EN FR User manual Notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge ZWH 7120 2 25
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Consumption values _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical data _ _ _ _ _
• All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual. • After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
Product description 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 4 Rating Plate 5 Drain pump 3 Door opening handle 6 Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the stain action phase. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash.
10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Programme selector dial 2 SPIN reduction button the water, please read the paragraph «At the end of the programme». 3 OPTIONS button 4 PREWASH button Rinse hold By selecting this function the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the programme».
will perform some additional rinses in some programmes. On cotton programmes the maximum spin speed is reduced automatically. Extra Rinse This appliance is designed to save energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), select this option. Some additional rinses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
Acoustic signals The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases: • at the end of the cycle • if there is a fault. By pressing the 4 and 5 buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except if there is a fault). By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is reactivated.
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options HANDWASH 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed at 900 rpm Max. load 2 kg Special programme for delicate fabrics with «hand washing» care symbol. SPIN REDUCTION WOOL 40° Main wash - Rinses Maximum spin speed at 900 rpm Max. load 2 kg Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics.
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment SOAK 30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with water in the tub Max. load 7 kg Special programme for heavily soiled laundry. The machine performs a soak at 30°C. At the end of this time the machine will stop automatically with water left in the tub.
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Detergent Compartment Options = OFF For cancelling the programme which is running or to switch the machine off . 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, these programmes at 40°C and 60° C + the option Eco set, are respectively the «standard 60° C cotton programme» and the «standard 40° C cotton programme».
Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.10 0.98 The information given in the charts above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. Helpful hints and tips Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 95° or 90° for normally soiled white cottons and linen (e.g.
Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone1), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Daily use Load the laundry Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Measure out the detergent and the fabric softener Pull out the dispenser drawer until it stops.
Select the Delay Start by pressing button 8 Before you start the programme, if you wish to delay the start, press this button to select the desired delay. The selected delay time value will appear on the display for a few seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you start the programme. You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 7. Selecting the delay start : 1.
(Pay attention to the water level and temperature!). After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and to press button 7. At the end of the programme The machine stops automatically. The blinking appears on the display, the pilot light of button 7 and the pilot light 9 go off.
Cleaning the drawer recess Having removed the drawer, use a small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder residue is removed from the upper and lower part of the recess. Replace the drawer and run the rinse programme without any clothes in the drum. Cleaning the pump The pump should be inspected regularly and particularly if: • The appliance does not empty and/or spin. • The appliance makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
Caution! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the filter during a wash cycle. Always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When refitting the filter, ensure it is securely retightened so as to stop leaks and young children being able to remove it.
8. Screw firmly the filter again and close the door pump. Important! Every time you drain the water through the emergency emptying hose you must pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer and then run the drain programme. This will activate the ECO Valve device avoiding that part of the detergent remains unused at next washing.
Problem Possible cause/Solution The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged. • Clean the drain filter. An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry.
Problem Possible cause/Solution Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1 2 After removing all the packaging, carefully lay machine on it's back. Remove the polystyrene base from the bottom. Unscrew the three bolts A . Plug the 3 holes with the corresponding plastic caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor.
Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. After having levelled the appliance, tighten the lock nuts. Rubber feet kit (4055126249) Available from your authorized dealer. The rubber feet are particularly recommended on floating, slippery and wooden floors. Mount the rubber feet to prevent vibration, noises and displacement of the appliance during operation. Read carefully the instructions supplied with the kit.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked.
• The machine works more economically if it is fully loaded. • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature. 24 • Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed. www.zanussi.
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 27 28 31 34 35 37 37 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ Caractéristiques techniques _ _
Installation • Cet appareil est lourd. Soyez prudent lors de son déplacement. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le service après-vente. • L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent de subir des dommages importants. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Pour activer ce dispositif, faites tourner (sans appuyer dessus) le bouton situé à l'intérieur du hublot vers la droite jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, faites tourner le bouton vers la gauche jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
Boîte à produits Compartiment destiné au produit de lavage utilisé pour le prélavage et le trempage ou pour le détachant utilisé au cours de la phase de détachage (si disponible). Le produit de prélavage et de trempage est ajouté au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase de détachage. Compartiment destiné au produit de lavage en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage principal.
Sélecteur de programmes Il vous permet de mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un programme. Essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Options disponibles : Nuit Silence Plus Lorsque vous sélectionnez cette fonction, l'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée et les phases d'essorage sont supprimées pour éviter le froissage du linge.
Affichage (10) 10.1 10.2 L'affichage indique les informations suivantes : 10.1 : Sécurité enfants Cette option permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours. 10.2: • Durée du programme sélectionné Après après sélectionné un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par ). La durée est calculée auexemple, tomatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile.
Programmes de lavage Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options COTON 90° - 30° 1) 60° - 40° Lavage principal - Rinçages Essorage à la vitesse maximale Charge max. 7 kg - Charge réduite 3.5 kg Coton blanc et couleurs (articles normalement sales).
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options LAVAGE À LA MAIN 40° - Froid Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min Charge max. 2 kg Programme spécial pour le linge délicat portant le symbole « Lavage à la main ». RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE NUIT SILENCE PLUS ARRÊT CUVE PLEINE LAINE 40° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min Charge max.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options Compartiment de la boîte à produits TREMPAGE 30° Prélavage - Trempage pendant environ 40 minutes - Arrêt avec de l'eau dans la cuve Charge max. 7 kg Programme spécial pour le linge très sale. La machine effectue un trempage à 30 °C. À la fin du trempage, le lave-linge s'arrête automatiquement et l'eau reste dans la cuve.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Compartiment de la boîte à produits Options ESSORAGE Vidange et essorage long Essorage à la vitesse maximale Charge max. 7 kg Essorage distinct pour le linge en coton lavé à la main et après les programmes où l'option Arrêt cuve pleine a été sélectionnée.
Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée approximative du programme (minutes) Taux d'humidité restant (%)1) 2 0.25 55 60 30 Laine/Lavage à la main 30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C standard 7 1.15 61 210 53 Coton 60 °C standard 3.5 0.73 47 172 53 Coton 40 °C standard 3.5 0.6 48 170 53 1) Au terme de la phase d'essorage. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.10 0.
Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Charge maximale La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité indiquée dans les tableaux de programmes de lavage.
La lessive et les additifs doivent être versés dans les compartiments correspondants de la boîte à produits avant le démarrage du programme. Pour les lessives liquides, sélectionnez un programme sans prélavage. L'appareil comprend un système de recirculation qui permet une utilisation optimale des lessives concentrées. Conformez-vous aux doses préconisées par le fabricant sans dépasser le niveau «MAX» du bac à lessive.
Dosage des produits lessive et de l'adoucissant Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le ou compartiment pour le lavage principal dans le compartiment correspondant si l'option/le programme sélectionné l'exige (pour plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à produits"). Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans sans dépasser le niveau "MAX"). le bac ( Fermez doucement la boîte à produits.
- le programme démarre à l'expiration du départ différé sélectionné. Annulation du départ différé après le départ du programme : 1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur la touche 7. 2. Appuyez une fois sur la touche 8. Le symbole ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche 7 pour lancer le programme. Important • Le délai sélectionné ne peut être modifié qu'après avoir sélectionné de nouveau le programme de lavage. • Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du départ différé.
Le tambour continue de tourner à intervalles réguliers jusqu'à ce que la vidange soit déclenchée. Suivez les instructions ci-dessous pour vidanger l'eau : 1. Tournez le sélecteur de programmes sur . 2. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. 3. Si nécessaire, réduisez la vitesse d'essorage en appuyant sur la touche correspondante. 4. Appuyez de nouveau sur la touche 7. à la fin du programme, le hublot est déverrouillé et peut être ouvert.
Nettoyage du logement de la boîte à produits Après avoir sorti la boîte à produits, utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement. Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour. Nettoyage de la pompe La pompe doit être régulièrement contrôlée, surtout si : • L'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore pas.
Attention Lorsque l'appareil est en marche et en fonction du programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais le filtre pendant un cycle de lavage. Attendez que le cycle soit terminé et que l'appareil ait vidangé l'eau. Lorsque vous remettez en place le filtre, assurez-vous qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne fuie ou que de jeunes enfants puissent le retirer.
6. 7. 8. Dévissez soigneusement le filtre. Lorsque le récipient est plein, revissez le filtre. – L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. – Videz le récipient. – Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut. Vissez fermement le filtre et fermez le volet de la pompe.
Problème L'appareil n'est pas alimenté en eau : Cause possible/Solution Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau ou de la vanne d'admission est obstrué. • Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau ».) Le hublot n'est pas fermé correctement.
Problème Cause possible/Solution L'appareil vibre ou est bruyant : Vous n'avez pas retiré l'emballage et les boulons de transport. • Vérifiez la bonne installation de l'appareil. Vous n'avez pas réglé les pieds • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Le linge n'est pas réparti correctement dans le tambour. • Répartissez le linge dans le tambour. Il y a peut-être trop peu de linge dans le tambour. • Ajoutez du linge.
Caractéristiques techniques Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Profondeur (dimensions hors-tout) 60 cm 85 cm 55.3 cm 64.2 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil.
Attention Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Une fois l'appareil de niveau, serrez les contre-écrous. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot. Bouchez les 3 trous à l'aide des capuchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d'utilisation. Installation Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
L'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau raccordée à l'appareil peut être tournée, comme illustré. Ne raccordez jamais le tuyau d'arrivée d'eau verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche du robinet de l'eau. Pour ajuster l'orientation du raccord du tuyau d'alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l'arrière de l'appareil. Après avoir positionné le tuyau d'alimentation, veillez à revisser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite.
Attention Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible. Attention Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par le service après-vente. En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
www.zanussi.
www.zanussi.
148203740-A-492012 www.zanussi.