EN FR User manual Notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge ZWG 680 2 24
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Consumption values _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical data _ _ _ _ _
• All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual. • After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
Product description 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 4 Rating Plate 5 Drain pump 3 Door opening handle 6 Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the stain action phase. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash.
Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons and the pilot lights. These are presented by relevant numbers on the following pages. 1 2 3 4 5 6 7 A B C 1 PROGRAMME selector dial 2 SPIN reduction button 5 START/PAUSE button 6 DELAY START button 3 OPTIONS button 4 EXTRA RINSE button 7 Pilot Lights Table of symbols = Off/Reset = No spin Spin Reduction By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme.
Rinse hold By selecting this function the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the programme». Easy Iron By selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Furthermore the machine will perform some additional rinses in some programmes.
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options COTTON ECO2) 60° Main wash - Rinses Maximum spin speed at 800 rpm Max. load 6 kg White or fast colour cotton (normally soiled items). This programme can be selected for normally soiled cotton items. The temperature will decrease and the washing time will be extended. This allows to obtain a good washing efficiency by saving energy.
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options SYNTHETICS 60° - 40° - 30° (Cold) Main wash - Rinses Maximum spin speed at 800 rpm Max. load 3 kg - Reduced load 1.5 kg Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured garments, non-shrink shirts, blouses. SPIN NO SPIN NIGHT CYCLE RINSE HOLD EASY IRON SUPER QUICK1) EXTRA RINSE DELICATES 40° - 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed 600 rpm Max. load kg 3 - Reduced load kg 1.
Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Detergent Compartment Options = OFF/RESET For cancelling the programme which is running or to switch the machine on or off . 1) If you select the Super Quick option by pressing button 3, we recommend that you reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. 2) Standard programmes for the Energy Label consumption values.
Helpful hints and tips Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. • Delicate fabrics and woollens: drum no more than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size. Temperatures Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent.
Detergents and additives Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling.
Daily use Load the laundry Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Measure out the detergent and the fabric softener Select the required programme by turning the programme selector dial (1) Turn the programme selector dial to the required programme.
Start the programme by pressing button 5 To start the selected programme, press the button 5, the corresponding green pilot light stops blinking. The pilot lightsA and C illuminate to indicate that the appliance starts operating and the door is locked. To interrupt a programme which is running, press the button 5: the corresponding green pilot light starts blinking. To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the button 5 again.
After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and to press button 5. At the end of the programme The machine stops automatically. The pilot light of button 5, the pilot lightsA and C go off. The light B illuminates. If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the pilot light C remains on and the door is locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door.
Cleaning the pump The pump should be inspected regularly and particularly if: • The appliance does not empty and/or spin. • The appliance makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. • A problem with water draining is detected (see chapter “What to do if...” for more details). Remove foreign bodies and fluff from the pump impeller. Warning! Before opening the pump door, switch the appliance off and remove the mains plug from the socket.
4. To clean the water inlet filters: 1 2 3 • Turn off the water tap. • Unscrew the hose from the tap. • Clean the filter in the hose with a stiff brush. • Screw the hose back onto the tap. Make sure the connection is tight. • Unscrew the hose from the machine. Keep a rag nearby because some water may flow. • Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth. 35° 45° • Screw the hose back to the machine and make sure the connection is tight. • Turn on the water tap.
solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red pilot light of button 5 blinks to indicate that the machine is not working. It is possible to recognize the fault machine by the number of button 5 light flashes. If the number of flashes is different from the ones indicated below, this is related to a fault that you can not solve.
Problem Possible cause/Solution The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked (the button 5 red light blinks). • Check the drain hose connection. The drain filter is clogged (the button 5 red light blinks). • Clean the drain filter. An option or a programme that ends with the water still in the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected. • Select the draining or spinning programme. The laundry is not evenly distributed in the drum.
Problem Possible cause/Solution Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1 2 After removing all the packaging, carefully lay machine on it's back. Remove the polystyrene base from the bottom. Unscrew the three bolts A . Plug the 3 holes with the corresponding plastic caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor.
Caution! Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. After having levelled the appliance, tighten the lock nuts. Rubber feet kit (4055126249) Available from your authorized dealer. The rubber feet are particularly recommended on floating, slippery and wooden floors. Mount the rubber feet to prevent vibration, noises and displacement of the appliance during operation. Read carefully the instructions supplied with the kit.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked.
• The machine works more economically if it is fully loaded. • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature. www.zanussi.com • Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 26 27 29 32 32 34 35 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ Caractéristiques techniques _ _
Installation • Cet appareil est lourd. Soyez prudent lors de son déplacement. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le service après-vente. • L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent de subir des dommages importants. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Pour activer ce dispositif, faites tourner (sans appuyer dessus) le bouton situé à l'intérieur du hublot vers la droite jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, faites tourner le bouton vers la gauche jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
Boîte à produits Compartiment destiné au produit de lavage utilisé pour le prélavage et le trempage ou pour le détachant utilisé au cours de la phase de détachage (si disponible). Le produit de prélavage et de trempage est ajouté au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase de détachage. Compartiment destiné au produit de lavage en poudre ou liquide utilisé au cours du lavage principal.
Tableau des symboles = Arrêt/Réinitialisation = Sans essorage = Coton = Nuit Silence Plus = Éco = Arrêt cuve pleine = Lavage à froid = Options = Prélavage = Repassage facile = Synthétiques = Rapide = Programmes spéciaux = Rinçage plus = Délicats = Départ/Pause = Laine = Hublot = Lavage à la main = Fin de cycle = Rinçages = Phase de lavage = Vidange = Départ différé = Essorage Sélecteur de programmes Il vous permet de mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectio
Voyants A B C Une fois que vous avez appuyé sur la touche 5, le voyant de LAVAGE (A) s'allume. Lorsque le voyant A s'allume, cela signifie que l'appareil fonctionne. À la fin du programme, le voyant FIN (B) s'allume. Le voyant du HUBOT (C) s'allume lorsque le programme démarre et signale si le hublot peut être ouvert : • le voyant est allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil fonctionne ou est en mode d'arrêt cuve pleine. • le voyant est éteint : le hublot peut être ouvert.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options Compartiment de la boîte à produits COTON ÉCO2) 40 ° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 800 tr/min Charge max. 6 kg Coton blanc ou grand teint (articles légèrement sales). Ce programme peut être sélectionné pour des articles en coton légèrement sales. La température est diminuée et la durée de lavage prolongée.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options LINGE DÉLICAT 40 ° - 30 ° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage max. de 600 tr/min Charge max. 3 kg – Charge réduite 1.5 kg Textiles délicats : acrylique, viscose, polyester. SANS ESSORAGE NUIT SILENCE PLUS ARRÊT CUVE PLEINE RAPIDE 1) RINÇAGE PLUS LAVAGE À LA MAIN 30 ° (Froid) Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 800 tr/min Charge max.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. 3) Si vous utilisez des produits de lavage liquides, vous devez sélectionner un programme sans PRÉLAVAGE.
Températures 95° ou 90° Pour le lin et le coton blancs normalement sales (par exemple, torchons, serviettes, nappes, draps, etc.) 60°/50° Pour les articles bon teint normalement sales (par exemple, les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas, etc.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez le tissu d'acétone 2) puis d'acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment et rincez. Cambouis - goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Utilisation quotidienne Chargement du linge Ouvrez le hublot en tirant la poignée avec précaution vers l'extérieur. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Ceci peut provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Dosage des produits lessive et de l'adoucissant Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des programmes de lavage et des options, consultez le chapitre "Programmes de lavage". Lancez le programme en appuyant sur la touche 5 Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 5 ; le voyant vert correspondant cesse de clignoter. Les voyants A et C s'allument pour indiquer que l'appareil a démarré et que le hublot est verrouillé. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche 5 : le voyant vert correspondant clignote.
bout de quelques minutes, le voyant C s'éteint et vous pouvez ouvrir le hublot. Si le voyant reste allumé et le hublot verrouillé, cela signifie que l'appareil est en phase de chauffe ou que le niveau de l'eau est trop haut. Quoiqu'il en soit, n'essayez pas de forcer le hublot ! S'il n'est pas possible de l'ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge .
Nettoyage du logement de la boîte à produits Après avoir sorti la boîte à produits, utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans la partie inférieure et supérieure du logement. Remettez le tiroir en place et lancez le programme de rinçage sans introduire de vêtements dans le tambour. Nettoyage de la pompe La pompe doit être régulièrement contrôlée, surtout si : • L'appareil ne se vidange pas et/ou n'essore pas.
Attention Lorsque l'appareil est en marche et en fonction du programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais le filtre pendant un cycle de lavage. Attendez que le cycle soit terminé et que l'appareil ait vidangé l'eau. Lorsque vous remettez en place le filtre, assurez-vous qu'il est bien resserré, afin d'éviter qu'il ne fuie ou que de jeunes enfants puissent le retirer.
6. 7. 8. Dévissez soigneusement le filtre. Lorsque le récipient est plein, revissez le filtre. – L'eau s'écoulera par gravité dans le récipient. – Videz le récipient. – Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. Nettoyez la pompe si nécessaire, comme décrit plus haut. Vissez fermement le filtre et fermez le volet de la pompe.
Problème Cause possible/Solution Le lave-linge ne démarre pas : Vous n'avez pas fermé le hublot (le voyant rouge de la touche 5 clignote). • Fermez bien le hublot. La fiche de l'appareil n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. • Insérez la fiche dans la prise de courant. La prise n'est pas alimentée. • Vérifiez votre installation électrique domestique. Le fusible de l'installation électrique a grillé. • Remplacez le fusible.
Problème Cause possible/Solution Il y a de l'eau au pied de l'appareil : Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage qui n'est pas adapté au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez un autre produit. Vérifiez l'absence de fuite au niveau des raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau s'écoule le long d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé.
Problème Cause possible/Solution L'appareil fait un bruit inhabituel : L'appareil est équipé d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'essorage, un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil.
Attention Avant la première utilisation de l'appareil, retirez tous les boulons de transport et l'emballage. Conservez ces dispositifs de transport afin qu'ils puissent être remontés pour tout autre déplacement de l'appareil. 1 Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot. Bouchez les 3 trous à l'aide des capuchons en plastique fournis dans la pochette contenant la notice d'utilisation.
Attention Ne placez jamais de cales en carton, en bois ou autre sous l'appareil pour compenser l'irrégularité du sol. Une fois l'appareil de niveau, serrez les contre-écrous. Kit de pieds en caoutchouc (4055126249) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Les pieds en caoutchouc sont particulièrement recommandés sur les sols en parquet flottant, les sols en bois et les sols glissants.
Dans une dérivation de la vidange d'un lavabo. Cette dérivation doit se situer en amont du siphon, afin que le coude se situe au moins 60 cm au-dessus du sol. Directement dans un conduit d'évacuation à une hauteur par rapport au sol comprise entre 60 cm et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, ce qui signifie que le diamètre intérieur du conduit de vidange doit être supérieur au diamètre extérieur du tuyau de vidange.
Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu'ils puissent être recyclés. Conseils écologiques Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !). www.zanussi.
148203710-A-262012 www.zanussi.