EN DE User manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine ZWF 1625 2 20
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Consumption values _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Troubleshooti
• Do not change the specification of this appliance. • Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Programme chart” chapter). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Use Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance.
Child safety device To activate the device, turn it clockwise, until the groove is horizontal. To deactivate the device, turn it counter-clockwise, until the groove is vertical. When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. Fixing plate kit (4055171146) Use this special accessory, when you install the appliance on a plinth. It prevents the movements of the appliance when it operates.
A B We recommend that you use this function when you have laundry with a high level of soil. The set of this function increases the programme duration. A) The child lock symbol. The symbol comes on the display when the related function is set. B) The programme time and the alarm codes. If the appliance has a malfunction, the display shows the alarm codes. Refer to the chapter 'Troubleshooting' .
• The programme is completed. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic signals, and the button at the press the button same time for 6 seconds. If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction.
Programme Maximum and Minimum Temperature - Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Detergent Compartment MIX 20°4) 20° Main wash - Rinses - Spin Maximum speed at 900 rpm Max. load 3 kg Special programme for cotton, synthetic and mixed fabrics with light soil. Set this programme to decrease the energy consumption. SOAK 30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with water in the tub Max. load 7 kg Special programme for laundry with heavy soil.
Programme Maximum and Minimum Temperature - Cycle Description - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Detergent Compartment SPIN Drain - Long spin Maximum speed at 1600 rpm Max. load 7 kg Separate spin for hand washed garments. Also, after programmes with water left in the tub. if needed, reduce the spin speed to adapt it to the fabrics to be spun. = OFF For cancelling a running programme or to switch the machine off .
∎ Spin ∎ 1) ECO option is not active at a temperature lower then 40 °C 2) When you set the Super Quick option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. We recommend to load: 3.5 kg for cotton, and 1.5 kg for synthetics and delicates. 3) If you use liquid detergent, set a programme without PREWASH. Consumption values The data of this table are approximate.
Daily use 1. 2. 3. 4. 5. Open the water tap. Connect the mains plug to the mains socket. Put the laundry in the appliance. Use the correct quantity of detergent and additives. Set and start the correct programme for the type of laundry and soil. Flap for powder or liquid detergent. Liquid or powder detergent 1. A MAX Loading the laundry 1. 2. 3. MAX Open the appliance door. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance.
When you press the relevant button, the indicator of the set function comes on. 2. Starting a programme without the delay start : Press the Start button • The indicator of the button stops to flash is on. and the indicator • The programme starts and the door locks. • The programme time decreases with steps of one minute. Starting a programme with the delay start • Press the Delay start button again and again until the display shows the delay you want to set.
Hints and tips The laundry load • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. • Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. • Do not wash together white and coloured items. • Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times. • Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts. • Empty the pockets and unfold the items.
Use a special product made for washing machines. Obey the instructions that you find on the packaging of the manufacturer. Do this separately from the laundry wash. Maintenance wash With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: • Empty the laundry from the drum. • Set the hottest cotton wash programme • Use a correct quantity of powder detergent with biological properties.
2. 35° 45° 3. Cleaning the drain pump 3. Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean. Clean the pump if: • The appliance does not drain the water. • The drum cannot turn. • The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump. • The display shows an alarm code because of the problem with water drain. 1. 2. Warning! Disconnect the mains plug from the mains socket. Do not remove the filter while the appliance operates.
1. 7. 1 2 8. Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (8) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 2. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. Start the programme to drain the water.
Problem Possible solution Make sure that the Start/Pause has been pressed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of countdown. Deactivate the Child Lock function if it is on. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged.
Problem Possible solution The appliance fills with water and drain immediately. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. The cycle is shorter than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behavior of the appliance. The washing results are not satisfactory.
Environment concerns Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. Packaging materials . Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. www.
Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Verbrauchswerte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ 20 21 23 24 26 29 29 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Allgemeine Sicherheit • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen.
Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 1 Arbeitsplatte 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 4 Türgriff 5 Innenbeleuchtung 6 Typenschild 7 Filter Ablaufpumpe 8 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts Kindersicherung Zum Einschalten der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Ausschalten der Kindersicherung drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung vertikal ist. www.zanussi.
Bedienfeld 1 2 3 4 90° 60° 40° 30° 30° 1600 1200 900 700 60° 40° 40° 30° 30° 30° 40° 10 1 Programmwahlschalter 2 Display 3 Taste Zeitvorwahl 4 Kontrolllampe „Tür verriegelt“ 5 Taste Start-/Pause 6 Taste Extra Spülen 7 Taste Leichtbügeln Display Im Display wird Folgendes angezeigt: A B 9 8 7 6 5 8 Taste Vorwäsche : 9 Taste Optionen – Option „Eco“ – Option EXTRA KURZ 10 Taste Schleuderdrehzahlreduzierung – Spülstoppposition : – Sie das laufende Programm ändern.
Taste „Extra Kurz“ Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen. Wählen Sie diese Option für leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. Taste Vorwäsche Das Gerät führt vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durch. Wir empfehlen Ihnen, diese Funktion zum Waschen von stark verschmutzter Wäsche zu verwenden. Durch das Einschalten dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer.
Programme Programm Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wäscheart Waschmittelfach BAUMWOLLE1) 90° (Kalt) Hauptwaschgang - Spülgänge - Schleudern Maximale Schleuderdrehzahl 1600 U/min Max. Beladung 7 kg Weiße und bunte Baumwolle (normal verschmutzte Wäsche). 2) PFLEGELEICHT 60° (Kalt) Hauptwaschgang - Spülgänge - Schleudern Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 3.
Programm Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wäscheart Waschmittelfach EINWEICHEN 30° Vorwäsche - Einweichzeit ca. 40 Minuten - Stopp mit Wasser in der Trommel Max. Beladung 7 kg Sonderprogramm für stark verschmutzte Wäsche. Verwenden Sie es nicht für empfindliche Feinwäsche wie Seide oder Wolle. Geben Sie das Waschmittel für das Einweichprogramm in das entsprechende Fach.
Programm Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wäscheart Waschmittelfach = AUS Zum Abbrechen des laufenden Programms und zum Ausschalten des Geräts. 1) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte Die Programme „BAUMWOLLE “ mit der Option „ECO “ und „BAUMWOLLE “ mit der Option „ECO “ sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“.
Verbrauchswerte Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Koch-/Buntwäsche 60 °C 7 1.35 58 140 44 Koch-/Buntwäsche 40 °C 7 0.75 58 130 44 Pflegeleicht 40 °C 3.5 0.55 51 80 35 Feinwäsche 40 °C 3.5 0.55 63 65 35 Wolle/Handwäsche 30 °C 2 0.
2. 3. 4. 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Legen Sie die Wäsche in das Gerät. Verwenden Sie die richtige Waschmittelund Pflegemittelmenge. Stellen Sie je nach Wäscheart und Verschmutzungsgrad das passende Waschprogramm ein. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Flüssigwaschmittel oder Waschpulver 1. 2. A Einfüllen der Wäsche MAX MAX 1. 2. 3. Öffnen Sie die Gerätetür. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
2. Ändern Sie ggf. die Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Funktionen hinzu. Wenn Sie die entsprechende Taste drücken, leuchtet die Anzeige der eingestellten Funktion. Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl : Drücken Sie die Start-Taste • Die Kontrolllampe der Taste hört auf zu leuchtet. blinken und die Anzeige • Das Programm wird gestartet und die Tür verriegelt. • Die Programmdauer wird in Schritten von 1 Minute heruntergezählt.
3. Schließen Sie die Gerätetür. 4. Stellen Sie erneut das Programm ein. Standby: Einige Minuten nach Ablauf des Waschprogramms wird das Energiesparsystem eingeschaltet. Die Helligkeit des Displays wird verringert. Nach dem Drücken einer beliebigen Taste des Geräts wird das Energiesparsystem ausgeschaltet. Tipps und Hinweise Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
Reinigung und Pflege Warnung! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. • Starten Sie ein kurzes Programm für Koch-/ Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. Türdichtung Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf.
blinkt und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe hierzu „Fehlersuche“. 1. Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 1. 2. 2. 3. 35° 45° 3. Reinigen der Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig die Ablaufpumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber ist. Reinigen Sie die Pumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Trommel dreht sich nicht. • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Gerät, um das Wasser abzupumpen. 6. 7. 1 2 8. Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (8) unter „Reinigen des Ablauffilters" durch.
Problem Das Programm startet nicht. Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Überzeugen Sie sich, dass „Start/Pause“ gedrückt wurde. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen. Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche. Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“.
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
132915501-A-192013 www.zanussi.