92996110_PL.qxp 31/12/2007 0.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 2 Drogi Kliencie Dziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów. Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałego połączenia funkcjonalnej konstrukcji z najnowocześniejszą technologią. Ponieważ jako firma wyznaczamy najwyższe standardy doskonałości, przekonają się Państwo, że produkowane przez nas urządzenia stworzono w celu zagwarantowania najlepszych parametrów pracy oraz sterowania.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbinami, materiałów o nieobszytych brzegach lub rozdartych. Po zakończeniu prania, czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Pod żadnym pozorem nie należy próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia cielesne lub wadliwe działanie urządzenia.
192996110_PL.qxp ● ● ● 31/12/2007 0.46 Pagina 4 Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody” Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną osobę. Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka albo inną kompetentną osobę.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 6 Panel sterowania 95° 60° 1000 40° 900 30° 700 60° 30° 40° 40° 30° 40° 40° 30° 40° 30° 40° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Informacje Pokrętło wyboru programów, różne przyciski oraz wyświetlacz postępu programu będą wskazywane w instrukcji wraz z numerami podanymi w niniejszej tabeli: ● 1 Pokrętło wyboru programów oraz przycisk Wł./Wył.
192996110_PL.qxp 5 6 7 31/12/2007 0.46 Pagina 7 ● Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Pralka wykona również dodatkowe płukania. ● Po wciśnięciu tego przycisku pralka wykona dodatkowe płukania. ● Na wyświetlaczu pojawią się następujące informacje: czas trwania programu, opóźnienie rozpoczęcia, niewłaściwy wybór opcji, kody alarmów i zakończenie programu.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 8 Funkcje Tryb nocny (przycisk 2) Po wybraniu tej opcji, urządzenie nie przeprowadzi żadnego wirowania i nie wypompuje wody po ostatnim płukaniu, dzięki czemu pranie się nie pogniecie. Gdy program jest zakończony gaśnie kontrolka przycisku 8, a drzwi są zablokowane, co oznacza, że należy odpompować wodę. Aby odprowadzić wodę, patrz rozdział “Po zakończeniu programu”.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 9 Tabela programów Program/ Temperatura BAWEŁNIANE 95° BAWEŁNIANE 60° - 40° - 30° SYNTETYCZNE 60° - 40° - 30° DELIKATNE 40° - 30° Rodzaj tkaniny Bawełniane białe i kolorowe (bardzo zabrudzone rzeczy).
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 10 Tabela programów - programy specjalne Program/ Temperatura NAMACZANIE 30° PROGRAM MINI 30° PŁUKANIA Rodzaj tkaniny Funkcje Opis programu Bardzo zabrudzone rzeczy (oprócz wełnianych i do prania ręcznego) Namaczanie przez ok. 20 minut Zatrzymanie wody w bębnie Szybkie pranie rzeczy bawełnianych i syntetycznych, lekko zabrudzonych lub noszonych jeden raz. Pranie zasadnicze płukania Krótkie wirowanie z prędk. 700 obr.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 11 Informacje o programach JEANS NAMACZANIE PROGRAM MINI PŁUKANIA ODPOMPOWANIE Program umożliwia pranie codziennych ubrań, takich jak jeansowe spodnie, koszule lub kurtki oraz swetry wykonane z najnowszych materiałów. Pralka wykona kilka dodatkowych płukań. Specjalny program do mocno zabrudzonego prania. Urządzenie wykonuje program namaczania w temp. 30°C. Po zakończeniu namaczania, urządzenie automatycznie się zatrzymuje, a woda pozostaje w bębnie.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.46 Pagina 12 Praktyczne wskazówki dotyczące prania Sortowanie prania Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dotyczących prania, umieszczonych na metkach. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne, wełna. Temperatury 95° lub 90° do średnio zabrudzonej białej bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki, ścierki, itp.) 50°/60° do normalnie zabrudzonych ubrań o trwałych kolorach (np.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 13 Usuwanie plam Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. Plamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą mydlaną.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 14 pojemnika przed rozpoczęciem prania. W przypadku korzystania z koncentratów proszków i detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego. Pralkę wyposażono w system recyrkulacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego. Detergent w płynie należy wlać do komory pojemnika oznaczonej tuż przed rozpoczęciem programu.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 15 Stopień twardości wody Detergenty należy dozować według zaleceń producenta podanych na opakowaniu. Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli: ● ● ● prana jest mniejsza ilość wsadu, pranie jest lekko zabrudzone, podczas prania tworzy się dużo piany. Stopnie Poziom Rodzaj 1 niemieckie °dH francuskie °T.H.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 16 Kolejność wykonywania czynności 1. Załadować pranie Ostrożnie otwierać drzwi delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo, jednocześnie uważając, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi. 2. Odmierzyć ilość detergentu i płynu zmiękczającego Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika na detergent.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 17 WAŻNE! Wskazówka! W przypadku wybrania opcji niezgodnej z wybranym programem na kilka sekund wyświetlony zostanie komunikat Err, a czerwona kontrolka przycisku zamiga 3 razy. Opcji Opóźniony start nie można wybrać wraz z programem “Odpompowanie”. Aby wybrać opóźniony start, wcisnąć przycisk 10 Naciskając ten przycisk można wybraćżądane opóźnienie.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 18 0 Zmiana funkcji lub włączonego programu Istnieje możliwość zmiany dowolnej funkcji zanim zostanie ona wykonana przez program. Przed dokonaniem zmiany należy przerwać pracę pralki naciskając przycisk 8. Po rozpoczęciu programu, zmiany można wprowadzić tylko po jego anulowaniu. Ustawić pokrętło wyboru programów na «O» a następnie wybrać nowy program. Uruchomić nowy program poprzez kolejne naciśnięcie przycisku 8. Woda z prania pozostaje w pralce.
2996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 19 Konserwacja i czyszczenie WAŻNE! Należy ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych. Usuwanie kamienia Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
192996110_PL.qxp ● 31/12/2007 0.47 Pagina 20 Gdy woda przestanie wyciekać, odkręcić pokrywę i wyciągnąć pompę. Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas zdejmowania pokrywy. Zakręcić zawór dopływowy wody. Odłączyć wąż dopływowy. Oczyścić filtr szczotką o twardym włosiu. Starannie dokręcić wąż dopływowy. Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody ● ● Obracając pompę usunąć ewentualne ciała obce.
192996110_PL.qxp ● ● ● ● ● 31/12/2007 0.47 Pagina 21 w razie konieczności odczekać, aż woda się ochłodzi; otworzyć klapkę pompy; ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę, włożyć do niego końcówkę awaryjnego węża spustowego. Zdjąć zatyczkę wężyka. Woda sama powinna spłynąć do naczynia. Po napełnieniu naczynia nałożyć zatyczkę z powrotem na wąż. Wylać wodę z naczynia.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 22 Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo WAŻNE! Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z lokalnym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 23 Usterka Pralka napełnia się wodą i natychmiast ją wypompowuje: Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Zbyt nisko położona końcówka węża odpływowego. • Patrz rozdział “Podłączenie węża odpływowego wody. Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. E20 • Sprawdzić podłączenie węża odpływu wody. Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Pompa odpływowa jest zatkana. E20 • Przeczyścić pompę odpływową. Wybrano opcję “Cykl nocny” lub “Stop z wodą”.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Usterka Nie można otworzyć drzwi pralki: Pagina 24 Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Program nie dobiegł końca. • Odczekać do końca cyklu prania. Niezwolniona blokada drzwiowa. • Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9. W bębnie pozostała woda. • Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowadzić wodę. Nie usunięto blokad transportowych i opakowania. • Sprawdzić poprawność instalacji pralki. Wibrowanie lub głośna praca pralki: Niewłaściwa regulacja nóżek.
... ... Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki, należy podać model, numer produktu oraz numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi. ... Pagina 25 No. 0.47 .. Ser. 31/12/2007 Mod. Prod ... . No. ... ... ... ... 192996110_PL.qxp Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 27 Instrukcje instalacji Rozpakowywanie Przed uruchomieniem urządzenia, należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby można było z nich skorzystać w razie przeprowadzki. 1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć pralkę na tylniej ściance, aby usunąć styropianową podstawę. 2. Zdjąć przewód zasilający i wąż odpływowy z uchwytów znajdujących się z tyłu urządzenia. A C B C B 3.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 28 W razie konieczności sprawdzić ustawienie za pomocą poziomicy. Podłączenie węża dopływowego wody W komplecie dołączony jest wąż dopływowy, włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego urządzenia. 1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopływowy. 2. Podłączyć wąż do pralki końcówką z kolankiem. 35° 45° przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż, specjalnie do tego przeznaczony.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 29 Wejście węża odpływowego do rury kanalizacyjnej nie może być niczym uszczelnione a rura powinna mieć bezpośrednie połączenie z syfonem, aby uniknąć przykrych zapachów. Podłączenie elektryczne Wąż odpływowy nie może być zagięty. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie (2,2 kW), biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 30 Ochrona środowiska Opakowanie Wskazówki dotyczące ekologii Materiały oznaczone symbolem nadają się do ponownego przetworzenia. >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP <=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.
192996110_PL.qxp 31/12/2007 0.47 Pagina 32 www.electrolux.pl www.zanussi.