LV LT TR Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Kullanma Kılavuzu Žāvētājs Skalbinių džiovyklė Çamaşır Kurutucu ZTK 123 2 17 31
Saturs Svarīga drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ Vide _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ierīces apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirms pirmās lietošanas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmu tabula _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veļas šķirošana un sagatavošana _ _ _ _ 2 4 4 6 7 7 8 Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Tīrīšana un apkope _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Ko darīt, ja ...
dzienu. Žāvējiet tikai ūdenī mazgātus priekšmetus. • Ugunsgrēka risks:priekšmeti, kas notraipīti vai piesūkušies ar augu vai cepamo eļļu, var aizdegties, tāpēc tos nedrīkst likt žāvētājā. • Ja izmazgājāt veļu, izmantojot traipu tīrīšanas līdzekli, pirms likšanas žāvētājā jāveic papildu skalošanas cikls.
Bērnu drošība • Šo ierīci nedrīkst lietot mazi bērni un nespējīgi cilvēki bez uzraudzības. • Bērni bieži vien neapzinās briesmas, kas saistītas ar elektroierīču lietošanu. Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci. rols) var būt bīstamas bērniem - glabājiet tās bērniem nepieejamā vietā. • Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamā vietā. • Nodrošiniet, lai mazi bērni vai mājdzīvnieki nevarētu iekļūt veļas tilpnē. Brīdinājums • Pastāv nosmakšanas risks! Iepakojuma sastāvdaļas (piem.
ar līmeņrādi. Ja nepieciešams, regulējiet to ar iekārtas kājiņu palīdzību. • Kājiņas nedrīkst noņemt. Nenosedziet atstarpi līdz grīdai ar bieziem paklājiem, grīdlīstēm utt. Tas var izraisīt karstuma uzkrāšanos un traucēt iekārtas darbību. Svarīgi • No žāvētāja izvadītais karstais gaiss var sasniegt 60°C temperatūru. Tādēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt uz grīdām, kas ir jūtīgas pret augstām temperatūrām.
Uzstādīšanas komplekts kondensāta tiešai izvadīšanai izlietnē, sifonā, notekā u.c. Kondensāta tvertni vairāk nevajadzēs iztukšot, bet tai ir jāpaliek uzstādītai mašīnā. Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās instrukcijas. • pamatne ar atvilktni Izmanto, lai novietotu žāvētāju optimālā augstumā un būtu vieta, kur uzglabāt, piem., veļu. Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās instrukcijas. Pieejama tuvākajā servisa centrā vai pie oficiālā pārstāvja.
1 2 1 Programmu pārslēgs un taustiņš 2 Funkciju taustiņi izslēgšanas 3 Funkcijas statusa gaismas – Žāvēšanas gaisma – Pretburzīšanās/beigu gaisma 4 3 4 – Kondensatora gaisma – Filtru gaisma – Ūdens tvertnes gaisma Sākt/Pauze taustiņš Pirms pirmās lietošanas Lai likvidētu ražošanas procesa atliekas, izslaukiet žāvētāja tvertni ar mitru drāniņu vai aktivizējiet īso žāvēšanas ciklu (30 min.), ievietojot tvertnē mitru veļu.
Laiks minūtēs (aptuveni) maks. veļas svars (sausas veļas svars) KOKVILNA ŽĀVĒT UZGLABĀŠANAI 1) 130 7 kg Pilnībā izžāvē biezus audumus, piem., frotē izstrādājumus, adījumus, dvieļus. 100 7 kg Plāniem audumiem, kas jāgludina, piemēram, adīti ausumi, kokvilnas krekli. KOKVILNA GLUDINĀŠANAI 1) 85 7 kg Plāniem audumiem, kas arī jāgludina, piem., adījumi, kokvilnas krekli. SINTĒTIKA ĪPAŠI SAUSA 55 3 kg Pilnībā izžāvē biezus vai daudzslāņainus audumus, piem., puloverus, gultas veļu, galdautus.
Žāvēšana žāvētājā nav iespējama Svarīgi Nelieciet žāvētājā mitru veļu, kurai uz etiķetes norādīts, ka to drīkst žāvēt veļas žāvētājā. Šajā ierīcē var žāvēt mitru veļu, kurai uz etiķetes norādīts, ka to drīkst žāvēt veļas žāvētājā. • Nežāvējiet jaunus krāsainus audumus kopā ar mazāk krāsainiem apģērba gabaliem. Auduma krāsas var nokrāsot citus apģērba gabalus. • Nežāvējiet kokvilnas trikotāžas un adītus izstrādājumus, izmantojot programmu ĪPAŠI SAUSA .
Durvju atvēršana un veļas ievietošana 1. Atveriet lūku. 2. Ievietojiet veļu (neievietojiet to ar spēku). Uzmanību Neiespiediet veļu starp durvīm un gumijas blīvi. Programmas izvēle Pagrieziet programmu izvēles slēdzi vajadzīgās programmas pozīcijā. ProSĀKT/ grammas PAUZE indikators sāk mirgot. 3. Cieši aizveriet durvis. Durvīm jānofiksējas tā, lai jūs to dzirdētu. 1 2 3 Papildfunkciju izvēle Var izvēlēties šādas papildfunkcijas: SAUDZĪGA ŽĀVĒŠANA 1. taustiņš KOKVILNA , SINTĒTI2.
Programmas maiņa Lai mainītu kļūdaini izvēlētu programmu, kad programmas darbība sākusies, vispirms pagrieziet programmu pārslēgu pozīcijā - izslēgtā pozīcijā. Programma tiek atcelta. Ja programmas darbība sākusies, to tieši izmainīt nav iespējams. Taču, ja jūs tomēr mēģināt izmainīt programmu, izmantojot programmu pārslēgu vai, ja tiek piespiests SKAfunkciju taustiņš (izņemot taustiņu ŅAS SIGNĀLS 1)), taustiņa SĀKT/PAUZE indikators sāk īslaicīgi mirgot sarkanā krāsā.
3. Ar mitru roku notīriet sevišķi smalko filtru un smalko filtru, kas iebūvēti ievietošanas atveres apakšdaļā. 4. Notīriet pūkas no filtra, vēlams ar mitru roku. Ievietojiet filtru atpakaļ. Siltummaiņa tīrīšana Notīriet kondensatoru, kad iedegas Kondensatora indikators. Kondensators atrodas korpusa apakšējā daļā aiz mazām durtiņām. 3. Izvelciet konden- 4. Notīriet to ar suku satora bloku, turot to un noskalojiet zem aiz roktura. dušas, ja nepieciešams. Notīriet arī tā ārpusi, noslaukot visas pūkas.
Tvertnes tīrīšana Uzmanību Netīriet cilindru ar tērauda suku vai abrazīviem materiāliem. 1. Atveriet korpusa apakšā izvietotās mazās durtiņas. 2. Pagrieziet dzelteno atduri uz augšu. 3. Izvelciet ūdens tilpni. 4. Atveriet mazo pārsegu un ļaujiet ūdenim izplūst. 5. Aizveriet mazo pārsegu un pareizi ievietojiet ūdens tilpni ierīcē. 6. Piespiediet to, līdz tā nofiksējas, un cieši pagrieziet dzelteno atduri uz leju, lai to noslēgtu. 7.
Durvis ir atvērtas. Aizveriet durvis. Vai jūs piespiedāt taustiņu SĀKT/ PAUZE ? Atkārtoti piespiediet taustiņu SĀKT/PAUZE . Izvēlēta nepareiza programma. Nākošajai žāvēšanai izvēlieties citu programmu (skatiet nodaļu „Programmu pārskats”). Pūku filtrs bloķēts. Iztīriet filtrus. Plūksnu filtrs bloķēts. Iztīriet plūksnu filtru. Siltummainis bloķēts ar pūkām. Notīriet siltummaini. Ievietots pārāk daudz veļas. Ievietojiet ieteikto veļas daudzumu. Ventilācijas atveres pamatnē ir nosprostotas.
3. Pēc noklusējuma skaņas signāls vienmēr ir izslēgts. Tehniskie dati Izmērs (mm) Platums / augstums / dziļums 850 x 600 x 580 mm Maks. dziļums (kad ierīces durvis ir atvērtas) 1090 mm Maks. platums (kad ierīces durvis ir atvērtas) 950 mm Elektriskais savienojums Spriegums 230V Frekvence 50 Hz Drošinātājs 10 A Kopējā jauda 2350 W Veļas tilpnes ietilpība 108 l Ierīces svars 38 kg Veļa: maks.
PNC produkta numurs: 16 ........................................ Sērijas Nr.: ........................................ www.zanussi.
Turinys Svarbi saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ Aplinka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ Programų lentelė _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Skalbinių rūšiavimas ir paruošimas _ _ _ 17 19 19 21 22 22 23 Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valymas ir techninė priežiūra _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
kelti sprogimą. Džiovinkite tik vandenyje išskalbtus daiktus. • Gaisro pavojus: daiktai, aplaistyti ar aptaškyti augaliniu ar kepimo aliejumi, kelia gaisro pavojų ir negali būti dedami į džiovyklę. • Jeigu skalbėte naudodami dėmių valiklį, prieš dėdami skalbinius į džiovyklę išskalaukite juos papildomo skalavimo ciklo metu.
(Tik džiovyklėms su vidiniu būgno apšvietimu) Vaikų sauga • Džiovykle be priežiūros negalima naudotis mažiems vaikams arba asmenims su protine negalia. • Vaikai dažnai nesupranta elektros prietaisų keliamų pavojų. Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu. las) vaikams gali būti pavojingi – laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Visas skalbimo priemones laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
grotelių arba oro įtraukimo grotelių, esančių prietaiso galinėje dalyje. • Statykite džiovyklę ant tvirto, lygaus paviršiaus, kad sumažintumėte vibraciją ir triukšmą. • Pastatę džiovyklę į nuolatinę jos vietą, gulsčiuku patikrinkite, ar ji stovi lygiai. Jei ji stovi nelygiai, pakelkite ar nuleiskite jos kojeles. • Kojelių negalima nuimti. Nesumažinkite tarpo nuo grindų minkštais kilimais, medžio juostomis ar pan Dėl to susikaupęs karštis gali neigiamai veikti prietaiso funkcionalumą.
išlaikomas reikiamas tarpas tarp skalbyklės/džiovyklės. Automatinė skalbyklė statoma apačioje, o džiovyklė – viršuje. Atidžiai perskaitykite su šiuo rinkiniu pateiktą instrukciją. • vandens išleidimo rinkinys Galima įsigyti techninio aptarnavimo centre arba iš specialaus pardavimo atstovo. Montavimo komplektas tiesioginiam kondensato nutekėjimui į kanalizaciją, sifoną, nuotekų vamzdį ir pan. Tuo atveju kondensato bakelio nebereikės ištuštinti, bet jis vis tiek turi likti numatytoje vietoje prietaise.
1 2 iš- 1 Programų pasirinkimo rankenėlė ir jungiklis Funkcijų mygtukai 2 3 Funkcijos būsenos šviesos diodas – Džiovinimo lemputė – Apsaugos nuo susiglamžymo / pabaigos lemputė 3 4 – Kondensatoriaus lemputė – Filtrų lemputė – Vandens bakelio lemputė 4 Mygtukas „Pradėti / pauzė“ Prieš naudojantis pirmąkart Visoms liekanoms, kurios gali būti likusios po prietaiso gamybos proceso, pašalinti iššluostykite džiovyklės būgną drėgna šluoste arba paleiskite trumpą džiovinimo ciklą (apie 30 min.
didž. kiekis (sausų svoris) MEDVILNĖ SAUSA LAIKYTI 1) 130 7 kg Visiškai išdžiovinti vienodo storio gaminiams, pvz., frotiniams gaminiams, trikotažui, rankšluosčiams. MEDVILNĖ DRĖGNA 1) 100 7 kg Plonoms medžiagoms, kurias dar galima lyginti, pvz., trikotažas, medvilniniai marškinėliai. MEDVILNĖ LYGINTI 1) 85 7 kg Ploniems audiniams, kurie bus lyginami, pvz., trikotažui, medvilniniams marškiniams.
Svarbu Nedėkite į džiovyklę skalbinių, kurių etiketėje nurodyta, kad jų negalima džiovinti džiovyklėje. Šiame prietaise galima džiovinti visus drėgnus skalbinius, kurių etiketėje nurodyta, kad juos galima džiovinti džiovyklėje. • Nedžiovinkite naujų spalvotų tekstilės gaminių kartu su šviesiais audiniais. Tekstilės gaminiai gali dažyti. • Medvilniniams džinsams ir trikotažui džiovinti nenaudokite programos VISIŠKAI SAUSAI .
mai įpusėjus ir užsidegus vandens talpyklos . lemputei paleidimo / pauzės mygtuAbiem atvejais ko lemputė mirksi, primindama, kad reikia vėl paspausti paleidimo mygtuką. 1 2 3 Papildomų funkcijų pasirinkimas Jūs galite pasirinkti papildomas funkcijas: GLEŽNI AUDINIAI 1 mygtukas – MEDVILNĖ , SINTE2 mygtukas – TIKA GLEŽNI itin tausojančiai džiovinti jautrius audinius ir karščiui jautrius tekstilės dirbinius (pvz.
Programai pasibaigus Neišėmus skalbinių ciklo pabaigoje, džiovyklė atlieka išlyginimo fazę (trukmė: ne daugiau 30 minučių). Neišėmus skalbinių, džiovyklė sustos automatiškai, išlyginimo fazei pasibaigus. Prograir vandens talpyklos mos pabaigos lemputės šviečia ir 2 minutes girdimas garso signalas. Pasukite programų parinkties ratuką į padėtį ir išjunkite mašiną. Išimkite skalbinius iš būgno ir atidžiai patikrinkite, ar būgne nieko neliko. Jei neketinate daugiau skalbti, užsukite vandens čiaupą.
Vandens talpyklos ištuštinimas Iš skalbinių išgręžtas vanduo kondensuojasi mašinos viduje ir suteka į talpyklą. Talpyklą reikia ištuštinti po kiekvieno džiovinimo ciklo, kad būtų užtikrintas efektyvus mašinos darbas kito džiovinimo metu. Kontrolinė lemputė vandens talpykla dega, primindama apie šią operaciją. 1. Norėdami atidaryti 2. Pasukite du raudureles, pastumkite donus stabdiklius fiksatorių, kaip paro- žemyn. dyta paveikslėlyje.
Nuo vandenyje esančių kalkių arba valymo priemonių gali susidaryti matomų apnašų ant būgno. Tokiu atveju nebus tiksliai nustatomas sausumo lygis. Jei išimti iš skalbyklės skalbiniai drėgnesni, negu tikėjotės. Būgną ir būgno briaunas nuo apnašų valykite paprastu valgomuoju actu (pvz., valikliu su actu). Nuvalykite valdiklio skydelį ir korpusą Atsargiai Prietaiso nevalykite baldų valikliais arba ėdžiais valikliais Drėgna šluoste nuvalykite valdiklio ekraną ir korpusą. Ką daryti, jeigu...
Džiovinimas baigiasi tik prasidėjus programai. Šviečia Pabaigos / apsaugos nuo susiglamžymo lemputė. Prikrauta pernelyg mažai skalbinių arba skalbiniai pernelyg sausi pasirinktai programai. Nustatykite laiko programą Programa neveikia, užsidega lemputė Vandens talpykla pilna . Pilnas kondensato rezervuaras. Ištuštinkite rezervuarą, tada programą paleiskite dar kartą paspausdami mygtuką PALEIDIMAS / PAUZĖ . Džiovinimo ciklas trunka neįprastai ilgai. Pastaba.
Naudojimo paskirtis Aplinkos oro temperatūra Energijos sąnaudos 1) Buitinė Min. 5 °C Maks. 35 °C kWh/ciklui 4,70 kWh Metinės energijos sąnaudos2) 552 kWh Energijos efektyvumo klasė C Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0W Išjungimo režimas 0W 1) Pagal standartą EN 61121, 7 kg medvilnės, centrifūguojant 1 000 aps./min. greičiu.
İçindekiler Önemli güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çevre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ İlk kez kullanmadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ Program tablosu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çamaşırların sınıflandırılması ve hazırlanması _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 33 34 36 37 37 Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Temizlik ve bakım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ Makine ayarları _ _ _ _ _
rı vs.) temas etmiş eşyaları asla kurutma makinesinde kurutmayınız. Çünkü bu maddeler uçucudur ve bir patlamaya neden olabilir. Sadece suda yıkanmış eşyaları kurutucuda kurutunuz. • Yangın riski: Üzerinde bitkisel veya yemeklik yağ lekeleri olan veya bu sıvılara temas etmiş olan eşyalar yangın tehlikesi arz eder ve dolayısıyla kurutma makinesine konulmamalıdır. • Eğer çamaşırlarınızı leke çıkarıcı ile yıkadıysanız, çamaşırınızı kurutucuya koymadan önce ekstra bir durulama devrinden geçirmeniz gerekir.
• Eğer elektrik kablosu, kontrol paneli, üst tablası veya alt tabanı kurutucunun içine erişmeyi mümkün kılacak derecede hasarlıysa, cihazı asla kullanmayınız. • Çamaşır yumuşatıcılar veya benzeri ürünler, çamaşır yumuşatıcı talimatlarında belirtildiği gibi kullanılmalıdır. • Uyarı - sıcak yüzey: Işık yanık haldeyken kapak lambası kapağının yüzeyine dokunmayınız.
Montaj Önemli Cihaz nakliye için dikey konumda taşınmalıdır. Cihazın konumlandırılması • Rahatlığınız açısından makineyi çamaşır makinenize yakın konumlandırmanız önerilir. • Kurutucunuz, kir oluşumunun olmadığı temiz bir yere monte edilmelidir. • Cihazın etrafında hava rahatça devridaim yapabilmelidir. Ön havalandırma ızgarasını veya makinenin arka kısmındaki hava giriş ızgaralarını tıkamayınız / kapatmayınız.
Kapak yönünün değiştirilmesi Çamaşırları yüklemeyi ve çıkarmayı kolaylaştırmak için, kapağın yönü ters çevrilebilir. • tahliye kiti Uyarı Kapağın açılma yönü sadece yetkili bir servis teknisyeni tarafından değiştirilmelidir. Bu kit, yoğuşma suyunu doğrudan küvete, sifona, gidere, vb. yönlendirmek için kullanılır. Bu kit kullanılırsa yoğuşma deposunun boşaltılması gerekmemekle birlikte makinenin içindeki yerinde kalması gerekir. Kitle birlikte verilen talimatları dikkatlice okuyunuz.
Ürün tanımı Cihazın tanımı 1 2 9 3 8 4 7 6 5 1 Kontrol paneli 2 Tüy filtreleri 6 Isı eşanjörü kapağı 7 Su haznesi 3 Çamaşır koyma kapağı 4 Havalandırma ızgarası 8 Isı eşanjörü 9 Bilgi Etiketi 5 Ayarlanabilir ayaklar 1 36 2 3 4 www.zanussi.
1 Program düğmesi ve düğmesi 2 Fonksiyon tuşları KAPATMA 3 Fonksiyon durum led'i – Kurutma ışığı – Kırışıklık giderme/Bitiş ışığı 4 – Yoğuşturucu ışığı – Filtre ışığı – Su Haznesi ışığı Start/Pause (başlat/duraklatıldı) tuşu İlk kez kullanmadan önce Üretimden kalmış olabilecek herhangi bir kalıntıyı temizlemek için, kurutma makinesinin tamburunu nemli bir bezle siliniz veya maki- nenin içine nemli bezler koyarak kısa bir kurutma devri (30 dak.) başlatınız.
SENTETİKLER ÜTÜLÜK KURUTMA KOTLAR 40 3 kg El örgüleri, pamuklu gömlekler gibi ütülenecek olan ince kumaşlar için kullanılır. 7 kg Kotlar, uzun kollu tişörtler gibi boş zamanlarda giyilen, farklı kalınlıklardaki (örn. boyun kısmı, kol kısmı ve dikiş yerleri farklı kalınlıkta olan) giysiler için kullanılır. 130 Bakım işareti maks.
Çamaşır ağırlıkları Çamaşır tipi Ağırlık Ağırlık Çay örtüsü 100 g 1200 g Gece elbisesi 200 g Peçete 100 g Kadın külotları 100 g Yorgan kılıfı 700 g Erkek iş gömleği 600 g Çarşaf 500 g Erkek iş gömleği 200 g Yastık kılıfı 200 g Erkek pijaması 500 g Masa örtüsü 250 g Bluz 100 g 200 g Erkek külotları 100 g Çamaşır tipi Bornoz Havlu bezleri Günlük kullanım Makinenin açılması Program seçme düğmesini herhangi bir programa getiriniz. Makine açılır.
ışıkları yanıp söner. Devir sırasında tambur sırayla iki yönde döner. Tüm kurutma programlarının sonunda, 10 dakikalık bir soğutma aşaması vardır. Bu aşamadan sonra çamaşırları çıkarabilirsiniz. Program çalışırken cihazın kapağının veya alt kısımdaki ufak kapağın açılması halinde, programı kesildiği yerden yeniden başlatmak için kapağı kapattıktan sonra bu tuşa tekrar basmak gerekir.
Temizlik ve bakım Tüy-tiftik filtrelerinin temizlenmesi Cihazın doğru çalışmasını sağlamak için, kapaktaki ve tamburun ön kısmındaki tiftik filtreleri her kurutma programından sonra temizlenmelidir. Isı eşanjörünün temizlenmesi Kondansatörü, Yoğuşturucu ışığı yanınca temizleyin. Yoğuşturucu, küçük kapağın arkasındaki kasanın alt kısmına yerleştirilmiştir. Dikkat Önemli. Kurutucuyu asla tüy filtreleri olmadan veya tüy filtreleri hasarlı ya da tıkalı iken çalıştırmayın. 1. Çamaşır koyma kapağını açın 2.
Önemli Plakaların arasını temizlemek için sivri nesneler veya aletler kullanmayın, yoğuşturucunun zarar görmesine delinmesine neden olabilir. Yoğuşturucuyu geri takın, kırmızı durdurucuları yukarıya çevirin ve kapağı kapatın. Önemli Yoğuşturucunun takılı olmaması halinde cihazı kullanmayın. Su haznesinin boşaltılması Çamaşırlardan çekilen su, makinenin içerisinde yoğunlaşır ve bir çekmecede/haznede toplanır.
Servisi aramadan önce Kullanıcının yapabileceği sorun tespiti Belirli problemler bazı basit kontrol ve bakımların yapılmamasından kaynaklanır ve bir mühendisi aramaya gerek kalmadan kolay bir şekilde çözülebilir. Yerel Hizmet Merkezinizi aramadan önce lütfen aşağıdaki kontrol listesini uygulayın. Makine açık haldeyken, makinenin çalışmadığını belirtmek üzere kırmızı Başlat/Beklet ışığının yanıp sönmesi mümkündür.
Program etkin değil, Su Haznesi dolu ışığı yanmakta. Yoğuşma tankı doludur. Yoğuşma tankını boşaltın, daha sonra BAŞLAT/BEKLET tuşuna basarak programı başlatın. Kurutma devri normalden daha uzun sürüyor. Not: Yaklaşık 5 saat sonra, kurutma devri otomatik olarak sona erer (bkz. "Kurutma devrinin tamamlanması”). Tüy-tiftik filtresi tıkalıdır. Tüy-tiftik filtresini temizleyin. Tüy filtresi tıkalıdır. Tüy filtresini temizleyin. Konulan çamaşırların hacmi çok fazladır. Çamaşırları azaltın.
Enerji tüketimi1) Maks. 35°C kWsaat/devir 4,70 kWsaat Yıllık enerji tüketimi2) 552 kWsaat Enerji verimlilik sınıfı C Enerji tüketimi Açık bırakma modu 0W Kapalı modu 0W 1) EN 61121 referansı uyarınca. 7 kg pamuk ve 1000 dev./dk. sıkma hızı. 2) Yıllık enerji tüketimi, kWsaat olarak, standart pamuklu programında tam veya kısmi dolu olarak ve düşük enerji modlarında yaklaşık 160 kurutma üzerinden hesaplanır. Kurutma başına enerji tüketimi cihazın kullanış şekline bağlıdır.
www.zanussi.
www.zanussi.
136918212-A-172013 www.zanussi.