RU Инструкция по эксплуатации Стиральная машина ZWG 385 ZWG 3105 2
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 9 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Что делать, если ...
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐ совые платки, пояса и т.д., следует по‐ мещать в специальные мешки для стир‐ ки или наволочку, иначе во время стир‐ ки они могут застрять между баком и барабаном. • Не стирайте в машине изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ обработанными краями и рваную оде‐ жду. • После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда от‐ ключайте ее от электросети и закрывай‐ те кран подачи воды.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола или осно‐ вания, которые открывают доступ во внутреннюю часть стиральной машины. Чтобы предупредить возможность за‐ пирания внутри барабана детей и до‐ машних животных, в машине предусмо‐ трено специальное устройство.
Описание изделия 1 2 3 4 5 6 Дозатор моющих средств Панель управления Ручка для открывания дверцы Табличка технических данных Фильтр сливного насоса Регулируемые ножки 1 2 3 4 5 6 5
Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, ис‐ пользуемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятновыводите‐ ля, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Моющее средство для предварительной стирки и вымачива‐ ния добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель до‐ бавляется на этапе выведения пятен. Отделение для порошкового или жид‐ кого моющего средства, используемого при основной стирке.
3 Кнопка снижения скорости ОТЖИМА 4 Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНК‐ ЦИИ 5 Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛО‐ СКАНИЕ 6 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА 7 Индикаторы Условные обозначения + Хлопок Отжим с предва‐ рительной стиркой Холодная стирка Ручная стирка Дополни‐ тельное по‐ лоскание Специаль‐ ные про‐ граммы Старт/Пауза Экономич‐ ная стирка Остановка с водой в баке Синтетика Дополни‐ тельные функции Джинсы Стирка Деликат‐ ные ткани Легкая глаж‐ ка Полоска‐ ния Шерсть Укороченный цикл Слив Спорт Ин‐ тенси
белье. Перед открыванием дверцы необ‐ ходимо слить воду из барабана. Для осу‐ ществления слива воды выполните указа‐ ния, приведенные в разделе "Конец про‐ граммы". Легкая глажка При выборе этой функции белье стирает‐ ся и отжимается очень бережно во избе‐ жание образования складок. Это облег‐ чает глажку. Кроме того, в некоторых про‐ граммах машина выполняет несколько дополнительных фаз полоскания. В про‐ граммах для хлопка максимальная ско‐ рость отжима снижается автоматически.
Ежедневное использование Загрузка белья Откройте дверцу, осторожно потянув ее за ручку. Клади‐ те белье в барабан по одной вещи, стараясь макси‐ мально развернуть каждую. Закройте дверцу. Дозирование моющего средства и смягчителя тканей Можно изменить эти значения, нажимая на соответствующие кнопки. Начнет ми‐ гать зеленый индикатор кнопки 6 . Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой стрелки.
Запуск программы с помощью кнопки 6 Чтобы начать выполнение выбранной программы, нажмите кнопку 6 , соответ‐ ствующий зеленый индикатор перестанет мигать. Машина начнет работать, при этом останется гореть только индикатор, соответствующий выполняемому этапу. Для прерывания выполняемой програм‐ мы нажмите кнопку 6 : начнет мигать со‐ ответствующий зеленый индикатор. Для возобновления работы программы с той точки, в которой она была прервана, снова нажмите кнопку 6 .
Полезные советы Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье следующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, изделия из шерсти. Перед загрузкой белья Никогда не стирайте вместе белое и цвет‐ ное белье. Во время стирки белое белье может потерять свою белизну. Новое цветное белье может полинять при первой стирке; поэтому в первый раз его следует стирать отдельно.
торые при попадании в окружающую сре‐ ду в большом количестве могут нарушить хрупкое равновесие в природе. Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загрязненности. В данной стиральной машине можно ис‐ пользовать все обычно имеющиеся в про‐ даже моющие средства для машинной стирки: • стиральные порошки для всех типов тканей • стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс.
Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции ХЛОПОК 95° - Холодная стирка Основная стирка - Полоскание Максимальная скорость отжима 800 об/мин для ZWG 385 Максимальная скорость отжима 1000 об/мин для ZWG 3105 Макс.
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции ХЛОПОК ЭКО + ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИР‐ ОТЖИМ, ОСТА‐ НОВКА С ВОДОЙ КА 4) В БАКЕ, ЛЕГКАЯ 95°-40° ГЛАЖКА 2), ДО‐ Предварительная стирка - Основная стирка ПОЛНИТЕЛЬНОЕ Полоскание ПОЛОСКАНИЕ Максимальная скорость отжима 800 об/мин для ZWG 385 Максимальная скорость отжима 1000 об/мин для ZWG 3105 Макс. загрузка 6 кг Белый и цветной хлопок..
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции СИНТЕТИКА + ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА 60° - холодная стирка Предварительная стирка - Основная стирка Полоскание Максимальная скорость отжима 800 об/мин для ZWG 385 Максимальная скорость отжима 900 об/мин для ZWG 3105 Макс.
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции РУЧНАЯ СТИРКА 40° - Холодная стирка Основная стирка - Полоскание Максимальная скорость отжима 800 об/мин для ZWG 385 Максимальная скорость отжима 1000 об/мин для ZWG 3105 Макс. загрузка 2 кг Специальная программа для стирки вещей, требующих бережного обращения, с симво‐ лом "ручная стирка".
Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции Дозатор моющих средств ПОЛОСКАНИЯ ОТЖИМ, ОСТА‐ Полоскания НОВКА С ВОДОЙ Максимальная скорость отжима 800 об/мин В БАКЕ, ЛЕГКАЯ для ZWG 385 ГЛАЖКА 2), ДО‐ Максимальная скорость отжима 1000 об/мин ПОЛНИТЕЛЬНОЕ для ZWG 3105 ПОЛОСКАНИЕ Макс. загрузка 6 кг С помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжим изделий из хлопка, вы‐ стиранных вручную.
4) Эта программа недоступна при температуре стирки ниже 40°C. Что делать, если ... Некоторые неисправности, вызванные от‐ сутствием простого ухода или недосмо‐ тром, можно легко устранить самостоя‐ тельно, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в местный ав‐ торизованный сервисный центр, пожалуй‐ ста, выполните указанные ниже проверки. Во время эксплуатации машины может за‐ мигать красный индикатор кнопки 6 , ин‐ формируя о том, что машина не работает.
Неисправность Возможная причина/Способ устранения Машина не выполняет слив и/или отжим: Передавлен или перекручен наливной шланг (мигает красный индикатор, встроенный в кнопку 6 ). • Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. Забит сливной фильтр (мигает красный индикатор, встроенный в кнопку 6 ). • Прочистите фильтр сливного насоса. Выбрана программа или дополнительная функция, по окончании которой в баке остается вода или в которой исключена фаза отжима.
Неисправность Возможная причина/Способ устранения Дверца не открывается: Выполнение программы не закончено. • Дождитесь завершения цикла стирки. Не сработала система разблокировки дверцы. • Подождите несколько минут, прежде чем открывать дверцу. Вода в барабане. • Выберите программу слива или отжима, чтобы слить воду. Машина вибрирует или шумит: Не удалены транспортировочные болты и элементы упа‐ ковки. • Проверьте правильность установки прибора.
Технические данные Габариты Ширина Высота Глубина 60 см 85 см 63 см Подключение к электросе‐ ти Информация по электрическому подключению предста‐ влена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы машины.
соответствии с указаниями изготовителя смягчающего порошка. Это поможет предотвратить образование известковых отложений. Чистка снаружи Мойте корпус прибора снаружи только во‐ дой с мылом, затем насухо протрите его. Чистка дозатора моющих средств Дозатор моющих средств и добавок сле‐ дует регулярно чистить. Извлеките доза‐ тор, отжав вниз за‐ щелку и потянув его на себя. Про‐ мойте его под кра‐ ном, чтобы уда‐ лить все остатки скопившегося в нем порошка.
Закрутите крышку фильтра до упора. Закройте дверцу фильтра сливного насоса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы устройства в зависимости от выбранной программы в сливном насосе может находиться горячая вода. Никогда не снимайте крышку фильтра сливного насоса во время стирки, всегда дожидайтесь, чтобы устройство завершило цикл и выполнило слив воды. При установке крышки на место убедитесь, что она плотно затянута во избежание протечек и возможности снятия ее маленькими детьми. • Отвинтите шланг от машины.
Аварийный слив Если машина не сливает воду, действуйте следующим образом, чтобы освободить ее от воды: • Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки; • Закройте кран подачи воды. • При необходимости подождите, чтобы вода остыла; • Откройте дверцу фильтра сливного на‐ соса; • Поставьте на пол тазик и поместите в него конец шланга аварийного слива. Снимите заглушку шланга. Под дей‐ ствием силы тяжести вода станет сте‐ кать в тазик. Когда тазик наполнится, снова наденьте заглушку на шланг.
При необходимо‐ сти проверьте точ‐ ность выравнива‐ ния с помощью уровня. Откройте дверцу машин и снимите полистироловую вставку, прикре‐ пленную к проклад‐ ке дверцы. Вставьте в малень‐ кое верхнее и в два большие отвер‐ стия соответствую‐ щие пластиковые заглушки, находя‐ щиеся в одном па‐ кете с руковод‐ ством по эксплуатации. Размещение Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха во‐ круг машины.
Другой конец наливного шланга, под‐ соединенный к машине, может быть раз‐ вернут в любом направлении, как пока‐ зано на рисунке. Не размещайте наливной шланг ниже машины. Разверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана относительно машины. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отре‐ гулировав положение шланга, не за‐ будьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек. В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена авторизованным сервисным центром. Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
www.zanussi.com 192993470-00-252009 www.zanussi.