26.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 2 Agradecemos su elección por este aparato Nosotros queremos que Usted quede satisfecho con su nuevo electrodoméstico y esperamos poder ser su marca preferida en el futuro. Lea este manual de utilización atentamente y guárdelo a lo largo de la vida útil del producto como el documento de referencia. El manual de utilización debe de entregarse a eventuales futuros propietarios del aparato. Indice Información de seguridad ...................
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 3 Información de seguridad En interés de su seguridad y para garantizar un uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez su aparato, lea cuidadosamente este manual incluyendo consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que toda persona que utilice el aparato esté completamente familiarizada con su manejo y las características de seguridad.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 4 ● ● Tras haber instalado el aparato, asegúrese de que éste no está presionando sobre el cable eléctrico o el tubo de carga y descarga. Si el aparato está instalado en un lugar sujeto a congelación, por favor consulte el capítulo "precauciones contra el hielo." Uso ● Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. No lo use con finalidades diferentes a aquellas para las cuales ha sido proyectado.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 7 Utilización Primer Lavado ● ● ● Asegúrese de que las conexiones eléctricas e hidráulicas cumplen con las instrucciones de instalación. Retire los bloques de poliestireno y cualquier material del tambor. Ponga 2 litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la ECO válvula . A continuación realice el programa de algodón 90°C, sin ropa, para eliminar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 8 ¡Atención! Si mueve el selector de programas a otro programa mientras la máquina está en funcionamiento, la luz roja del selector de Inicio/Pausa parpadeará 3 veces para indicar selección errónea. La lavadora no realizará el nuevo programa seleccionado y si finalizará el que tenía seleccionado con anterioridad. Teclas de Opciones de Programa Dependiendo del programa, se pueden combinar diversas funciones.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 9 Seleccionar la opción Prelavado Con esta opción, se añade una fase de prelavado al inicio del ciclo de lavado, calentando el agua a 30ºC (o en frío si esta seleccionado). En los programas de ALGODÓN y SINTETICOS, realiza un breve centrifugado antes de pasar a la fase de lavado. Esta opción no esta disponible para los programas de LANA ni LAVADO A MANO.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 10 Fin de programa Cuando un programa a finalizado, aparecerá un cero (0.00) parpadeando, el indicador “Puerta bloqueada” se apaga y ya se puede abrir la puerta. Si la ropa no es retirada durante los 10 minutos siguientes al fin del programa, la pantalla del visor se apagará y se activara el sistema de ahorro de energía. Sólo el indicador de la tecla "Inicio/Pausa" parpadeara para indicar que hace falta poner el aparato fuera tensión.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 11 Si no se puede abrir la puerta, aunque sea necesario hacerlo, se debe apagar la máquina, situando el selector en "O". Tras unos 2 minutos se podrá abrir la puerta (preste atención al nivel del agua y a la temperatura). Al final del programa La lavadora se para automáticamente.
6.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 12 Consejos para el lavado Selección de las prendas Respete los símbolos para el tratamiento de los tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el fabricante. Divida la ropa de esta manera: ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana. Temperaturas 90° 60° (frío) 30°-40° para prendas blancas de lino o algodón normalmente sucias (por ej.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 13 Sangre: las manchas todavía frescas se deben tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya secas, deje la ropa en remojo por una noche con un detergente especial y luego frótela en agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca con gasolina detergente, haga presión sobre las manchas después de haber colocado la prenda sobre un trapo blando, trátelas varias veces con el detergente.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 14 Cantidad de detergente a usar El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua usada. La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza. La información sobre dichos niveles se puede obtener de la compañía distribuidora competente o de la administración municipal. Siga las instrucciones para la dosificación indicadas por el productor.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 16 Programas de lavado Tipos de ropa Programa Algodón Blanco o de color ej. ropa de trabajo normalmente sucio, sabanas, manteles, servilletas Sintéticos Tejidos sintéticos o mixtos ej. ropa interior, prendas de color, camisas que no encojan, blusas. Delicados Lana Tejidos delicados ej. cortinas. Lana con la indicación "pura lana virgen, lavable en lavadora, no encoge“.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 17 Limpieza y mantenimiento Deberá DESCONECTAR el aparato de la corriente eléctrica, antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. Limpieza de la cal El agua habitualmente contiene cal. Es buena idea utilizar un detergente anti-cal en el aparato. Hágalo por separado de cualquier lavado, y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto. Esto le ayudará a prevenir los depósitos de cal.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 18 • Coloque un recipiente cerca de la zona de descarga para recoger el agua. • Gire lentamente la tapa del diafragma hacia la izquierda y deje que el agua de la lavadora vaya fluyendo lentamente en el recipiente. • Cuando el recipiente este lleno, gire y cierre el mando del diafragma. • Vacíe el recipiente y repita la secuencia de operaciones anteriores hasta vaciar por completo la lavadora.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 19 ¡Importante! Cada vez que vacíe el agua a través del tubo de descarga, deberá verter 2 litros de agua en el compartimento principal de la cubeta de detergente y ejecutar el programa de descarga. Esto activará el mecanismo de la ECO VÁLVULA evitando que parte del detergente permanezca sin usar en el siguiente lavado.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 20 Anomalías de funcionamiento Ciertos problemas se deben a la falta de un mantenimiento básico u olvidos, que pueden resolverse fácilmente sin llamar a un técnico. Antes de contactar con su servicio de asistencia, por favor lleve a cabo las comprobaciones que se enumeran más abajo.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 21 Anomalías Causa posible El aparato no descarga y/o no • El tubo de desagüe está bloqueado o doblado.E20 centrifuga: • La bomba de desagüe está obstruida.E20 • Se ha seleccionado la opción o . • La ropa no está bien distribuida en el tambor. Hay agua en el suelo: • Hay demasiado detergente o se ha usado un detergente inadecuado (hace demasiada espuma). • Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del tubo de carga.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 22 Anomalías El centrifugado inicia en retardo o no se efectúa: El aparato hace un ruido inusual. No se ve agua en el aparato. Causa posible ● ● ● Solución El mecanismo electrónico de detección de desequilibrio se ha conectado debido a que la ropa no está distribuida de modo uniforme. La ropa se redistribuirá debido a la rotación inversa del tambor. Esto puede ocurrir varias veces antes de que desaparezca el desequilibrio.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 23 Características técnicas Dimensiones Anchura 60 cm Altura 85 cm Profundidad 63 cm Voltaje de la conexión eléctrica - Potencia total- Fusible La información sobre la conexión eléctrica viene dada en la tarjeta de identificación del producto situada en la parte posterior del aparato. Presión del agua Mínimo 0,05 MPa Máximo 0,8 MPa Carga máxima Algodón Sintéticos Delicados Lana y lavado a mano 6 2.5 2.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 24 Tabla de consumos Duración del programa (en minutos) Consumo de energía (en kWh) Consumo de agua (en litros) Algodón 90º 155 2.15 71 Algodón 60º Eco (*) 155 1.20 54 Algodón 60º -Frío 100 1.3 58 Sintéticos 60º-Frío 80 0.8 51 Planchado fácil 40º 105 0.7 55 Delicados 40º-Frío 55 0.55 60 Lavado a mano 30º -Frío 60 0.4 53 Aclarados 45 0.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 25 Instalación Dispositivos de seguridad para el transporte Antes de poner en marcha la lavadora, es indispensable quitar los dispositivos de seguridad para el transporte, según las instrucciones siguientes. Se aconseja guardar todos los dispositivos de seguridad para el transporte. En el caso de que el aparato fuese transportado otra vez en el futuro, será necesario volverlos a montar. - El agua salga limpia.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 26 Nivelación Nivele la lavadora en la posición requerida roscando o desenroscando las patas de apoyo. Una vez nivelada fije las patas apretando las tuercas contra la base del mueble. Una nivelación adecuada evita vibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Algo de vibración es inevitable, especialmente si se monta el aparato en suelo de madera.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 27 Protección del medio ambiente materiales del embalaje Consejos Ecológicos Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados. >PE<= polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que pueden reciclarse siendo depositados correctamente el los contenedores apropiados.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 28 Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países enumerados en la siguiente página, durante el periodo especificado en la garantía del aparato o de otra manera, por la ley.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 29 Centros de asistencia técnica En caso de necesitar una mayor ayuda, por favor contacte con su Centro de Asistencia Técnica www.electrolux.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.
126.2936.37…ZWG6100-6120.qxd:132980560_FR.qxd 11/03/09 10:01 Página 32 www.electrolux.com www.zanussi.es 126.2936.