DE FR Benutzerinformation Notice d'utilisation Waschmaschine Lave-linge ZWF 1621 2 28
Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Sonderzubehör für die Geräteaufstellung _ _ 5 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Programmübersicht _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Verbrauchswerte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 12 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Persönliche Einstellungen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
len Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien. Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden.
Gerätebeschreibung 1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende 1 2 3 Türgriff 4 Typenschild 5 Ablaufpumpe 6 Schraubfüße 3 4 5 6 Waschmittelschublade Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichphase oder für Fleckentferner während der Flecken-Behandlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Einweichmittel werden zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Der Fleckentferner wird während der Flecken-Behandlungsphase zugegeben.
des Geräts während des Betriebs zu verhindern. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. 1 Satz Fixierplatten (4055171146) Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Kindersicherung Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
3 OPTIONEN Taste 4 Taste VORWÄSCHE 7 Taste START/PAUSE 8 ZEITVORWAHL Taste 5 BÜGELFIX Taste 6 EXTRA SPÜLEN Taste 9 Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT 10 Anzeige Programmwahlschalter, Drehzahltaste und verfügbare Optionen Programm-Wahlschalter Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/ oder das Ein - und Ausschalten des Gerätes. Schleuderdrehzahl Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die Schleuderdrehzahl des ausgewählten Programms wählen.
• Lampe blinkt: Die Tür wird in einigen Minuten geöffnet. Anzeige (10) 10.1 10.2 Im Display werden folgende Informationen angezeigt: 10.1: Kindersicherung Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die Ihnen gestattet, das Gerät bei Betrieb unbeaufsichtigt zu lassen. 10.2: • Dauer des gewählten Programms Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten ange). Die Dauer wird automazeigt (z.B. tisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet.
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Maximale Schleuderdrehzahl Maximale Wäschemenge Art der Wäsche PFLEGELEICHT 60° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 1.5 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen.
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Maximale Schleuderdrehzahl Maximale Wäschemenge Art der Wäsche Optionen JEANS 40° Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min Max. Beladung 3 kg Mit diesem Programm können Freizeitkleidung wie z.B. Jeanshosen, -hemden oder -jacken sowie Trikots aus modernem Gewebe gewaschen werden. (Die Option Extra Spülen wird automatisch eingeschaltet.
Programm Höchst- und Mindesttemperatur Programmbeschreibung Maximale Schleuderdrehzahl Maximale Wäschemenge Art der Wäsche MINIPROGRAMM 30 Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Max. Beladung 3 kg Schnellwaschprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäschestücke, die nur leicht verschmutzt sind oder aufgefrischt werden sollen. SPÜLEN Spülgänge Schleudergang mit max. Drehzahl Max.
5) Mit der Option „Leichtbügeln“ beträgt die max. Beladung 1,5 kg Verbrauchswerte Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Koch-/Buntwäsche 60 °C 6 1.30 58 125 44 Koch-/Buntwäsche 40 °C 6 0.70 58 120 44 Pflegeleicht 40 °C 3 0.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen. Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen. Reinigen Sie besonders verschmutzte Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder Waschmittelpaste vor. Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam. Entfernen Sie Haken oder stecken Sie diese Wäschestücke in eine Tasche oder ein Wäschenetz.
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimale Ausnutzung des Waschmittels ermöglicht. Befolgen Sie die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers und überschreiten Sie nicht die «MAX»-Markierung in der Waschmittelschublade. Empfohlene Waschmittelmenge Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von der Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers. Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmengen.
Täglicher Gebrauch Wäsche einfüllen Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff behutsam nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. Schließen Sie die Tür. Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Dichtung und der Tür eingeklemmt wird. Dies kann dazu führen, dass Wasser austritt oder die Wäsche beschädigt wird. Messen Sie Waschmittel und Pflegemittel ab Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
lampe der Taste 7 3 Mal, und die Meldung Err wird angezeigt. Für die Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe das Kapitel „Waschprogramme“. Starten Sie das Programm durch Drücken der Taste 7. Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie diese Taste; die entsprechende grüne Kontrolllampe blinkt nicht mehr. Die Kontrolllampe 9 leuchtet und zeigt an, dass das Gerät mit dem Programm beginnt und die Tür geschlossen ist.
schließend können Sie ein neues Programm wählen. Öffnen der Tür nach dem Programmstart Schalten Sie die Maschine auf Pause; drücken Sie dazu die Taste 7. Wenn die Kontrolllampe 9 blinkt und einige Minuten später erlischt, kann die Tür geöffnet werden. Leuchtet die Kontrolllampe 9 weiterhin auf, bedeutet dies, dass das Gerät bereits aufheizt oder dass der Wasserstand zu hoch ist.
1. 2. Entnehmen Sie die Schublade, indem Sie die Arretierung herunterdrücken und die Schublade herausziehen. Spülen Sie die Schublade unter einem Wasserhahn aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen. Um die Reinigung zu vereinfachen, können Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs abnehmen. Reinigung der Schubladenaufnahme Nach dem Herausziehen der Schublade reinigen Sie mit einer kleinen Bürste die Vertiefung.
Wenn der Behälter voll ist, schieben Sie den Ablaufschlauch wieder zurück und leeren Sie den Behälter. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis kein Wasser mehr aus der Ablaufpumpe fließt. 1 Reinigen Sie den Filter unter Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig festgedreht ist, damit kein Wasser austreten kann. 2 Schieben Sie den Ablaufschlauch zurück. Drehen Sie den Filter heraus und entnehmen Sie ihn.
• Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Hahn an. Vergewissern Sie sich, dass er fest angeschlossen ist. 5. 6. Leeren Sie die Ablaufpumpe wie im Abschnitt „Notentleerung“ beschrieben. Ist alles Wasser aus der Ablaufpumpe abgelassen, bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Warnung! • Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da möglicherweise etwas Wasser herausfließt. • Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Stück Stoff.
Was tun, wenn … Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. • Reinigen Sie den Ablauffilter. Es wurde eine Option oder ein Programm gewählt, das mit Wasser in der Trommel endet, oder das auf alle Schleudergänge verzichtet. • Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm. Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht: Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und das Schleudern fortgesetzt werden kann.
Wasserdruck Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit) IPX4 Wasserversorgung 1) Kaltwasser Maximale Beladung Baumwolle 6 kg Schleuderdrehzahl Maximum 1600 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. Montage Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden.
Sie, ob das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt. Die Waschmaschine kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden. Die Schraubfüße sind mit selbstsichernden Schrauben ausgestattet, wodurch sie sich eventuell nur schwer drehen lassen. Das Gerät MUSS jedoch unbedingt einen waagerechten und festen Stand haben. Sämtliche Einstellungen können mit einem Schraubenschlüssel vorgenommen werden.
Mit der KunststoffSchlauchführung über den Waschbeckenrand gehängt. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Fixieren Sie ihn mit einer Schnur am Hahn oder befestigen Sie ihn an der Wand. Sie können den Schlauch an den Wasserablauf eines Waschbeckens anschließen. Das Verzweigungsstück muss sich oberhalb des Siphons befinden. Der Anschluss muss einen Abstand von mindestens 60 cm vom Fußboden haben.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden. www.zanussi.com • Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad und der Wäschemenge.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Accessoires spéciaux pour l'installation _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valeurs de consommation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 29 31 31 32 34 38 38 40 Personnalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidi
Sécurité générale • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil.
Description de l'appareil 1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 1 2 3 Poignée d'ouverture du hublot 4 Plaque signalétique 5 Pompe de vidange 6 Pieds réglables 3 4 5 6 Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage et le trempage ou détachant utilisé avec l'option Taches (si disponible). La lessive de prélavage et de trempage est ajoutée au début du programme de lavage. Le détachant est ajouté pendant la phase d'action contre les taches.
Montez les pieds en caoutchouc afin d'éviter les vibrations, les bruits et le déplacement de l'appareil pendant son fonctionnement. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil avec les plaques de fixation. Suivez la notice fournie avec le kit. Kit de fixation de la plaque (4055171146) Disponible auprès de votre magasin vendeur. Sécurité enfants Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour.
3 Touche OPTIONS 4 Touche PRÉLAVAGE 7 Touche DÉPART/PAUSE 8 Touche DÉPART DIFFÉRÉ 5 Touche FACILE À REPASSER 6 Touche RINÇAGE PLUS 9 Voyant HUBLOT VERROUILLÉ 10 Affichage Sélecteur de programme, touche de sélection de la vitesse d'essorage et options disponibles Sélecteur de programmes Il vous permet de mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner un programme. Essorage En appuyant sur cette touche, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage du programme sélectionné.
Affichage (10) 10.1 10.2 L'affichage indique les informations suivantes : 10.1 : Sécurité enfants Cette option permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours. 10.2: • Durée du programme sélectionné Après après sélectionné un programme, la durée s’affiche en heures et en minutes (par ). La durée est calculée autoexemple, matiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options SYNTHÉTIQUES 60° - 30° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 900 tr/min Charge max. 3 kg - Charge réduite 1.5 kg Textiles synthétiques ou mixtes : sous-vêtements, vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options JEANS 40° Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 1200 tr/min Charge max. 3 kg Avec ce programme, il est possible de laver des articles en jean tels que pantalons, chemises ou vestes, mais aussi des articles en jersey réalisés avec des matières haute technologie. (L'option Rinçage plus est automatiquement activée.
Programme Température maximale et minimale Description du cycle Vitesse d'essorage maximale Charge de linge maximale Type de linge Options MINI PROGRAMME 30 Lavage principal - Rinçages Vitesse d'essorage maximale de 700 tr/min Charge max. 3 kg Programme de lavage rapide des articles en coton ou synthétique légèrement sales ou ayant seulement besoin d'être rafraîchis. RÉDUCTION DE LA VITESSE D'ESSORAGE, si disponible RINÇAGE Rinçages Essorage à la vitesse maximale Charge max.
5) Charge maxi. avec l'option Repassage facile : 1,5 kg Valeurs de consommation Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée approximative du programme (minutes) Taux d'humidité restant (%)1) Coton 60 °C 6 1.30 58 125 44 Coton 40 °C 6 0.70 58 120 44 Synthétiques 40 °C 3 0.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les taches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Traitement des taches Les taches résistantes ne s'éliminent pas toujours avec de l'eau et de la lessive.
pe de textile, du degré de salissure et de la dureté de l'eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : • vous lavez peu de linge • le linge n'est pas très sale • vous constatez qu'il y a trop de mousse pendant le lavage. contactant la compagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent. En cas de dureté d'eau moyenne ou élevée, nous recommandons d'ajouter de l'adoucissant en suivant les instructions du fabricant.
Utilisation quotidienne Chargement du linge Ouvrez le hublot en tirant la poignée avec précaution vers l'extérieur. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Ceci peut provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Dosage des produits lessive et de l'adoucissant Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée.
Lancez le programme en appuyant sur la touche 7 Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur cette touche ; le voyant vert correspondant arrête de clignoter. Le voyant 9 s'allume pour indiquer que le lavelinge fonctionne et que le hublot est verrouillé. Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte. Important Lorsqu'une option non compatible est sélectionnée, le message Err s'affiche pendant quelques secondes et le voyant rouge de la touche clignote 3 fois.
Si vous ne pouvez pas ouvrir le hublot mais que cela est absolument nécessaire, mettez l'appa. Le reil à l'arrêt en tournant le sélecteur sur hublot pourra être ouvert au bout de quelques minutes. (Attention au niveau et à la température de l'eau.) Après avoir refermé le hublot, vous devrez sélectionner de nouveau le programme et les options et appuyer sur la touche 7. À la fin du programme L'appareil s'arrête automatiquement. Des signaux sonores se font entendre et un clignote sur l'affichage.
1. 2. Débranchez l'appareil de la prise secteur. Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidange. Procédez ainsi : Sortez la boîte de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la vers vous pour la libérer. Lavez-la sous l'eau courante pour éliminer les résidus de poudre.
1 2 Remettez la conduite de vidange en place. Dévissez le filtre et retirez-le. Enlevez les peluches et les objets de la pompe. Fermez le volet de la pompe. Attention Lorsque la machine est en marche, et en fonction du programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe au cours d'un cycle de lavage ; attendez toujours que la machine ait terminé son cycle et qu'elle soit vide.
6. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. Avertissement Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. • Dévissez le tuyau de l'appareil. Conservez à portée de main un chiffon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la pompe. • Nettoyez le filtre du robinet à l'aide d'une petite brosse dure ou d'un chiffon.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge de la touche 7 clignote, qu'un des codes d'alarme suivants s'affiche et que des signaux sonores retentissent toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie : • : problème d'arrivée d'eau. Problème L’appareil ne démarre pas : L'appareil n'est pas alimenté en eau : • : problème d'évacuation d'eau. • : hublot ouvert. Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 7 pour redémarrer le programme.
Problème Cause possible/Solution Il y a de l'eau au pied de l’appareil : Vous avez utilisé trop de produit de lavage ou un produit de lavage qui n'est pas adapté au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Vérifiez l'absence de fuite aux raccordements du tuyau d'arrivée d'eau. Il n'est pas toujours facile de voir si de l'eau s'écoule le long d'un tuyau ; vérifiez s'il est mouillé. • Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Problème Cause possible/Solution L'appareil fait un bruit inhabituel : L'appareil est équipé d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet, lors de l'essorage, un démarrage en douceur et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour, ainsi qu'une stabilité accrue de l'appareil.
Vitesse d'essorage Maximum 1600 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4 pouce. Installation Déballage Avant la première utilisation de l'appareil, il est impératif d'enlever les dispositifs de sécurité et l'emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs de sécurité ; ils devront être remontés pour tout autre transport de l'appareil.
Le cas échéant, vérifiez le niveau avec un niveau à bulle. Arrivée d'eau Attention • Cet appareil est conçu pour être raccordé à l'eau froide. • Si le branchement se fait sur des tuyaux neufs ou qui n'ont pas servi depuis longtemps, faites couler une certaine quantité d'eau afin de vous débarrasser des débris ayant pu s'accumuler dans les tuyaux. • N'utilisez jamais un tuyau déjà utilisé précédemment pour le raccordement de l'arrivée d'eau.
Dans l'embranchement d'un conduit de vidange. Cet embranchement doit se trouver au-dessus du siphon pour que la courbure du tuyau soit à 60 cm minimum au-dessus du sol. Directement dans un conduit d'évacuation à une hauteur située entre 60 cm et 90 cm. L'extrémité du tuyau de vidange doit toujours être ventilée, c'est-à-dire que le diamètre intérieur du conduit d'évacuation doit être plus grand que le diamètre extérieur du tuyau de vidange. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
CH Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St.
www.zanussi.
www.zanussi.
192997703-A-122013 www.zanussi.