HR HU TR Upute za uporabu Használati útmutató Kullanma Kılavuzu Perilica rublja Mosógép Çamaşır Makinesi ZWH 7100 P ZWH 7120 P 2 31 61
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Zaštita od zamrzavanja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Posebni pribor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prilagođavanje vlastitim potrebama _ _ _ Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programi p
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja u7 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa"). • Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. • Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa) • Ventilacijske otvore na podnožju (ako postoje) ne smije prekrivati tepih.
• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU. Spajanje na dovod vode • Ispod uređaja ne stavljajte spremnik za prikupljanje eventualnog curenja. Kontaktirajte servis kako bi provjerio koji se pribor može upotrijebiti. Održavanje i čišćenje • Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu. • Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
7. navrnite crijevo dovoda za vodu na slavinu i odvodno crijevo na stražnji dio uređaja; Ako namjeravate ponovo pokrenuti uređaj, provjerite da li je temperatura u prostoriji iznad 0°C. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Opis proizvoda 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Spremnik sredstva za pranje 2 Radna ploča 3 Upravljačka ploča 4 Ručka za otvaranje vrata 5 Natpisna pločica (na unutarnjem rubu) 6 Prednje podesive nožice 7 Odvodna cijev 8 Držač odvodnog crijeva 9 Držači crijeva 10 Crijevo za dovod vode 11 Glavni kabel 12 Stražnja nožica Sigurnosna blokada za djecu Za aktiviranje tog mehanizma okrenite tipku (bez pritiskanja) u vratima u smjeru kazaljke na satu tako da utor stoji vodoravno.
Tehnički podaci Dimenzije Širina Visina Dubina 60 cm 85 cm 54 cm Spajanje na električnu mrežu Podaci o električnom spajanju nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata uređaja. Tlak dovoda vode Minimalno Maksimalno 0,05 MPa 0,8 MPa Maksimalna količina rublja Pamuk 7 kg Brzina centrifuge Maksimalno 1000 o/min (ZWH 7100P) 1200 o/min (ZWH 7120P) Postavljanje Uklanjanje ambalaže • Skinite vanjsku foliju. Po potrebi koristite rezač.
• Vratite uređaj u njegov uspravan položaj. • Otvorite vrata i iz bubnja uklonite vodič plastičnog crijeva, vrećicu s knjižicom s uputama i plastične čepove. Upozorenje Ne skidajte crijevo za odvod vode iz držača na stražnjoj strani. Ovo crijevo skinite samo ako morate ispustiti vodu. Pogledajte poglavlja "Zaštita od smrzavanja" i "Rješavanje problema". • Izvadite električni kabel, odvodnu i dovodnu cijev iz držača cijevi na stražnjem dijelu uređaja.
Pozicioniranje i niveliranje Dovod vode Spojite crijevo na slavinu s navojem 3/4”. 35° Nivelirajte uređaj tako da podesite visinu nožice. Ovisno o modelu, uređaj može imati četiri podesive nožice ili dvije prednje podesive nožice i dvije stražnje fiksne nožice. Uređaj MORA biti ravan i stabilan na tvrdom ravnom podu. Ako je potrebno, pomoću libele provjerite da li je nivelirana. Sva potrebna podešavanja mogu se učiniti ključem.
MAX 100cm • Izravno u odvodni kanal na visini od najmanje 60 cm i najviše 100 cm. Povežite vodič plastičnog crijeva na slavinu pomoću uzice kako biste spriječili da se odvodno crijevo otkači prilikom pražnjenja uređaja. • Na sifon slivnika. Gurnite odvodno crijevo na sifon i osigurajte s kopčom, formirajte luk na odvodnom crijevu kako biste spriječili ulaz otpadnih voda iz sifona u uređaj. Ako je izlaz sifona prije nije bio korišten uklonite svaki plastični čep koji je možda postavljen.
Pregled spojeva 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 100 cm min. 60 cm min. 60 cm max. 100 cm ~max.400 cm Spajanje na električnu mrežu • Uređaj mora biti uzemljen. • Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem u vašem kućanstvu. • Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Nemojte koristiti višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opasnost od požara. • Nemojte sami mijenjati ili preinačavati električni kabel.
• Prije prvog pranja pokrenite ciklus pamuka na najvišoj temperaturi bez rublja u perilici, kako biste uklonili moguće tvorničke ostatke iz bubnja i iz unutrašnjosti perilice. Ulijte 1/2 doze deterdženta u pretinac glavnog pranja i pokrenite perilicu. Prilagođavanje vlastitim potrebama Alarm Uređaj je opremljen zvučnim uređajem, koji se oglašava u slijedećim slučajevima: • na kraju ciklusa; • u slučaju kvara.
• Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šareno rublje. U takvom pranju bijelo rublje može izgubiti bjelinu. • Novi odjevni predmeti u boji mogu puštati boju u prvom pranju, njih je stoga prvi puta potrebno oprati odvojeno. • Trljajte naročito prljava područja posebnim sredstvom za pranje ili sredstvom u pasti. • Posebnom pažnjom rukujte sa zavjesama. • Čarape i rukavice perite u vrećici ili mrežici. Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja: Krv: svježe mrlje operite hladnom vodom.
Sredstva za pranje i aditivi Dobri rezultati pranja ovise i o izboru sredstva za pranje i o ispravnoj količini kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje i zaštitio okoliš. Iako biološki razgradiva, sredstva za pranje sadrže tvari koje, ako su u velikim količinama, mogu narušiti osjetljivu ravnotežu prirode. Izbor sredstva za pranje ovisit će o vrsti tkanine (osjetljivo, vuna, pamuk itd.), boji, temperaturi pranja i stupnju zaprljanosti.
• Izmjerite količinu deterdženta. Za količinu deterdženta uvijek pogledajte što piše na pakiranju proizvoda i osigurajte da se deterdžent može usuti u ladicu. • Uklanjanje ladice. Gurnite rubove ladice prema van u smjeru koji je naznačen strelicom (GURNI) radi olakšavanja uklanjanja ladice. • Ulijte tekući deterdžent u pretinac tako da ne premašite ograničenje naznačeno na poklopcu. Sredstvo za pranje moraju se staviti u odgovarajuće pretince u spremniku za sredstvo prije pokretanja programa pranja.
Odaberite program pranja Upravljačka ploča omogućuje da odaberete programe pranja i različite opcije. Kada je odabrana opcija uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. U suprotnom je isključeno. Za kompatibilnosti između programa pranja i opcije pogledajte poglavlje „Programi pranja“. Ako ste odabrali pogrešnu opciju, integrirano crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 treperi 3 puta i zaslon prikazuje poruku Err. 1 1 2 Programator 3 4 5 7 8 6 9 10 Okrenite programator na željeni program.
2 Tipka za temperaturu 95° 60° 40° Za odabir najprikladnije temperature za pranje vašeg rublja pritišćite tipku za temperaturu. : Hladno pranje 30° 3 Smanjena centrifuga 1200 900 700 Nakon odabira traženog programa, uređaj automatski predlaže maksimalnu brzinu centrifugiranja predviđenu za taj program. Ako želite centrifugiranje na drugačijoj brzini, za izmjenu brzine centrifuge više puta pritisnite ovu tipku. Uključuje se odgovarajuće svjetlo.
7 Zaslon 7.1 7.2 7.3 Na zaslonu se prikazuju sljedeće informacije: 7.1simbol Odgode početka 7.2blokiranje radi djece Ovaj uređaj omogućuje vam da ga tijekom rada ostavite bez nadzora. 7.3 • Trajanje odabranog programa Nakon odabira programa njegovo se trajanje prikazuje u satima i minutama (na primjer ). Trajanje se automatski izračunava na temelju maksimalnog preporučenog punjenja perilice za svaku vrstu tkanine. Nakon što je program započeo, preostalo vrijeme ažurira se svake minute.
Odabir odgode početka: • Odaberite program i željene opcije. • Odaberite odgodu početka rada pritiskom na tipku 6. • Pritisnite tipku 8: – uređaj počinje s odbrojavanjem sati. – Program se pokreće kad istekne odabrana odgoda. Poništavanje odgode početka rada nakon pokretanja programa: • Postavite uređaj u PAUZU pritiskom na tipku 8. • Jednom pritisnite tipku 6. Na zaslonu se prikazuje '. • Za pokretanje programa ponovno pritisnite tipku 8.
• Nakon pokretanja programa vrata su zaključana. Ako iz bilo kojeg razloga trebate otvoriti vrata, najprije uređaj postavite u stanje PAUZE pritiskom na tipku 8. Vrata možete otvoriti nakon nekoliko minuta. Ako vrata ostaju zaključana, to znači da uređaj već grije vodu ili da je razina vode previsoka. U svakom slučaju, ne pokušavajte vrata otvoriti na silu! Ako ne možete otvoriti vrata, a morate ih otvoriti, isključite uređaj okretanjem programatora u položaj .
Brtva na vratima Na kraju svakog ciklusa provjerite brtvu na vratima i uklonite predmete koji se mogu zaglaviti u pregibu. Programi pranja Program – Maksimalna i minimalna temperatura – Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge – Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine Opcije PAMUK 95°(Hladno) Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge: 1000 o/min za ZWH7100P - 1200 o/min za ZWH7120P Maks. kol. rublja 7 kg – Smanjena kol. rublja 3,5 kg Bijeli, obojeni pamuk i lan. Normalno zaprljano rublje.
Program – Maksimalna i minimalna temperatura – Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge – Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine Opcije MIJEŠANO (Hladno) Glavno pranje – Ispiranja – Maksimalna brzina centrifuge od: 1000 o/min za model ZWH 7100P; 1200 o/min za model ZWH 7120P Maks. kol. rublja 3,5 kg Program energetski visoko učinkovitog hladnog pranja za lagano zaprljano rublje. Ovaj program zahtijeva deterdžent koji je aktivan u hladnoj vodi.
Program – Maksimalna i minimalna temperatura – Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge – Maksimalno punjenje – Vrsta tkanine Opcije CENTRIFUGA Izbacivanje vode i duga centrifuga najvećom brzinom: 1000 o/min za ZWH7100P - 1200 o/min za ZWH7120P Maks. kol. rublja 7 kg Poseban program centrifuge za odjeću koja se pere ručno i nakon programa kod kojih je odabrana opcija Zadržavanje ispiranja.
2) Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije. U skladu s odredbom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na 60 °C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40 °C". To su najučinkovitiji programi po pitanju potrošnje vode i energije za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja. Temperatura vode u određenoj fazi pranje može se razlikovati od nazivne temperature odabranog programa. Potrošnja Podaci u ovoj tablici su približni.
Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije bilo kakvih radnji čišćenja isključite uređaj i izvadite električni utikač iz mrežne utičnice. Pranje radi održavanja Korištenjem niske temperature za pranje moguće su nakupine ostataka unutar bubnja. Preporučujemo da redovito provodite pranje radi održavanja. Pranje radi održavanja: • Bubanj mora biti prazan. • Odaberite najtopliji program pranja pamuka. • Stavite normalnu količinu sredstva za pranje, a to mora biti prašak s biološkim svojstvima.
• pritiskom posebne zakačke i okrećući poklopac prema gore otvorite poklopac filtra; Upozorenje Držite poklopac filtra otvorenim dok vadite filtar. • prije vađenja filtra, uklonite sva vlakna ili male predmete oko filtra; Filtar je pravilno umetnut kada je indikator na vrhu vidljiv i blokiran. • zatvorite poklopac filtra; • utaknite kabel mrežnog napajanja.
Rješavanje problema Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu se riješiti uz pomoć uputa koje su opisane u tablicama, bez pozivanja servisera. Tijekom rada uređaja moguće je da crveno indikatorsko svjetlo tipke 8 treperi, zaslon Šifra pogreške i problemi u radu prikazuje šifru pogreške i da se oglasi alarm naznačavajući da uređaj ne radi.
Šifra pogreške i problemi u radu Mogući uzrok/Rješenje Vrata nisu zatvorena ili nisu pravilno zatvorena. • Čvrsto zatvorite vrata. Otvorena vrata Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada bez nekog vidljivog alarma. Neispravnost Prije nego što stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisnim centrom, izvršite slijedeće provjere. Mogući uzrok/Rješenje Uređaj se ne pokreće: Utikač nije dobro utaknut u utičnicu. • Utaknite utikač u utičnicu. U utičnici nema struje.
Neispravnost Mogući uzrok/Rješenje Vrata se ne otvaraju: Program je još u tijeku. • Pričekajte kraj ciklusa pranja. Brava na vratima se još nije otključala. • Pričekajte dok se brava vrata ne otključa. Otvorite vrata kada se indikatorsko svjetlo 7.1 isključi. Voda je u bubnju. • Kako biste ispraznili vodu odaberite program za izbacivanje vode ili centrifugiranje. Uređaj vibrira i bučno radi: Transportni vijci i ambalaža nisu uklonjeni. • Provjerite da li je uređaj ispravno postavljen.
Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... .. Ser. No. ... ... ... Opis modela (MOD.) ............................... Broj proizvoda (PNC) ................................... Serijski broj (S.N.) ....................................... Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... 30 www.zanussi.
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fagyveszély _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Különleges tartozékok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 32 33 34 35 36 37 41 Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Személyre szabás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mosási
Adagolódoboz • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 7 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet). • Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz. • Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
2. Zárja el a vízcsapot. 3. Csavarja le a befolyócsövet a csapról. 4. Csavarja le a kifolyócsövet a hátsó tartóról, és akassza ki a mosdókagylóból vagy szifonból. 6. Vezesse el a kifolyócsövet a padlón; helyezze a befolyó- és kifolyócső végét a tálba, és várja meg, amíg a víz kifolyik. 7. Csavarja vissza a befolyócsövet a csapra, a kifolyócsövet pedig a készülék hátára. Amikor újra használni kívánja a készüléket, győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 0°C-ot. 5.
Termékleírás 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Mosogatószer-adagoló fiók 2 Készülék teteje 3 Kezelőpanel 4 Ajtó fogantyúja 5 Adattábla (a belső felén) 6 Állítható magasságú első lábak 7 Kifolyócső 8 Kifolyócső tartókonzolja 9 Csőtartók 10 Befolyócső 11 Hálózati tápkábel 12 Hátsó lábak Gyermekzár Ennek a funkciónak az aktiválásához forgassa el az ajtó belsején lévő gombot (annak lenyomása nélkül) az óramutató járásával megegyező irányba addig, amíg a vájat vízszintes állásba nem kerül.
ZWH 7100P = 2 szabályozható első láb ZWH 7120P = 4 szabályozható láb Műszaki adatok Méretek Szélesség Magasság Mélység 60 cm 85 cm 54 cm Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók. Hálózati víznyomás Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximális töltet Pamut 7 kg Centrifugálási sebesség Maximum 1000 ford./perc (ZWH 7100P) 1200 ford.
Centrifuga zajszintje normál, 60 °C-os pamut program esetében dB/A 76 78 Üzembe helyezés A csomagolás eltávolítása Vigyázat • A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el alaposan a „Biztonsági információk” részt. x3 A B • Vegye le a felső kartonlemezt. • Távolítsa el a polisztirol csomagolóanyagokat. x3 x1 C 1 x2 Vigyázat Távolítson el és őrizzen meg minden szállításhoz használt eszközt az esetleges későbbi szállítások idejére.
• Vegye ki a hálózati tápkábelt, a befolyócsövet és a kifolyócsövet a készülék hátlapján lévő csőtartókból. • Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és a két nagyot a megfelelő műanyag dugókkal. • Csavarozza ki a három csavart, majd vegye le a csőtartókat. • Csúsztassa ki az ott található műanyag távtartókat. Vigyázat Ne szerelje le a leeresztőcsövet a készülék hátoldalán lévő tartóról. Csak akkor távolítsa el ezt a csövet, ha a vizet le kell engedni. Lásd a „Fagyveszély” és „Mit tegyek, ha...” c. részt.
Elhelyezés és vízszintbe állítás Vízfelvétel Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4”-os csavarmenetes csaphoz. 35° Állítsa vízszintes helyzetbe a készüléket a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével. A készülék típusától függően négy állítható lábbal vagy két első állítható lábbal és két hátsó rögzített lábbal rendelkezhet. A készüléket FELTÉTLENÜL vízszintes és stabil padlófelületen kell elhelyezni. Ha szükséges, használjon vízmértéket a beállítás ellenőrzéséhez.
Kösse a műanyag csővezetőt a csaphoz egy zsinórral, így megelőzve, hogy a víz kiürítésekor a kifolyócső leessen. • Egy mosdókagyló szifonjára csatlakoztatva: MAX 100cm • Közvetlenül egy vízlefolyó hálózatra csatlakoztatva, ahol a bekötésnek legalább 60 és legfeljebb 100 cm magasan kell elhelyezkednie: A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a kifolyócső belső átmérőjének meg kell haladnia annak a lefolyócsőnek a külső átmérőjét, amelybe csatlakozik. A kifolyócsövet nem szabad megtörni.
Csatlakozások (áttekintés) 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 100 cm min. 60 cm min. 60 cm max. 100 cm ~max.400 cm Elektromos csatlakoztatás • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. • Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon. • Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek. • Ne cserélje ki saját maga a hálózati kábelt.
• Az első mosás előtt futtasson le egy pamutciklust a legmagasabb hőmérsékleten ruha behelyezése nélkül, hogy eltávolítsa a dobból és az üstből a gyártás folyamán esetlegesen visszamaradt szennyeződéseket. Öntsön a főmosási rekeszbe 1/2 adag mosószert, és indítsa el a készüléket. Személyre szabás Csengő A készülék fel van szerelve egy akusztikus egységgel, amely a következő esetekben szólal meg: • a ciklus végén; • hiba esetén. A 2 és 3 gombok egyidejű, kb.
Teendők a ruhák behelyezése előtt Fontos Győzödjön meg arról, hogy a ruhákban nem maradtak fémtárgyak (pl. hajcsatok, biztosítótűk, kitűzők). Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat. Az öveket és a hosszú szalagokat kösse össze. Vegye le a horgokat és kampókat (pl. a függönyökről). • Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat. A fehér ruhák a mosás során elveszíthetik „fehérségüket”.
Maximális töltet A töltet mennyiségére vonatkozó információkat a „Mosási programok” táblázatban találhatja. Általános szabályok: • Pamut, lenvászon: töltse tele a dobot, de ne tömje meg túlzottan. • Műszál: csak a dob feléig töltse meg. • Kényes ruhaneműk és gyapjú: a dob egyharmadáig töltse. Csukja be óvatosan az ajtót. Vigyázat Bizonyosodjon meg arról, hogy amikor becsukja az ajtót, nem csíp be vele semmilyen ruhát.
Vigyázat A használt mosószer típusától (por vagy folyadék) függően biztosítsa, hogy a fő rekeszben lévő terelőlap a megfelelő helyzetben álljon. • Mérje ki a mosószert. • Töltse a mosóport a főmosási rekeszbe. A por és folyadék állagú mosószerek kiválasztására szolgáló terelőlap A terelőlap FEL állásban van, és folyékony mosószert szeretne használni: • Fordítsa le a terelőlapot. • Óvatosan tegye vissza a fiókot.
Mérje ki az öblítőszert Tolja be a mosószer-adagoló fiókot. Töltse az öblítőszert és más adalékanyagokat a jelzésű rekeszbe úgy, hogy ne haladja meg a rekeszen lévő „MAX” jelzést). Az adalékanyagokat a mosási program kezdete előtt kell a mosószer-adagoló fiók megfelelő rekeszébe tölteni. Állítson be egy mosási programot. A mosási programokat és az opciókat a kezelőpanel segítségével állíthatja be. Amikor kiválaszt egy opciót, a megfelelő jelzőfény kigyullad.
1 Programválasztó gomb Eco Állítsa a programkapcsolót a kiválasztott programnak megfelelő állásba. A programkapcsolót az óra járásával megegyező és ellentétes irányban is lehet forgatni. A 8 gomb zöld jelzőfénye villogni kezd: a készülék ezzel bekapcsol. Ha a készülék működése közben forgatja el a programkapcsolót egy másik programra, a 8 gomb piros jelzőfénye háromszor felvillan és a kijelzőn az Err üzenet jelzi a helytelen választást. A készülék nem hajtja végre az újonnan kiválasztott programot.
5 Szupergyors Amikor megnyomja a gombot, a megfelelő jelzőfény világítani kezd. Rövid ciklus enyhén szennyezett darabokhoz vagy csak felfrissítést igénylő ruhákhoz. Az opciót csökkentett mennyiségű töltethez ajánljuk: • gyapjú: 3,5 kg; • műszálas és kényes: 2 kg 6 Extra öblítés A készüléket úgy terveztük, hogy energiát takarítson meg önnek. Ezt az opciót akkor válassza, ha a ruhákat nagyobb mennyiségű vízzel kell leöblíteni. A mosógép néhány további öblítést végez.
• Helytelen opcióválasztás Ha egy kiválasztott opció nem egyeztethető össze a beállított mosási programmal, az Err üzenet jelenik meg néhány másodpercre a kijelző alsó részén, és a 8 gomb beépített piros jelzőfénye villogni kezd. • Program vége A program befejezésekor nulla ( ) jelenik meg, az ajtó jelzőfénye 7.1 és a 8-es gomb jelzőfénye kialszik, az ajtó kinyitható.
9 Start / Szünet A gomb megnyomásával indítsa el a programot 8 • A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 8-os gombot, ekkor a megfelelő zöld jelzőfény nem villog tovább. A 7.1-es jelzőfény világít, jelezve, hogy a készülék megkezdte a működését, és az ajtó zárva van. Amennyiben késleltetett indítást állított be, a készülék megkezdi a visszaszámlálást. • Egy futó program megszakításához nyomja meg a 8-os gombot: a megfelelő zöld jelzőfény villogni kezd.
Miután a program véget ért, az ajtózár kiold, és az ajtó kinyitható. Forgassa a programkapcsolót állásba a készülék kikapcsolásához. Szedje ki a ruhákat a dobból, és alaposan ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Ha nem kíván további mosást végezni, zárja el a vízcsapot. Hagyja nyitva az ajtót a penész vagy a kellemetlen szagok képeződésének megelőzéséhez. néhány percig a programválasztó vagy bármelyik más gombot, automatikusan aktiválódik az energiatakarékos üzemmód. A jelzőfények és a kijelző kikapcsolnak.
Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Kiegészítő funkciók 2) ECO 60° - 40° Főmosás – Öblítések – Maximális centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc a ZWH7100P modell és 1200 ford./perc a ZWH7120P és esetében Max. töltet: 7 kg Fehér és színes pamut. Ez a program enyhén vagy normál mértékben szennyezett pamut ruhadarabokhoz választható.
Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Kiegészítő funkciók GYAPJÚ/KÉZI MOSÁS (Hideg) 40°Főmosás – Öblítések – Maximális centrifugálási sebesség: 1000 ford./perc a ZWH 7100P modell esetében; 1200 ford./ perc a ZWH 7120P modell esetében Max. töltet: 2 kg Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható gyapjúhoz és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott kényes szövetekhez.
Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Kiegészítő funkciók VASALÁSKÖNNYÍTŐ 60°(Hideg) Főmosás – öblítések – centrifugálás 900 ford./perc maximális sebességgel A kisebb gyűrődés érdekében csökkentse a behelyezett műszálas darabok mennyiségét. (Javasolt töltet: 1 kg) Műszálas vagy kevertszálas szövetek. Kímélő mosás és centrifugálás a gyűrődés minimalizálása érdekében. A készülék további öblítéseket végez.
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a környezeti hőmérséklet függvényében. Programok töltet (kg) Energiafogyasztás (kWh) Vízfogyasztás (liter) Program hozzávetőleges időtartama (perc) Fennmaradó nedvesség (%)1) ZWH7100P Fennmaradó nedvesség (%)1) ZWH7120P Pamut 60 °C 7 1.3 73 170 60 53 Pamut 40 °C 7 0.85 73 145 60 53 Műszál 40 °C 3,5 0.65 58 95 37 35 Kímélő 40 °C 3,5 0.
A szűrőt rendszeresen meg kell tisztítani. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: • Forgassa a programválasztó gombot állásba. • Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. • Nyissa ki az ajtót. • Vegye ki a mosószer-adagoló fiókot. • A tisztítás megkönnyítése érdekében az adalékszereknek fenntartott rekesz felső része kivehető. • Forgassa el a dobot, hogy a szűrő fedele (FILTER) az ajtó tömítésén lévő nyíllal egy szintbe kerüljön.
• Ha szükséges, állítsa be újra a dobot, hogy fel tudja nyitni a szűrő fedelét. • Nyissa fel megint a szűrő fedelét, és tegye vissza a szűrőt. vonatkozó hibaüzenetet jelenít meg (további információkért lásd a „Mit tegyek, ha...” című részt), ellenőrizze, hogy nem dugultak-e el a bemeneti szűrők. A bemeneti szűrők tisztítása: • Zárja el a vízcsapot. • Csavarja le a csövet a csapról. • A csőben lévő szűrőt tisztítsa meg egy kemény sörtéjű kefével.
Hibakód és hiba Lehetséges ok / megoldás A vízcsap zárva van. • Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső összenyomódott vagy megtört. • Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. Eltömődött a befolyócsőben lévő szűrő vagy a bemenő szelep szűrője. • Tisztítsa meg a bemeneti szűrőket (további információkért lásd „A bemeneti szűrők tisztítása” című részt). Probléma van a vízellátással. A kifolyócső összenyomódott vagy megtört. • Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását. A kifolyócső szűrője eldugult.
Probléma Lehetséges ok / megoldás A készülék nem indul el: A hálózati kábel csatlakozódugasza nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba. • Dugja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. • Ellenőrizze lakásában az elektromos hálózatot. A főbiztosíték kiégett. • Cserélje ki a biztosítékot. A programkapcsoló beállítása nem megfelelő, és nem nyomta meg a 8 gombot. • Forgassa el a programkapcsolót, és nyomja meg ismét a 8 gombot .
Probléma Lehetséges ok / megoldás Későn indul a centrifugálás, illetve a készülék egyáltalán nem centrifugál: Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer megszakította a centrifugálást, mert a ruhanemű eloszlása a dobban nem volt egyenletes. A ruhanemű egyenletes elosztása a dob ellenkező irányba való forgatásával történik. Az egyensúly helyreállításához és a megfelelő centrifugálás beindításához lehet, hogy ezt többször meg kell ismételni.
İçindekiler Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Güvenlik talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Donmaya karşı önlemler _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Özel aksesuarlar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 62 64 64 65 66 66 70 İlk kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kişiselleştirme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _
Genel Güvenlik • Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. • Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • 7 kg maksimum yük hacmine uyun (“Program tablosu” bölümüne bakın). • Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, ilgili değişim üretici, servis acentesi veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın. • Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvurun. • Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. • Islak eller ile elektrik kablosuna ya da fişine dokunmayın. • Bu cihaz, E.E.C.
Donmaya karşı önlemler Cihaz, sıcaklığın 0°C'nin altına düşme ihtimali bulunan bir yere monte edilirse, cihazın içinde kalan suyu boşaltmak için şu şekilde hareket edin: 1. Cihazın fişini prizden çekin. 2. Su musluğunu kapatın. 3. Su giriş hortumunu musluktan çıkarın. 4. Tahliye hortumunu arka destekten sökün ve lavabo veya lavabo tahliyesi askısından kurtarın. 5. Zemine bir kap koyun. 6.
Ürün tanımı 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Deterjan çekmecesi 2 Üst tabla 3 Kontrol paneli 4 Kapak açma kolu 5 Bilgi etiketi (iç kenar üzerinde) 6 Ayarlanabilir ön ayaklar 7 Su tahliye hortumu 8 Tahliye hortumu desteği 9 Hortum tutucular 10 Su giriş hortumu 11 Elektrik kablosu 12 Arka ayaklar Çocuk güvenlik aygıtı Bu aygıtı etkinleştirmek için kapağın içindeki düğmeyi yarık kısmı yatay pozisyona gelinceye kadar saat yönünde basmadan döndürün. Gerekirse bir bozuk para kullanın.
Teknik veriler Boyutlar Genişlik Yükseklik Derinlik 60 cm. 85 cm. 54 cm. Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı hakkında bilgiler, cihaz kapağının iç kenarındaki bilgi etiketinde yazılıdır. Su besleme basıncı Minimum Maksimum 0,05 MPa 0,8 MPa Maksimum yükleme Pamuklular 7 kg. Sıkma hızı Maksimum 1000 rpm (dev/dak) (ZWH 7100P) 1200 rpm (dev/dak) (ZWH 7120P) Montaj Ambalajdan çıkarma Uyarı • Cihazı monte etmeden önce "Güvenlik bilgileri" bölümünü dikkatlice okuyun. • Dış filmi çıkarın.
1 2 • Zemin üzerinde öndeki parçayı cihazın arkasına yayın ve ardından cihazı dikkatlice arka tarafı üzerine gelecek şekilde yerleştirin. İşlem sırasında hiçbir hortumun ezilmediğinden emin olun. • Polistiren tabanı alt taraftan çıkarın. • Cihazı dik konuma getirin. • Üç cıvatayı sökün ve hortum tutucuları çıkarın. • İlgili plastik pulları kaydırarak çıkarın. • Kapağı açın ve plastik hortum kılavuzunu, talimat kitapçığını içeren torbayı ve plastik tapaları tamburdan çıkarın.
Ayaklarını yükseltip alçaltmak suretiyle cihazın seviyesini ayarlayın. Modele bağlı olarak, cihazın dört adet ayarlanabilir ayağı veya önde iki ayarlanabilir ayağı ve arkada iki sabit ayağı olabilir. Cihaz düz ve sert bir zemin üzerinde düzgün ve dengeli bir şekilde DURMALIDIR. Gerekirse bir su terazisi ile düzlemsellik ayarını kontrol edin. Herhangi gerekli bir ayarlama bir somun anahtarıyla yapılabilir. • Küçük üst deliğe ve iki büyük deliğe ilgili plastik tapaları takın.
Hortum açısını, su musluğunuzun konumuna göre sola veya sağa ayarlamak için halka somunu gevşetin. Giriş hortumunu aşağı doğru yönlendirmeyin. Giriş hortumunun pozisyonunu ayarladıktan sonra, kaçak olmasını önlemek için halka somunu tekrar sıkın. Eğer lavabo tahliyesini daha önce hiç kullanmadıysanız, olası kapama / tıkama tapalarını çıkarın. • Yüksekliği 60 cm'den az ve 100 cm'den fazla olmayan bir tahliye borusuna direkt olarak bağlanır.
Bağlantıların genel görünümü 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 100 cm min. 60 cm min. 60 cm max. 100 cm ~max.400 cm Elektrik bağlantısı • Cihaz topraklanmalıdır. • Veri etiketindeki elektriksel verilerin evinizdeki elektrik beslemesine uygun olduğundan emin olunuz. • Daima doğru takılmış topraklı priz kullanınız. • Priz çoğaltıcıları, ara bağlantıları ve uzatma kablolarını kullanmayınız. Yangın riski vardır. • Elektrik kablosunu kendiniz değiştirmeyiniz ya da kablo üzerinde değişiklik yapmayınız.
• İlk yıkamadan önce, tambur ve kazandaki olası üretim kalıntılarını çıkarmak için makineye çamaşır koymadan bir pamuklu yıkama programı başlatın. Ana yıkama bölmesine 1/2 ölçek deterjan koyun ve makineyi çalıştırın. Kişiselleştirme Sinyal Cihazda, aşağıdaki durumlarda uyarıda bulunan bir sesli ikaz cihazı bulunmaktadır • Yıkama devri sonunda.
• Beyazlarla renklileri asla birarada yıkamayın. Yıkamada, beyazlar «beyazlığını» yitirebilir. • Yeni boyanmış giysiler ilk yıkamada renk verebilirler; bu yüzden ilk seferde ayrı olarak yıkanmaları gerekir. • Özellikle, kirli olan bölgeleri özel bir deterjanla veya macun deterjanla ovun. • Perdelere ayrı bir özen gösterin. • Çorapları veya eldivenleri bir torba veya file içinde yıkayın. İnatçı lekeleri yıkamadan önce çıkarın: Kan: Taze lekelere soğuk su uygulayın.
Uyarı Ön yıkama yapmak isterseniz, ön yıkama aşaması için deterjanı tambur içindeki çamaşırların arasına dökün. Uyarı Kullandığınız deterjan tipine (toz veya sıvı) bağlı olarak, ana yıkama bölmesinde konumlandırılmış kanatçığın istenen konumda olmasına dikkat edin.
• Çekmeceyi çıkarın. Çekmecenin çıkarılmasını kolaylaştırmak için ok (İTİN) ile gösterilen yönde çekmece kenarını dışa doğru itin. Kanatçık aşağı konumda ve toz deterjan kullanmak istiyorsanız: • Kanatçığı yukarı çevirin. Kanatçığı tamamen içeri oturtun. • Çekmeceyi dikkatlice yerine koyun. • Deterjan miktarını ölçün. • Toz deterjanı ana yıkama bölmesine dökün . Kanatçık yukarı konumda ve sıvı deterjan kullanmak istiyorsanız: • Kanatçığı aşağı çevirin. • Çekmeceyi dikkatlice yerine koyun.
Yıkama programının ayarlanması Kontrol paneli yıkama programlarının ve farklı seçeneklerin seçimine olanak tanır. Bir seçenek tuşu seçildiğinde, ilgili pilot ışığı yanar. Aksi durumda yanmaz. Yıkama programları ve seçenekler arasındaki uyumluluk için "Yıkama Programları" bölümüne bakın. Yanlış seçenek seçilirse, 8 tuşunun entegre kırmızı pilot ışığı 3 defa yanıp söner ve göstergede Err mesajı gösterilir.
2 Sıcaklık tuşu 95° 60° 40° Çamaşırlarınızın yıkanması için en uygun sıcaklığı seçmek amacıyla sıcaklık tuşuna basın. : Soğuk yıkama 30° 3 Devir düşürme 1200 900 700 İstediğiniz programı seçtikten sonra, cihazınız bu program için öngörülen maksimum sıkma hızını otomatik olarak uygulayacaktır. Eğer çamaşırlarınızı farklı bir hızda sıkmak istiyorsanız, sıkma hızını değiştirmek için bu tuşa art arda basın. İlgili ışık yanacaktır. 4 Suda Bekletme Bu tuşa basıldığında ilgili pilot ışık yanar.
7 Ekran 7.1 7.2 7.3 Ekranda aşağıdaki bilgiler görüntülenir: 7.1Gecikmeli Başlatma simgesi 7.2Çocuk güvenliği kilidi Bu aygıt, cihazı çalışırken denetimsiz halde bırakabilmenizi sağlar. 7.3 • Seçilen programın süresi Bir program seçildikten sonra, süresi saat ve dakika cinsinden gösterilir (örneğin ). Bu süre, her bir çamaşır tipi için önerilen maksimum yük esasına göre otomatik olarak hesaplanır. Program başlatıldıktan sonra, geriye kalan süre her dakika güncellenir.
Gecikmeli başlatmanın seçilmesi: • Programı ve istediğiniz seçenekleri seçin. • 6 tuşuna basarak gecikmeli başlatma fonksiyonunu seçin. • 8 tuşuna basın: – cihaz saat bazında geri sayımı başlatır. – seçilen gecikme süresi sona erdiğinde program başlar. Program başlatıldıktan sonra Gecikmeli Başlatmanın iptal edilmesi: • 8 tuşuna basarak cihazı BEKLEME durumuna ayarlayın. • 6 tuşuna bir kez basın. Gösterge ekranında ' belirecektir. • Programı başlatmak için 8 tuşuna tekrar basın.
• Program çalışmaya başladıktan sonra kapak kilitlenir. Eğer herhangi bir nedenle kapağı açmanız gerekirse, öncelikle 8 tuşuna basarak makineyi BEKLEME konumuna ayarlayın. Birkaç dakika sonra kapak açılabilecektir. Kapak kilitli kalırsa, bu durum cihazın halen ısıtma işlemi uyguladığı veya su seviyesinin çok yüksek olduğu anlamına gelir. Hiçbir durumda, kapağı zorla açmaya çalışmayın! Eğer kapağı açamıyor ancak açmanız gerekiyorsa, program seçme düğmesini konumuna getirerek cihazı kapatmanız gerekir.
Kapak contası Her programın sonunda, kapak contasını kontrol edin ve içeride kalmış olabilecek cisimleri çıkarın. Yıkama programları Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Program Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksimum Çamaşır Yükü - Çamaşır Tipi Seçenekler PAMUKLULAR 95°(Soğuk) Ana yıkama - Durulamalar - Maksimum sıkma hızı: ZWH7100P için 1000 dev./dk. - ZWH7120P için 1200 dev./ dk. Maks. çamaşır miktarı 7 kg - Azaltılmış çamaşır miktarı 3,5 kg Beyaz, renkli pamuklu ve keten.
Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Program Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksimum Çamaşır Yükü - Çamaşır Tipi Seçenekler SENTETİKLER 60° (Soğuk) Ana yıkama - Durulamalar - Maksimum sıkma hızı: ZWH 7100P modeli için 1000 dev./dk.; ZWH 7120P modeli için 1200 dev./dk. Maks. çamaşır miktarı 3,5 kg - Azaltılmış çamaşır miktarı 2 kg Sentetik veya karışık kumaşlar: iç çamaşırı, renkli giysiler, çekmez gömlekler, bluzlar. Normal kirli çamaşırlar.
Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Program Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksimum Çamaşır Yükü - Çamaşır Tipi Seçenekler DURULAMA Durulama - Kısa süreli sıkma hızı 700 dev./dk. İlgili tuşa basılarak 700 dev./dk. üzerinde bir sıkma hızı seçilirse, cihaz uzun süreli bir sıkma işlemi gerçekleştirir. (Maksimum sıkma hızı: ZWH7100P için 1000 dev./dk. - ZWH7120P için 1200 dev./dk.) Maks. çamaşır miktarı 7 kg Elde yıkanmış olan pamuklu giysilerin durulanması ve sıkılması için.
Program - Maksimum ve Minimum Sıcaklık - Program Açıklaması - Maksimum Sıkma Hızı - Maksimum Çamaşır Yükü - Çamaşır Tipi Deterjan Bölmesi Seçenekler KISA 30 30° Ana yıkama - Durulamalar - Maksimum sıkma hızı 700 dev./dk. Maks. çamaşır miktarı 3 kg Sentetik ve hassas çamaşırlar. Hafif kirli çamaşırlar veya sadece havalandırılması gerekenler. GECİKMELİ BAŞLATMA KOTLAR (Soğuk) 60°Ana yıkama - Durulamalar - Maksimum sıkma hızı: ZWH 7100P modeli için 1000 dev./dk.; ZWH 7120P modeli için 1200 dev./dk. Maks.
Programlar Çamaşır Miktarı (kg) Enerji tüketimi (kWs) Su tüketimi (litre) Yaklaşık program süresi (dakika) Kalan nem (%)1) ZWH7100P Kalan nem (%)1) ZWH7120P Standart pamuklu programları Standart 60 °C pamuklu 7 1.07 50 236 60 53 Standart 60 °C pamuklu 3,5 0.79 36 192 60 53 Standart 40°C pamuklu 3,5 0.57 36 166 60 53 1) Sıkma aşamasının sonunda. Kapalı Modu (W) Açık Bırakma Modu (W) 0.65 0.
• Özel kancaya bastırarak ve kapağı yukarı doğru çevirerek filtre kapağını açın. • Sert bir fırça kullanarak tüm deterjan kalıntılarını temizleyin. • Birikmiş toz kalıntılarını temizlemek için deterjan çekmecesinin çıkarılan bölümlerini musluğun altında yıkayın. Uyarı Filtre sökülene kadar filtre kapağını açık tutun. • Filtreyi sökmeden önce, filtrenin etrafındaki tüyleri veya küçük cisimleri alın.
Üst kısmındaki gösterge görülebilir ve bloke haldeyse filtre doğru yerleştirilmiştir. • Filtre kapağını kapatın. • Elektrik fişini yeniden takın. Su giriş filtrelerinin temizlenmesi Önemli Eğer cihaz su almıyorsa, su alması uzun sürüyorsa, başlatma tuşu kırmızı renkte yanıp sönüyorsa veya göstergede (eğer varsa) ilgili bir alarm görüntüleniyorsa (daha detaylı bilgi için "Servisi aramadan önce" bölümüne bakın), su giriş filtrelerinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. • Hortumu tekrar musluğa takın.
Hata kodu ve arıza Muhtemel neden / Çözüm Su musluğu kapalı. • Su musluğunu açın. Giriş hortumu ezilmiş veya bükülmüştür. • Giriş hortumu bağlantısını kontrol edin. Su giriş hortumundaki filtre veya giriş valfi filtresi tıkanmıştır. • Su giriş filtrelerini temizleyin (Daha fazla ayrıntı için "Su giriş filtrelerinin temizlenmesi" bölümünü okuyun). Su beslemesiyle ilgili problem Tahliye hortumu ezilmiş veya bükülmüştür. • Tahliye hortumu bağlantısını kontrol edin. Tahliye filtresi tıkalıdır.
Sorun Muhtemel neden / Çözüm Cihaz çalışmaya başlamıyor: Cihazın fişi prize uygun bir şekilde takılmamıştır. • Fişi prize takın. Prizde elektrik beslemesi yoktur. • Lütfen evinizin elektrik tesisatını kontrol edin. Ana sigorta yanmıştır. • Sigortayı değiştirin. Program seçme düğmesi doğru konumlandırılmamıştır ve 8 tuşuna basılmamıştır. • Lütfen program seçme düğmesini çevirin ve 8 tuşuna tekrar basın. Gecikmeli başlatma fonksiyonu seçilmiştir.
Sorun Muhtemel neden / Çözüm Sıkma işlemi geç başlıyor veya cihaz sıkma yapmıyor: Çamaşırlar tambur içinde eşit oranda dağılmadığından elektronik dengesizlik tespit cihazı devreye girmiştir. Tamburun ters yönde dönme hareketiyle çamaşırlar yeniden dağıtılır. Bu durum, dengesizlik ortadan kalkıncaya kadar birkaç defa daha olabilir ve normal sıkma işlemi devam eder. 10 dakika sonra, çamaşırlar tamburda halen eşit oranda dağılmamışsa, cihaz sıkma işlemi yapmayacaktır.
www.zanussi.
www.zanussi.
192987922-A-482012 www.zanussi.