CS HU PL PT RU SK ES Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Návod na používanie Manual de instrucciones Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Congelador Морозильник Mraznička Congelador ZUF6114A 2 11 22 32 41 53 62
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Co dělat, když...
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jaká‐ koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo úraz elektric‐ kým proudem. Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na‐ pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce servi‐ su nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel nelze nastavovat. 2.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra‐ diátorů nebo sporáků. • Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. • Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit‐ né vody. 3) Servis • Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. • Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, kte‐ ré smí použít výhradně originální náhradní díly.
• otočte regulátorem teploty směrem na vy‐ šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te‐ ploty. Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐ vení. Při hledání přesného nastavení mějte na pa‐ měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevírání dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče. Funkce rychlého zmrazení Funkci rychlého zmrazení můžete zapnout stisknutím vypínače pro rychlé zmrazení. Kontrolka rychlého zmrazení se rozsvítí.
Rozmrazování Hluboce nebo normálně zmrazené potraviny můžete před použitím rozmrazit při pokojové teplotě. Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší. Užitečné rady a tipy Tipy pro zmrazování potravin K dosažení dokonalého zmrazovacího pro‐ cesu dodržujte následující důležité rady: • maximální množství potravin, které je mo‐ žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty‐ povém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin.
Jednou ročně vyndejte větrací mřížku ve spodní části spotřebiče a vzduchové kanálky vyčistěte vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Pozor Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy‐ ni obsahuje chemikálie, které mohou poško‐ dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi‐ či. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou te‐ kutého mycího prostředku na nádobí.
Důležité Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. Co dělat, když... Upozornění Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze Problém kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním. Důležité Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
Problém Příliš vysoká teplota v mrazničce. Možná příčina Řešení Funkce rychlého zmrazení je zapnutá. Viz "Funkce rychlého zmraze‐ ní". Není správně nastavená te‐ plota. Nastavte nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na te‐ plotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče. Vložili jste příliš velké množ‐ ství potravin najednou. Dávejte do spotřebiče raději méně potravin.
Instalace Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 11 13 14 15 15 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha...
A készülék szállítása és üzembe helyezé‐ se során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sé‐ rült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyisé‐ get, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár‐ milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké‐ szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. • Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege‐ déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé‐ rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
5. Nyomja meg a Gyorsfagyasztás kapcso‐ lót és a hangos vészjelzés kikapcsol. 6. Nyomja meg újra a Gyorsfagyasztás kap‐ csolót, és a Gyorsfagyasztás ellenőrző‐ lámpa kigyullad. A fagyasztó üzemelni kezd. Kikapcsolás 1. A készülék kikapcsolásához fordítsa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba, ilyenkor egy hangjelzés hallható 2 má‐ sodpercig. 2. Az ellenőrzőlámpa kialszik. Hőmérséklet-szabályozás A készüléken belüli hőmérsékletet a készü‐ lék alján található hőmérséklet-szabályozó gombbal lehet beállítani.
Napi használat Friss élelmiszerek lefagyasztása A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze‐ rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá‐ sára. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Fast Freeze funkciót legalább 24 órával az élelmiszer fagyasztószekrénybe való behe‐ lyezése előtt. Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a két felső rekeszbe.
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün‐ tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo‐ mon lehessen követni a tárolási időket. Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít‐ ményt érje el a készüléknél: • ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa‐ gyasztott élelmiszereket megfelelően tá‐ rolta-e az eladó; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be‐ lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa‐ gyasztóba.
beállításra. Hagyja a készüléket "Gyorsfa‐ gyasztás" módban legalább két órán keresz‐ tül működni, majd helyezze vissza a koráb‐ ban kivett élelmiszereket a fiókokba. A légjáratok tisztítása 1. Vegye ki a lába‐ zatot (1), majd a szellőzőrácsot (2); 2. Tisztítsa meg a szellőzőrácsot és a szűrőt. (Lásd "A szellő‐ zőszűrő tisztítá‐ sa" részt. ) 3. Húzza ki a légte‐ relőt (3). 4. Tisztítsa ki a ké‐ szülék alsó ré‐ szét egy porszí‐ vóval.
hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben. Probléma Fontos Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása). Lehetséges ok A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Az ellenőrzőlámpa nem villog. Megoldás Kapcsolja be a készüléket. A hálózati kábel csatlakozó‐ dugója nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati alj‐ zatba. Csatlakoztassa a hálózati du‐ gaszt helyesen a hálózati alj‐ zatba. A készülék nem kap áramot.
Probléma Túl sok a dér. Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" részt. A termék hőmérséklete túl magas. Tárolás előtt várjon, amíg a ter‐ mék szobahőmérsékletre le‐ hűl. Egyszerre túl sok terméket helyezett be. Tároljon kevesebb terméket egyszerre. A termékek túl közel vannak egymáshoz. Tárolja a termékeket úgy, hogy ne akadályozzák a hidegleve‐ gő-keringést. Az élelmiszer nincs megfe‐ lelően becsomagolva. Csomagolja be megfelelően az élelmiszereket.
Fagyasztási kapacitás kg/24 óra Klímabesorolás 18 SN-N-ST Feszültség Volt 230-240 Zajszint dB/A 40 Beépített Igen A műszaki adatok a készülék belsejének bal oldalán lévő adattáblán és az energiatakaré‐ kossági címkén találhatók. Üzembe helyezés Figyelem A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pomocne porady i wskazówki _ _ _ _ _ _ 22 24 26 26 26 Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 28 30 30 31 Może ulec zmianie bez powiado
(R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz łatwopalny. Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszko‐ dzone żadne elementy układu chłodnicze‐ go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: – unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu, – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. • Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo‐ dyfikacje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę. Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz‐ kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
4 Przycisk szybkiego zamrażania Przycisk kasowania alarmu dźwiękowe‐ go 5 Lampka alarmowa Włączanie 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. 2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia. 3. Zapali się lampka kontrolna i przez dwie sekundy będzie rozbrzmiewał sygnał akustyczny, sygnalizując włączenie urzą‐ dzenia. 4.
Pierwsze użycie Czyszczenie wnętrza W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządze‐ nia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć. Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐ gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później rozmrażać tylko potrzebną ilość. • Żywność należy pakować w folię aluminio‐ wą lub polietylenową zapewniającą her‐ metyczne zamknięcie. • Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć wzrostu tempe‐ ratury produktów zamrożonych. • Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu.
Aby usunąć szron, należy: 1. Obrócić regulator temperatury w położe‐ nie "0" i wyjąć wtyczkę przewodu zasila‐ jącego z gniazdka. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane pro‐ dukty spożywcze, zawinąć je w kilka war‐ stw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. 3. Drzwi pozostawić otwarte. 4. Wyjąć trzy duże szuflady. 5. Po rozmrożeniu urządzenia usunąć wodę zebraną w małej dolnej szufladzie i do‐ kładnie wysuszyć wnętrze urządzenia.
Problem Możliwa przyczyna Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Lampka kontrolna nie mi‐ ga. Lampka kontrolna miga. Rozwiązanie Włączyć urządzenie. Wtyczka przewodu zasilają‐ cego nie została właściwie włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę prawidłowo do gniazdka. Brak zasilania urządzenia. Brak napięcia w gniazdku. Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifi‐ kowanym elektrykiem. Urządzenie nie działa prawid‐ Skontaktować się z wykwalifi‐ łowo.
Problem Zbyt dużo szronu. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawić produkty, aby os‐ tygły do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Zbyt wiele produktów włożo‐ no naraz do przechowania. Ograniczyć liczbę produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Produkty należy przechowy‐ wać w sposób umożliwiający cyrkulację zimnego powietrza.
Klasa klima‐ tyczna Temperatura otoczenia SN +10°C do + 32°C N +16°C do + 32°C ST +16°C do + 38°C T +16°C do + 43°C Przyłącze elektryczne Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce zna‐ mionowej odpowiadają parametrom domo‐ wej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urządzenia posiada styk uziemiający .
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões e dicas úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 34 35 35 35 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cabo de alimentação. 5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio. 6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada 10) iluminação interior.
Protecção ambiental Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor.
mazenamento seguro de alimentos congelados (por exemplo devido a uma falha de alimentação de energia) a luz de alarme piscará e será emitido um alarme acústico. 1. Desligue o sinal sonoro premindo o botão de Congelação Rápida. A luz da função Congelação Rápida acende-se. A luz de alarme pisca até a temperatura necessária voltar a ser atingida. 2. O botão de Congelação Rápida pode ser desligado assim que a luz de alarme se apague. A luz da função Congelação Rápida apaga-se.
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade necessária; • embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas; • Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados; • os alimentos sem gordura são melhores p
2. Retire todos os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias páginas de jornal e coloque-os num local fresco. 3. Deixe a porta aberta. 4. Retire as três gavetas grandes. 5. Quando a descongelação estiver concluída, remova a água acumulada na gaveta pequena da base e seque bem o interior. Introduza a ficha na tomada de parede e rode o controlo do termóstato para uma regulação média.
Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimentação. Não Ligue um aparelho eléctrico diferente à existe tensão na tomada. tomada. Contacte um electricista qualificado. O indicador luminoso pisca. O aparelho não está a funcionar correctamente. Contacte um electricista qualificado. A luz de Alarme pisca. A temperatura no congelador está de- Consulte "Alarme de temperatura exmasiado alta.
Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correctamen- Consulte "Fechar a porta". te. A temperatura não está regulada correctamente. Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". Defina uma temperatura mais elevada. 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência.
Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências 40 negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Содержание Сведения по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Полезные советы и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 44 45 45 Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ...
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напитков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве. • Не используйте механические приспо‐ собления или любые другие средства для ускорения процесса разморажива‐ ния. • Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холо‐ дильников, если производителем не до‐ пускается возможность такого исполь‐ зования. • Не допускайте повреждения контура хладагента.
• Не помещайте в холодильник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внутри емкости давление, которое может при‐ вести к тому, что она лопнет и повредит холодильник. • Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот пря‐ мо из морозильной камеры. Чистка и уход • Перед выполнением операций по чист‐ ке и уходу за прибором выключите его и выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. • Не следует чистить прибор металличе‐ скими предметами.
Панель управления 1 2 1 Индикаторная лампочка 2 Регулятор температуры 3 Индикатор функции "Быстрое замора‐ живание" 4 Кнопка "Быстрое замораживание" Кнопка сброса предупреждающего звукового сигнала 5 Сигнальный индикатор Включение 1. Вставьте вилку сетевого шнура в ро‐ зетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке на среднее значение. 3.
Сигнализация превышения температуры Если температура в морозильнике подни‐ мается до значения, при котором не обес‐ печивается безопасность хранения замо‐ роженных продуктов (например, при сбое электропитания), начинает мигать инди‐ катор аварийной сигнализации и подаёт‐ ся звуковой сигнал. 1. Чтобы отключить звуковой сигнал, на‐ жмите кнопку функции "Быстрое замо‐ раживание". При этом загорится индикатор функ‐ ции "Быстрое замораживание".
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Уход и чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки. В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка дол‐ жны осуществляться только уполномо‐ ченными специалистами.
Очистка воздушных каналов 1. Снимите защит‐ ный козырек (1), а затем - венти‐ ляционную ре‐ шетку (2); 2. Очистите вен‐ тиляционную решетку и фильтр. (См. раздел "Очист‐ ка фильтра вен‐ тиляционного канала".) 3. Извлеките де‐ флектор возду‐ ха (3). 4. С помощью пы‐ лесоса очисти‐ те нижнюю часть устрой‐ ства.
Что делать, если ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из розетки. Устранять неисправности, не описанные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист. Неполадка Прибор не работает. Индикаторная лампоч‐ ка не мигает. ВАЖНО! При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента). Возможная причина Устранение Прибор выключен. Включите прибор.
Неполадка Возможная причина Устранение Температура воздуха в по‐ Обеспечьте снижение тем‐ мещении слишком высокая. пературы воздуха в помеще‐ нии. Включена функция быстро‐ го замораживания. Температура в камере слишком низкая. Температура задана непра‐ Задайте более высокую тем‐ вильно. пературу. Включена функция быстро‐ го замораживания. Температура в моро‐ зильнике слишком вы‐ сокая. См. раздел "Функция быстро‐ го замораживания". См. раздел "Функция быстро‐ го замораживания".
Технические данные Габариты Высота 815 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпе‐ ратуры Технические данные указаны на табличке технических данных на левой стенке внут‐ 18 ч ри прибора и на табличке энергопотре‐ бления. Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкой прибора внимательно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора.
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более 52 подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prvé použitie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 55 56 56 56 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čo robiť, keď...
2. Dbajte na to, aby zástrčka a napájací kábel za spotrebičom neboli stlačené a aby sa nepoškodili. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt osvetlenia 16)vnútorného osvetlenia.
Ochrana životného prostredia Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom. Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvido- vať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko výmenníka tepla.
výpadku dodávky elektriny), zabliká kontrolka alarmu a zaznie zvukový signál. 1. Vypnite výstražný tón stlačením tlačidla rýchleho zmrazovania. Rozsvieti sa kontrolka rýchleho zmrazovania. Kontrolka alarmu zostane blikať, kým sa opäť nedosiahne požadovaná teplota. 2. Tlačidlo rýchleho zmrazovania môžete vypnúť ihneď po zhasnutí kontrolky alarmu. Kontrolka rýchleho zmrazovania zhasne.
• Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich teploty; • chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skladovateľnosti potravín; • zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru môžu spôsobiť popálenie kože mrazom; • odporúča sa označiť každé balenie dátumom zmrazovania, aby ste mohli presne sledovať dobu uchovávania; • presvedčite sa, že maloobchodný predajca adekvátne skladuje komer
Čistenie vzduchových kanálikov 1. Vyberte sokel (1) a následne vetraciu mriežku (2); 2. Vyčistite vetraciu mriežku a filter. (Pozrite časť „Čistenie vetracieho filtra“. ) 3. Vytiahnite vzduchový deflektor (3). 4. Vysávačom vyčistite spodnú časť spotrebiča. Obdobia mimo prevádzky 3 2 1 Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba vykonať tieto preventívne opatrenia: 1. spotrebič odpojte od elektrického napájania 2. vyberte všetky potraviny 3. odmrazte a vyčistite spotrebič a všetky časti príslušenstva 4.
Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nie je napájaný elektrinou. Do zásuvky elektrickej siete skúste Zásuvka elektrickej siete nie je pod zapojiť iný spotrebič. napätím. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Bliká kontrolka napájania. Spotrebič nefunguje správne. Bliká kontrolka alarmu. Teplota v mrazničke je príliš vysoká. Pozrite časť „Alarm pri zvýšenej teplote“ Je zapnuté zvukové znamenie Teplota v mrazničke je príliš vysoká.
Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú zatvorené správne. Pozrite časť „Zatvorenie dverí“. Nie je správne nastavená teplota. Nastavte vyššiu teplotu. Zatvorenie dverí 1. Očistite tesnenia dverí. 2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite časť "Inštalácia". 3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Otázky ochrany životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos y sugerencias útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62 64 65 65 65 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 19) de la iluminación interior. • Este aparato es pesado.
Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor.
Alarma por exceso de temperatura Cuando la temperatura en el interior del congelador es tan alta que no se puede garantizar el almacenamiento seguro de los alimentos congelados, suena una señal acústica de alarma. 1. Para apagar la señal de alarma pulse el interruptor de congelación rápida. Se enciende la luz del piloto correspondiente. La luz de la alarma seguirá parpadeando hasta que el aparato recupere la temperatura necesaria. 2.
• el proceso de congelación requiere 24 horas.
3. Deje la puerta abierta. 4. Retire los tres cestos grandes. 5. Al terminar la descongelación, retire el agua acumulada en el cajetín del fondo y seque bien el interior del aparato. Vuelva a enchufar el aparato y gire el control del termostato hasta un ajuste intermedio. Ponga el aparato en marcha con la función de congelación rápida activada; al cabo de dos horas como mínimo, vuelva a colocar en su lugar los alimentos que ha retirado previamente.
Problema Causa probable Solución El aparato no recibe corriente. No hay Enchufe otro aparato eléctrico a la toma tensión en la toma de corriente. de corriente. Llame a un electricista cualificado. La luz del piloto parpadea. El aparato no está funcionando correctamente. La luz de alarma parpadea. La temperatura del congelador es de- Consulte la sección "Alarma de tempemasiado alta. ratura excesiva".
Problema Causa probable Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su 70 reciclaje.
www.zanussi.cz www.zanussi.hu www.zanussi.pl www.zanussi.ru www.zanussi.sk www.zanussi.com 211621037-00-112009 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.zanussi.pt [ Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.zanussi.