EN DE User Manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine ZWF1230 ZWF1430 2 20
Contents Safety information Safety instructions Product description Control panel Programme Chart Consumption values Options Settings 2 3 4 5 6 7 8 9 Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical Data Garantie, Garanzia, Guarantee 10 10 13 14 15 17 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
• • • • • • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Use • WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • • • • • Use this appliance in a household only. Obey the safety instructions on the detergent packaging. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Make sure that you remove all metal objects from the laundry.
Control panel Control panel description Koch-/Buntwäsche / Coton Koch-/Buntwäsche / Coton ECO 90° 1400 Kurz / Rapide 60° 1200 Intensiv / Intensif 40° 800 Bügelquick / Anti-froissage Pflegeleicht / Synthétiques Feinwäsche / Délicats Wolle / Laine 30° Fertig in / Fini dans Spülen / Rinçage Daunen / Couette Pumpen / Vidange Schleudern / Essorage Mix 20°/ Mixtes 20° Ein/Aus Marche/Arrêt 1 1 On / Off button 2 3 4 (Ein/Aus Marche/Arrêt) 2 Programme selection touchpad 3 Temperature touchp
Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 30' @ 30° 30 °C A short cycle for synthetics and delicate items with light soil level or for items to freshen up. 3 kg 800 rpm for model ZWF 1230; 800 rpm for model ZWF 1430 Koch-/Buntwäsche/ Coton 90 °C - Cold White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil.
Programme options compatibility Programme Kurz/ Rapide1) 30' @ 30° Intensiv/ Intensif Bügelquick/ Antifroissage Spülen/ Rinçage Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Koch-/Buntwäsche/ Coton ■ ■ ■ ■ Koch-/Buntwäsche/ Coton ECO ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht/ Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche/ Délicats ■ ■ ■ ■ ■ Wolle/Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Daunen/ Couette Mix 20°/ Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Whe
Programmes Load (kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) Approximate programme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Koch-/Buntwäsche/Coton 60 °C 9 1,58 84 175 532) / 523) Koch-/Buntwäsche/Coton 40 °C 9 1,01 82 174 532) / 523) Pflegeleicht/ Synthétiques 40 °C 3,5 0,74 61 122 352) / 353) Feinwäsche/ Délicats 30 °C 3,5 0,54 62 74 352) / 353) Wolle/Laine 30 °C 2 0,30 63 57 302) / 303) Standard cotton programmes Standard 60 °C cotton 9 1,03 49 220 53
Additional spin options: No Spin • • • • Set this option to deactivate all spin phases. Only the drain phase is available. The related indicator comes on. Set this option for very delicate fabrics. The rinses phase uses more water for some washing programmes. Rinse Hold • • • • • Set this option to prevent the laundry creases. The related indicator comes on. There is a water in the drum when the programme is completed. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. The door stays locked.
Child Lock Acoustic signals With this option you can prevent that the children play with the control panel. The acoustic signals operate when: • To activate/deactivate this option, touch the buttons and at the same time until comes on/goes off. the indicator Activate this option after you touch the button : the buttons are locked (except for the button ). • The programme is completed. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic signals, touch the buttons for 4 seconds.
Detergent compartments Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). CAUTION! Do not exceed the MAX level. Flap for powder or liquid detergent. Liquid or powder detergent A The default position of the flap is A (powder detergent). When the flap is in position B and you want to use powder detergent: 1. Remove the drawer. 2. Adjust the flap in position A. 3. Put back the drawer in the recess. A Detergent compartment for washing phase.
After approximately 15 minutes from the start of the programme: • The appliance adjusts automatically the programme duration agree with the laundry load. • The display shows the new value. Starting a programme with the Fertig in/Fini dans option 1. Touch the button again and again to choose the number of hours in which you want the washing cycle to be finished. The display shows the number of hours you set (e.g. ) and the indicator above the button is on to show that his option is active. : 2.
• The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. • The indicator drain the water. • The door lock indicator • indicator of button flashes. The door stays locked. You must drain the water to open the door. flashes to remind you to is on. The Draining the water: • AUTO-OFF option The AUTO-OFF stand-by option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption. All the indicators and the display go off when : • 1. To drain the water.
• • • • • – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. Do not mix different types of detergents. To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
3 Frost precautions 4 If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Do this procedure also when you want to do the emergency drain. 5 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the water inlet hose. 3. Remove the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot. 4. Put the ends of the drain and inlet hose in a container. Let the water flow out of the hoses.
• - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Possible failures Problem The programme does not start. Possible solution • • • • • • The appliance does not fill with water properly. • • • • • • The appliance does not drain the water.
Problem The appliance makes an unusual noise. Possible solution • • • Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation instruction'. Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to 'Installation instruction'. Add more laundry in the drum. The load may be too small. The appliance fills with water and drain immediately. • Make sure that the drain hose is in the correct position. The end of the hose may be too low. Refer to 'Installation instruction'.
Maximum Load Cotton 9 kg Energy Efficiency Class Spin Speed A+++ Maximum 1200 rpm (ZWF 1230) 1400 rpm (ZWF 1430) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. CH Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6928 Manno Via Violino 11 9000 St.
causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a twoyear guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Bedienfeld Programmübersicht Verbrauchswerte Optionen Einstellungen 20 21 23 23 24 26 27 29 Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten Garantie, Garanzia, Guarantee 29 29 33 34 35 38 38 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • • • • • • • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
• • • • • • • • • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
Gerätebeschreibung Geräteübersicht 1 2 1 2 3 4 5 6 3 Arbeitsplatte Behälter für Reinigungsmittel Bedienblende Türgriff Typschild Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 4 5 6 Bedienfeld Bedienfeldbeschreibung Koch-/Buntwäsche / Coton Koch-/Buntwäsche / Coton ECO 90° 1400 Kurz / Rapide 60° 1200 Intensiv / Intensif 40° 800 Bügelquick / Anti-froissage Pflegeleicht / Synthétiques Feinwäsche / Délicats Wolle / Laine 30° Fertig in / Fini dans Spülen / Rinçage Daunen / Couette Pumpen / Vidange
Display A) Zeitbereich: A • • Fertig in / Fini dans B D : Programmdauer : Zeit „Fertig in“ • : Alarmcodes • : Fehlermeldung • : Das Programm ist beendet. B) Anzeige Kindersicherung: • Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. C) Anzeige Extra Spülen: • Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. D) Touchpad Fertig in/Fini dans.
Programm Temperaturbereich Maximale Beladung Maximale Schleuderdrehzahl Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Wolle/Laine 40 °C - Kalt Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.2) 2 kg 1200 U/min beim Modell ZWF 1230; 1200 U/min beim Modell ZWF 1430 Daunen/Couette 60 °C - Kalt Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Tagesdecke usw.
Programm Kurz/ Rapide1) Intensiv/ Intensif Bügelquick/ Antifroissage Spülen/ Rinçage Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage ■ ■ ■ Feinwäsche/ Délicats ■ ■ ■ Wolle/Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Daunen/ Couette Mix 20°/ Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Wenn Sie diese Option wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber das Waschergebnis ist dann möglicherweise nicht zufriedenstellend.
Programme Beladung (kg) Energieverbrauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte Pflegeleicht/ Synthétiques 40 °C 3,5 0,74 61 122 352) / 353) Feinwäsche/ Délicats 30 °C 3,5 0,54 62 74 352) / 353) Wolle/Laine 30 °C 2 0,30 63 57 302) / 303) (%)1) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C 9 1,03 49 220 532) / 523) Standardprogramm Baumwolle 60 °C 4,5 0,77 40 187 532) / 523) Standardprogramm Baumwolle 40 °C 4,5 0,62
Spülstopp • • • • • Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“. Kurz/ Rapide Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
Einstellungen Extra Spülen Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet. • Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten und gleichzeitig, bis aufleuchtet/erlischt. die Anzeige Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten bis die Anzeige Signaltöne Es ertönen akustische Signale, wenn: • Das Programm beendet ist. • Eine Störung des Geräts vorliegt.
Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln 2. Stellen Sie die Klappe in die Position B. 3. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. B 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Schließen Sie die Waschmittelschubla de vorsichtig. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr als 120 ml ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
Einstellen eines Programms 1. Berühren Sie die Programmtaste stellen Sie das Programm ein: • und • • Die Kontrolllampe der Taste blinkt. Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung .
• ACHTUNG! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich die Tür nicht öffnen. Wasser abpumpen: 1. Abpumpen des Wassers. Öffnen der Tür in den ersten Minuten des Waschgangs (oder wenn 2. Warten Sie, bis die Kontrolllampe erlischt. 3. Die Tür lässt sich jetzt öffnen. 4. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste erneut. Das Programm (bzw. läuft weiter. ) Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton.
Tipps und Hinweise Beladung Wasch- und Pflegemittel • • • • • • • • • • • • • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Reinigung und Pflege WARNUNG! Türdichtung Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 11 2 und haken Sie ihn aus dem Waschbecken oder Siphon aus. 4. Stecken Sie die Enden des Ablauf- und Zulaufschlauchs in einen Behälter. Lassen Sie das Wasser aus den Schläuchen fließen. 2 3 3 4 5. Wenn kein Wasser mehr fließt, bringen Sie den Ablauf- und Zulaufschlauch wieder an. WARNUNG! 45° Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Mögliche Fehler Problem Das Programm startet nicht. Mögliche Abhilfe • • • • • • Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • • • • • • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • • • • • • Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. • • • • 36 Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Problem Es befindet sich Wasser auf dem Boden. Mögliche Abhilfe • • • Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen. • • • Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche. • • • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
Technische Daten Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamttiefe 600 mm/ 850 mm/ 601 mm/ 680 mm Elektrischer Anschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
192973240-A-222014 www.zanussi.