(Студено) Главно перење - Плакнења - Максимална брзина на центрифугата: при 1000 врт./мин. за модел ZWH 7100P; 1200 врт./мин. за модел ZWH 7120P Макс. полнење 2 кг Волна што се пере во машина, волнена облека што се пере рачно и нежни ткаенини со симбол за „рачно перење“.
Програма - Максимална и минимална температура Опис на циклусот – Максимална брзина на центрифугата - Максимално полнење на ткаенини – Вид алишта Опции ЛЕСНО ПЕГЛАЊЕ 60°(Студено) Главно перење - Плакнења - Максимална брзина на центрифугата при 900 врт./мин. За да се постигнат најдобри резултати против туткање, намалете го полнењето со синтетички алишта. (Препорачано полнење 1 кг) Синтетички или мешани ткаенини. Нежно перење и центрифугирање за да се избегне туткање. Машината извршува дополнителни плакнења.
Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да се променат од различни причини: количината на алишта, водата и температурата на околината. Програми Полне ње (kg) Потрошувачк а на енергија (kWh) Потрошувач ка на вода (литри) Приближн о траење на програмат а (минути) Преостана та влажност (%)1) ZWH7100P Преостана та влажност (%)1) ZWH7120P Памук 60°C 7 1.3 73 170 60 53 Памук 40°C 7 0.85 73 145 60 53 Синтетика 40°C 3,5 0.65 58 95 37 35 Нежни 40°C 3,5 0.
Откако ќе ги исчиситите дозерот и вдлабнатините на фиоката, вратете го. • Извадете ја фиоката. • За полесно чистење, горниот дел на преградата за адитиви треба да се извади. Чистење на одводнот филтер Филтерот ги задржува влакната и предметите што несвесно се оставени во алиштата. Пумпата треба редовно да се чисти.
• пред да го отстраните филтерот, отстранете ги влакната и малите предмети од филтерот; • затворете го капакот на филтерот; • повторно приклучете ја приклучницата во штекерот. Чистење на филтрите на доводот за вода • отстранете го филтерот и исчистете го под млаз вода; • ако е потребно, поставете го капакот на филтерот повторно во точната позиција. • отворете го капакот на филтерот и повторно вметнете го филтерот; Филтерот е правилно поставен кога индикаторот на врвот е видлив и закочен.
• Завртете го цревото назад на машината и проверете дали е добро стегнато. • Отворете ја славината. Што да сторите ако... Машината за перење не се вклучува или прекинува додека работи. Можни се одредени проблеми поради несоодветно одржување или превиди, кои може да се решат со помош на показателите опишани во табелата, без да има потреба да викнете сервисер.
Шифри за дефекти и неправилно функционирање Веројатна причина/Решение Одводното црево е згмечено или превиткано. • Проверете го приклучокот на одводното црево. Филтерот за испуштање вода е затнат.
Проблем Веројатна причина/Решение Машината за перење не почнува да работи: Штекерот не е правилно вметнат во приклучницата. • Вметнете го штекерот во приклучницата. Во приклучницата нема струја. • Проверете ја домашната електрична инсталација. Прегорел главниот осигурувач. • Заменете го осигурувачот. Тркалцето на програматорот не е правилно поставено и копчето 8 не е притиснато. • Свртете го тркалцето на програматорот и повторно притиснете го копчето 8. Избран е одложен почеток.
Проблем Веројатна причина/Решение Апаратот се тресе и е бучен: Транспортните клинови и амбалажата не се отстранети. • Проверете дали апаратот е правилно монтиран. Апаратот не е добро нивелиран. • Наместете ги ногалките. Алиштата во барабанот не се рамномерно распоредени. • Одново распоредете ги алиштата. Можеби има премалку алишта во барабанот. • Ставете повеќе алишта.
Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... .. Ser. No. ... ... ... Опис на модел (MOD.) ............................... Број на производ (PNC) ................................... Сериски Број (S.N.) ....................................... Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... www.zanussi.
Садржај Информације о безбедности _ _ _ _ _ _ Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Мере предострожности у вези са смрзавањем _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Еколошка питања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технички подаци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 35 36 37 38 39 39 Посебна додатна опрема _ _ _ _ _ _ _ _ Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Персонализација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми
Опште мере безбедности • Пре одржавања уређаја деактивирајте уређај и извуците утикач кабла за напајање из зидне утичнице. • Не мењајте спецификацију овог уређаја. • Поштујте максималну количину пуњења од 7 кг (погледајте одељак „Графикон програма“). • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач или његова сервисна служба, или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност.
• Не користите адаптере за вишеструке утикаче и продужне каблове. • Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Обратите се сервису или електричару да бисте заменили оштећени кабл за напајање. • Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације. • Немојте вући кабл за напајање да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице.
2. затворите славину за воду; 3. одврните црево за довод воде са славине; 4. одврните одводно црево из држача на задњој страни уређаја и извадите га из сливника; 6. опружите одводно црево по поду, убаците слободне крајеве доводног и одводног црева у чинију на поду и пустите да из њих исцури сва заостала вода; 7.
Опис производа 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Фиока дозатора детерџента 2 Радна површина 3 Контролна табла 4 Ручица за отварање врата 5 Плочица са техничким карактеристикама (на унутрашњем ободу) 6 Предње подесиве ножице 7 Црево за одвод воде 8 Држач одводног црева 9 Држачи црева 10 Црево за довод воде 11 Кабл за напајање 12 Задње ножице Уређај за безбедност деце За активирање овог механизма, окрените дугме (без притискања) унутар врата у смеру кретања казаљке на сату док жљеб не буде у водор
ZWH 7100P = 2 предње подесиве ножице ZWH 7120P = 4 подесиве ножице Технички подаци Димензије Ширина Висина Дубина 60 cm 85 cm 54 cm Електрично прикључивање Информације о електричном повезивању наведене су на плочици са подацима, на унутрашњем рубу врата уређаја. Притисак воде Минимум Максимум 0,05 MPa 0,8 MPa Максимално пуњење Памук 7 kg Брзина центрифуге Максимум 1000 обрт./мин (ZWH 7100P) 1200 обрт.
1 2 • Предњи крај амбалаже положите на под иза уређаја, па затим на њега пажљиво спустите уређај тако да му задња страна буде окренута надоле. Постарајте се да при том не пригњечите ниједно црево. • Уклоните подлогу од полистирола са доње стране уређаја. • Вратите уређај у усправан положај. • Отворите врата и из бубња извадите пластичну вођицу за црево, врећицу са упутством за употребу и пластичне капице за прикључке. • Одврните три завртња и скините држаче за црева.
Нивелишите уређај подизањем, односно спуштањем ножица. У зависности од модела, уређај може имати четири подесиве ножице, или две предње подесиве ножице и две задње фиксне ножице. Уређај МОРА бити нивелисан и стабилно стајати на равној и тврдој подлози. По потреби, проверите помоћу либеле да ли је уређај нивелисан. Сва неопходна подешавања могу се обавити уз помоћ виљушкастог кључа. • У један мањи горњи отвор и два већа доња отвора убаците одговарајуће пластичне капице.
Отпустите прстенасту навртку како бисте црево могли да закренете улево или удесно, зависно од положаја славине за воду. Немојте ставити доводно црево окренуто према доле. Након постављања доводног црева, не заборавите да поново дотегнете прстенасту навртку како бисте спречили цурење воде. Одвод воде Навуците одводно црево на прикључак на сифону и осигурајте га стегом; постарајте се да направите прикладну кривину на одводном цреву, како бисте спречили да отпадна вода из лавабоа продре у уређај.
Одводно црево се може продужити до максималне дужине од 4 метра. До- датно одводно црево са одговарајућим спојницама можете набавити код локалног продавца. Приказ начина повезивања 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 100 cm min. 60 cm max. 100 cm min. 60 cm ~max.400 cm Прикључивање струје • Уређај мора да буде уземљен. • Проверите да ли су подаци о електричним инсталацијама наведени на плочици са техничким карактеристикама у складу са напоном у домаћинству.
• Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима за инсталирање. • Уверите се да је бубањ празан. вишој температури без рубља у машини, како бисте из бубња и корита машине уклонили остатке од производње. Ставите 1/2 мерице детерџента у главни одељак за прање и укључите машину.
Пре него што рубље убаците у машину ВАЖНО Уверите се да у рубљу нема заосталих металних предмета (нпр., шнале за косу, зихернадле, игле). Закопчајте јастучнице, затворите рајсфершлусе, закачке и нитне. Увежите све каишеве и дугачке траке. Скините све закачке (нпр., са завеса). • Никада немојте заједно прати бело и обојено рубље. У супротном, бело рубље би могло изгубити нешто од своје „белине“ током прања. • Нове обојене ствари би могле да пусте боју при првом прању; стога их треба прати одвојено.
Максималне количине рубља Препоручене количине рубља наведене су у одељку „Програми прања“. Општа правила: • Памук, лан: бубањ пун, али не сувише тврдо набијен; • Синтетика: бубањ не више од до пола пун; • Осетљиво рубље и вуна: бубањ не више од једне трећине пун; Нежно затворите врата. УПОЗОРЕЊЕ Водите рачуна да вратима не прикљештите неки комад рубља.
УПОЗОРЕЊЕ Зависно од врсте детерџента који користите (у праху или течан), водите рачуна да се преклопник у одељку за главно прање налази у одговарајућем положају. Преклопник за избор прашкастог или течног детерџента PU SH ДОЛЕ - Положај преклопника уколико за главно прање користите ТЕЧНИ детерџент RE TO MOV CL E EA N SH PU RE TO MOV CL E EA N ГОРЕ - Положај преклопника уколико користите детерџент У ПРАХУ • Окрените преклопник према горе. Проверите да ли је преклопник до краја упао у лежиште.
Одмерите количину омекшивача за рубље УПОЗОРЕЊЕ Преклопник не сме да се налази у положају „ДОЛЕ“ приликом употребе: • Детерџената на бази гела и густих детерџената. • Прашкастих детерџената. • Програма који обухватају предпрање. • Течне детерџенте немојте користити код програма прања који не започињу одмах по укључењу. Омекшивач рубља, или неки други адитив, сипајте у одељак означен сим(пазите болом да не прекорачите ниво ознаке „MAX“ на фиоци).
1 Дугме за избор програма Окрените дугме за избор програма на жељени програм. Дугме за избор програма може се окретати у смеру казаљке на сату или у супротном смеру. Зелена контролна лампица на дугмету 8 почиње да трепери: то је знак да је уређај укључен. Eco Ако дугме за избор програма пребаците на неки други програм док уређај ради, црвена контролна лампица на дугмету 8 засветлеће 3 пута и приказаће се порука Грешка да би се индицирао погрешан избор. Уређај неће извршити новоизабрани програм.
4 Задржавање испирања Након притиска на ово дугме, засветлеће одговарајућа контролна лампица. Избором ове опције машина неће избацити воду након последњег испирања, чиме се спречава гужвање рубља. Због тога ће бити неопходно да се из машине избаци вода, пре него што отворите врата. За избацивање воде прочитајте одељак „На крају програма“. 5 Супер-брзо прање Након притиска на ово дугме, засветлеће одговарајућа контролна лампица.
• Одложени старт Изабрано време одлагања, које је подешено притиском на одговарајуће дугме, појављује се на дисплеју у трајању од неколико секунди, затим се поново приказује трајање изабраног програма. Вредност времена одлагања се смањује за једну јединицу сваког сата, а када остане само један сат, смањује се сваког минута. • Шифре аларма У случају проблема током рада, могу да се прикажу неки кодови упозорења, на пример (погледајте одељак „Шта треба урадити ако...“).
Да бисте отказали одлагање старта након покретања програма: • Подесите уређај у режим ПАУЗА притиском на дугме 8. • Једанпут притисните дугме 6. На дисплеју ће се приказати '. • Поново притисните дугме 8 да бисте покренули програм. • Изабрано одлагање се може променити само ако поново изаберете програм за прање. • За све време одложеног старта, врата ће бити закључана.
• Након стартовања програма, врата су закључана. Ако из било ког разлога треба да отворите врата, уређај најпре пребаците у режим ПАУЗА притиском на дугме 8. Након неколико минута, моћи ћете да отворите врата. Ако врата остају закључана, то значи да је уређај већ почео да греје воду или да је ниво воде сувише висок. У сваком случају, не покушавајате да отворите врата на силу! Уколико не можете да отворите врата, а морате то да урадите, искључите уређај окретањем дугмета за из.
ма, аутоматски се активира систем за уштеду елекртичне енергије. Контролна лампица и дисплеј се искључују. Зелена контролна лампица на дугмету 8 трепери смањеном учесталошћу. Притиском на било које дугме, уређај излази из режима за уштеду електричне енергије. Заптивка на вратима По завршетку сваког циклуса прања, проверите стање заптивке на вратима и извадите све предмете који су евентуално запали испод набора заптивке.
Програм – Максимална и минимална температура – Опис циклуса – Максимална брзина центрифуге – Максимална количина рубља – Врста рубља Опције СИНТЕТИКА 60° (Хладно) Главно прање – Испирања – Максимална брзина центрифуге при: 1000 о/мин. за модел ZWH 7100P; 1200 о/ мин. за модел ZWH 7120P Макс. количина рубља 3,5 кг - Смањена количина рубља 2 кг Синтетика или материјали мешовитог састава: доње рубље, шарено рубље, кошуље које се не скупљају, блузе. Нормално запрљано рубље.
Програм – Максимална и минимална температура – Опис циклуса – Максимална брзина центрифуге – Максимална количина рубља – Врста рубља ИСПИРАЊЕ Испирање – Кратка брзина центрифуге од 700 о/мин. Ако притиском на одговарајуће дугме изаберете брзину центрифуге већу од 700 о/мин, уређај ће извршити дуго центрифугирање. (Максимална брзина центрифуге: 1000 о/мин за ZWH7100P - 1200 о/мин за ZWH7120P) Макс. количина рубља 7 кг За испирање и центрифугирање памучног рубља које сте претходно опрали ручно.
Програм – Максимална и минимална температура – Опис циклуса – Максимална брзина центрифуге – Максимална количина рубља – Врста рубља Опције МИНИ 30 30° Главно прање – Испирања – Максимална брзина центрифуге од 700 о/мин Макс. количина рубља 3 кг Синтетика и осетљиво рубље. Слабо запрљано рубље које треба само мало освежити. ОДЛОЖЕН СТАРТ ЏИНС 60°(Хладно) Главно прање – Испирања – Максимална брзина центрифуге при: 1000 о/мин. за модел ZWH 7100P; 1200 о/ мин. за модел ZWH 7120P Макс.
Програми Количин а рубља (кг) Потрошња електрине енергије (kWh) Потрошња воде (у литрима) Приближно трајање програма (у минутима) Преостала влага (%)1) ZWH7100P Преостала влага (%)1) ZWH7120P Стандардни програми за памук Стандардно 60 °C за памук 7 1.07 50 236 60 53 Стандардно 60 °C за памук 3,5 0.79 36 192 60 53 Стандардно 40 °C за памук 3,5 0.57 36 166 60 53 1) На крају фазе центрифуге. Режим „Искључено“ (W) Режим „Укључено“ (W) 0.65 0.
• окрећите бубањ све док се поклопац филтера (FILTER) не поравна са стрелицом на заптивци на вратима; • Помоћу круте четке уклоните и очистите све наслаге прашка за прање. • Све делове које сте скинули са дозатора оперите под јаким млазом воде, како бисте са њих уклонили све трагове наталоженог прашка. • Помоћу поменуте круте четке очистите и лежиште фиоке, тако да оно буде чисто и са горње и са доње стране. Након што сте добро очистили фиоку дозатора и њено лежиште, вратите фиоку у лежиште.
• по потреби, поново вратите поклопац филтера у одговарајући положај. • отворите поклопац филтера и убаците филтер на место; Филтер је правилно постављен ако је индикатор на његовом врху видљив и блокиран. • затворите поклопац филтера; • убаците кабл за напајање у зидну утичницу.
Кôд грешке и квар Могући узрок/решење Славина за воду је затворена. • Одврните славину за воду. Црево за довод воде је савијено или пригњечено. • Проверите начин повезивања црева за довод воде. Блокиран је филтер у цреву за довод воде или филтер на доводном вентилу. • Очистите филтере на доводу воде (више детаља потражите у одељку „Чишћење филтера на доводу воде”). Проблем са доводом воде Црево за одвод воде је савијено или пригњечено. • Проверите како је повезано црево за одвод воде.
Уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада без икаквог видљивог аларма. Квар Пре него што контактирате свој локални сервисни центар, молимо Вас обавите следеће провере. Могући узрок/решење Уређај се не покреће: Утикач није правилно утакнут у утичницу за струју. • Утакните утикач у утичницу за струју. У утичници нема струје. • Проверите кућне електричне инсталације. Главни осигурач је прегорео. • Замените осигурач. Бирач програма није правилно постављен, а дугме 8 није притиснуто.
Квар Могући узрок/решење Уређај вибрира и прави буку: Нису уклоњени транспортни завртњи и амбалажа. • Проверите да ли је уређај правилно постављен. Уређај није правилно нивелисан. • Подесите ножице. Рубље није равномерно распоређено у бубњу. • Прерасподелите рубље. Можда у бубњу има премало рубља. • Додајте још рубља. Центрифугирање почиње касно или уређај не центрифугира: Укључио се електронски уређај за откривање неуравнотежености јер рубље није равномерно распоређено у бубњу.
Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... .. Ser. No. ... ... ... Опис модела (MOD.) ............................... Број производа (PNC) ................................... Серијски број (S.N.) ...................................... Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... 64 www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
192984442-A-492012 www.zanussi.