User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA BRĪDINĀJUMS! Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
• • • • • • • • • • • • • • ar pievienotajā instrukcijā norādīto ierīci. Rūpīgi izlasiet to pirms uzstādīšanas (skatiet uzstādīšanas bukletu). Ierīci var uzstādīt kā brīvstāvošu ierīci vai zem virtuves darbvirsmas, ievērojot pareizo attālumu (skatiet uzstādīšanas bukletu). Neuzstādiet ierīci aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām durvīm vai durvīm ar eņģēm pretējā pusē, ja ierīces durvis tā rezultātā nevar pilnībā atvērt. Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst aizsegt ar paklāju.
• • • • • Veļas mīkstinātājus vai līdzvērtīgus izstrādājumus jāizmanto atbilstoši veļas mīkstinātāja ražotāja norādēm. Izņemiet no kabatām visus priekšmetus, tai skaitā šķiltavas un sērkociņus. Nekad neapturiet žāvētāju pirms žāvēšanas cikla beigām, izņemot gadījumus, kad visi priekšmeti tiek ātri izņemti un izklāti, lai karstums izvēdinātos. Žāvēšanas cikla beigu daļa notiek bez karstuma (dzesēšanas cikls), tas nodrošina to, ka visi priekšmeti paliek tādā temperatūrā, kādā tiek netiek bojāti.
• Žāvētājā nedrīkst žāvēt pilnīgi slapjus apģērbus, no kuriem tek ūdens. APKOPE UN TĪRĪŠANA abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. IERĪCES UTILIZĀCIJA BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu vai ierīces bojājumu risks. • • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
Pieejams apkalpošanas centrā vai pie oficiālā pārstāvja Izmanto, lai novietotu žāvētāju optimālā augstumā un būtu vieta, kur uzglabāt, piem., veļu. Uzmanīgi izlasiet instrukcijas, kas ir pievienotas komplektam.
VIEGLI AKTIVIZĒT IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 10 1 2 9 3 8 4 5 7 6 1 Vadības panelis 2 Pūku filtri 3 Ierīces durvis 4 Ventilācijas restes 5 Regulējamas kājiņas 6 Siltummaiņa durvis 7 Ūdens tvertne 8 Siltummainis 9 Datu plāksnīte 10 Darba virsma VADĪBAS PANELIS 1 1 Programmu pārslēgs un taustiņš 2 2 izslēgšanas Kokvilna, 4 4 Indikatori: Žāvēšana Pretburzīšanās Saudzīgais režīms taustiņš 3 Tekstilizstrādājumu taustiņš: 3 5 , Beigt/ , Kondensators , Filtrs , Tilpne 5 Sākt/pauze taustiņš Sintētika
STARPTAUTISKIE MAZGĀŠANAS KODU SIMBOLI Laiks minūtēs (aptuveni) Programmas Ielādes veids Ielāde (maks.)1) / Auduma marka Kokvilna Ievietošanai skapī2)3) 150 Žāvēšana pakāpe: ievietošanai skapī. 7kg/ Mitrs 130 Žāvēšana pakāpe: audumi, kas tiks gludināti. 7kg/ Gludināšanai 3) 110 Žāvēšanas pakāpe: piemērota gludināšanai. 7kg/ Sintētika Īpaši sauss 65 Žāvēšanas pakāpe: loti sausa. 3kg/ Ievietošanai skapī 3) 55 Žāvēšana pakāpe: ievietošanai skapī.
IESTATĪTIE PARAMETRI B) Tekstilizstrādājumu taustiņš: Kokvilna, Sintētika C) Sākt/pauze taustiņš A A) B SKAŅAS SIGNĀLA IESLĒGŠANA/ IZSLĒGŠANA Lai deaktivizētu vai aktivizētu skaņas signālus, vienlaikus piespiediet un aptuveni divas sekundes turiet piespiestus skārienpaliktņus (A) un (B). C Saudzīgais režīms taustiņš PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES Pirms ierīces pirmās lietošanas veiciet šīs darbības: • iztīriet žāvētāja veļas tilpni ar mitru drānu; • aktivizējiet īstu programmu (piem.
• Beigt/Pretburzīšanās : Šis indikators iedegas atdzesēšanas fāzes beigās, pretburzīšanās fāzes laikā un programmas beigās. • Filtrs : Šis indikators iedegas programmas beigās, atgādinot, ka jāiztīra filtri. • Kondensators : Šis indikators norāda, ka jātīra kondensators. • Tilpne : Šis indikators iedegas programmas beigās, atgādinot, ka jāiztukšo ūdens tvertne. Šis indikators iedegas arī tad, ja ūdens tvertne nav ievietota pareizi. • Neievietojiet ierīcē spilgtus apģērbus kopā ar gaišiem apģērbiem.
5 A 6 A 9 B 1 0 B 7 A 8 B ŪDENS TVERTNES IZTUKŠOŠANA 1 2 3 4 5 6 7 8 Ūdens tvertnē uzkrāto ūdeni var lietot kā alternatīvu destilētam ūdenim (piem., gludināšanai ar tvaiku). Pirms ūdens lietošanas attīriet ūdeni no atliekām, izmantojot filtru.
KONDENSATORA TĪRĪŠANA 1 2 3 4 5 6 7 8 VEĻAS TVERTNES TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrības. Lai notīrītu tilpnes iekšējo virsmu un tilpnes izciļņus, izmantojiet neitrālu mazgāšanas līdzekli. Nosusiniet nomazgātās virsmas var mīkstu drānu. UZMANĪBU! Netīriet tilpni ar tērauda suku vai abrazīviem materiāliem. Tīriet ar mitru drānu. Nosusiniet nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
Problēma Iespējamais risinājums Ierīces apstājas darbības laikā. Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir tukša. Nospie‐ diet Sākt/pauze, lai sāktu programmu vēlreiz. Žāvēšanas cikls ir neparasti ilgs.1) Pārliecinieties, ka veļas svars atbilst program‐ mas darbības ilgumam. Pārliecinieties, ka filtrs ir tīrs. Veļa pārāk slapja. Atkārtoti izgrieziet veļu ve‐ ļas mazgājamā mašīnā. Gādājiet, lai istabas temperatūra nebūtu pārāk augsta. Žāvēšanas cikls beidzas drīz pēc sākuma.
Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā 0,0 W Izmantošanas veids Mājsaimniecībā Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra no +5 °C līdz +35 °C Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ ma izplatīšanos, kuru nodrošina aizsargap‐ valks, izņemot gadījumus, kad zemsprieguma ierīcēm nav aizsardzības no mitruma IPX4 1) Saskaņā ar EN 61121. 7kokvilnas, kas izgriezta ar ātrumu 1000 apgr./min.
SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. VAIKŲ IR PAŽEIDŽIAMŲ ŽMONIŲ SAUGA ĮSPĖJIMAS! Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
• • • • • • • • • • • • • • 16 Prietaisą galima įrengti atskirai arba jį montuoti po virtuvės stalviršiu, išlaikant tinkamus atstumus (žr. įrengimo informacinį lapelį). Neįrenkite prietaiso už rakinamų durų, slankiojančių durų arba durų su vyriu priešingoje pusėje, kur prietaiso durelių nebus galima visiškai atidaryti. Pagrinde esančių ventiliacijos angų (jeigu taikytina) neturi užstoti kilimas. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.
• • • • • Audinių minkštiklius ir kitas panašias priemones naudokite vadovaudamiesi jų gamintojų instrukcijomis. Išimkite iš kišenių visus daiktus, pavyzdžiui, žiebtuvėlius ir degtukus. Draudžiama išjungti džiovyklę nepasibaigus džiovinimo ciklui; tai galima daryti tik tuo atveju, jei skalbinius greitai išimsite ir išskleisite, kad išsisklaidytų karštis. Paskutinis džiovintuvo džiovinimo ciklas atliekamas be kaitinimo (atvėsinimo ciklas).
• Skalbinių džiovyklėje nedžiovinkite šlapių, varvančių skalbinių. SENO PRIETAISO IŠMETIMAS ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą. • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
• Atidžiai perskaitykite su rinkiniu pateiktą instrukciją. pagrindas su stalčiumi Galima įsigyti įgaliotame aptarnavimo centre arba iš specialaus pardavimo atstovo Skirtas pastatyti džiovyklę optimaliame aukštyje ir padaryti papildomos vietos laikymui (pvz., skalbinių). Atidžiai perskaitykite su rinkiniu pateiktą instrukciją.
LENGVAS PALEIDIMAS GAMINIO APRAŠAS 10 1 2 9 3 8 4 5 7 6 1 Valdymo skydelis 2 Pūkų surinkimo filtrai 3 Prietaiso durelės 4 Ventiliacijos grotelės 5 Reguliuojamos kojelės 6 Šilumokaičio durelės 7 Vandens talpyklė 8 Šilumokaitis 9 Techninių duomenų plokštelė 10 Viršus VALDYMO SKYDELIS 1 2 1 Programų pasirinkimo rankenėlė ir išjungiklis 2 Mygtukas gležni 3 Tekstilės mygtukas: sintetika 20 medvilnė, 3 4 4 Indikatoriai: džiovinimas 5 , pabaiga / apsauga nuo susiglamžymo , kondensatorius , filt
PROGRAMŲ LENTELĖ Laikas minutė‐ mis (apytikris) Programos Skalbinių rūšis Skalbinių kiekis (didž.)1) / žyma ga‐ minio etiketėje medvilnė 150 Džiovinimo lygis: tinkama į spin‐ tą. 7kg/ drėgni skalbiniai 130 Džiovinimo lygis: audiniai, kurie bus lyginami. 7kg/ sausi lyginimui 3) 110 Džiovinimo lygis: tinka lyginti. 7kg/ tinka dėti į spin‐ tą2)3) sintetika ypač sausi 65 Džiovinimo lygis: ypač sausi. 3kg/ tinka dėti į spintą 3) 55 Džiovinimo lygis: tinkama į spin‐ tą.
NUOSTATOS B) Tekstilės mygtukas: medvilnė, sintetika C) Mygtukas paleidimas / pristabdymas A A) B C GARSO SIGNALO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Norėdami išjungti arba įjungti garso signalus, vienu metu paspauskite ir maždaug 2 sekundes palaikykite nuspaudę jutiklinius mygtukus (A) ir (B). Mygtukas gležni PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄKART Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, atlikite vieną šių veiksmų: • Išvalykite skalbinių džiovyklės būgną drėgna šluoste. • Paleiskite trumpą programą (pvz.
• • Praėjus 5 minutėms, jeigu neįjungiate programos. Praėjus 5 minutėms nuo programos pabaigos. INDIKATORIŲ LEMPUTĖS Šios lemputės žymi tokias funkcijas: • džiovinimas : ši lemputė rodo, kad prietaisas yra džiovinimo fazėje. • : ši pabaiga / apsauga nuo susiglamžymo lemputė užsidega aušinimo fazės pabaigoje, apsaugos nuo susiglamžymo fazės metu bei programos pabaigoje. • filtras : ši lemputė užsidega programos pabaigoje primindama, jog reikia išvalyti filtrus.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA FILTRO VALYMAS 1 2 3 1 A B 4 A 8 B 2 5 A 6 A 9 B 1 0 B 7 A VANDENS IŠPYLIMAS IŠ VANDENS TALPYKLĖS 24 1 2 3 4 5 6 7 8
Vandenį iš vandens bakelio galima naudoti kaip distiliuotą vandenį (pvz., lyginimui naudojant garus). Prieš naudodami šį vandenį, perkoškite jį, kad jame neliktų purvo dalelių. KONDENSATORIAUS VALYMAS 1 2 3 4 5 6 7 8 BŪGNO VALYMAS ĮSPĖJIMAS! Prieš valydami prietaisą, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Būgno vidui ir būgno mentėms valyti naudokite standartinę, švelnaus poveikio valymo priemonę. Nuvalytus paviršius sausai nušluostykite minkštu skudurėliu.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Galimas sprendimas Negalima įjungti prietaiso. Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklo lizdą. Patikrinkite saugiklį saugiklių dėžutėje (vidaus įranga). Programa nepasileidžia. Paspauskite paleidimas / pristabdymas. Įsitikinkite, ar prietaiso durelės uždarytos. Neužsidaro prietaiso durelės. Įsitikinkite, ar filtras tinkamai įtaisytas. Patikrinkite, ar tarp prietaiso durų ir guminio tarpiklio neprispaudėte skalbinių.
Didžiausias skalbinių svoris 7 kg Įtampa 230 V Dažnis 50 Hz Būtinas saugiklis 10 A Bendroji galia 2350 W Energijos efektyvumo klasė Energijos C 4,70 kWh sąnaudos1) Metinės energijos sąnaudos2) 552 kWh Įjungtas energijos sugėrimo režimas 0,0 W Išjungtas energijos sugėrimo režimas 0,0 W Naudojimo paskirtis Buitinė Leistina aplinkos temperatūra nuo + 5 °C iki +35 °C Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės pate‐ kimo lygį užtikrina apsauginis dangtis, išskyrus atvejus, kai žemos įtampos į
pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų 28 surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. ÇOCUKLARIN VE SAVUNMASIZ KIŞILERIN GÜVENLIĞI UYARI! Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
• • • • • • • • • • • • • • 30 Cihaz bağımsız olarak monte edilebilir ya da doğru boşluk bırakılarak mutfak tezgahının altına konulabilir (Montaj broşürüne bakın). Cihazı kilitlenebilir bir kapının, kayar kapının ya da karşısında cihaz kapağının tam olarak açılmasına engel olabilecek bir menteşeye sahip kapının arkasına monte etmeyin. Tabandaki havalandırma menfezleri (varsa) bir halıyla kapatılmamalıdır. Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın.
• • • • • sünger içeren yastık gibi eşyalar kurutucuda kurutulmamalıdır. Çamaşır yumuşatıcılar veya benzeri ürünler çamaşır yumuşatıcı talimatlarında belirtildiği gibi kullanılmalıdır. Ceplerden çakmak veya kibrit gibi tüm eşyaları çıkarın. Kurutma makinenizi asla kurutma programı bitmeden önce durdurmayın, eğer bunu yapmak zorundaysanız tüm çamaşırları hızlıca çıkarıp, ısılarının hemen yayılması için bir yere serin.
• Yoğuşma suyunu/damıtılmış suyu içmeyin veya bu su ile yemek hazırlamayın. İnsanlar ve hayvanlarda sağlık sorunlarına neden olabilir. Açık kapak üzerine oturmayın veya basmayın. Üzerinden su damlayacak kadar ıslak çamaşırları kurutma makinesinde kurutmayın. • • BAKIM VE TEMIZLIK UYARI! Yaralanma ve cihazın zarar görme riski söz konusudur. • Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın.
UYARI! Kapağın yönü sadece yetkili bir servis mühendisi tarafından değiştirilmelidir. Lütfen Yetkili Hizmet Merkeziniz ile irtibata geçin. Mühendis masrafı size ait olmak üzere kapı açılma yönünü değiştirme işlemini yapacaktır. ÖZEL AKSESUARLAR • bağlantı kiti Yetkili Servis Merkezinden veya bayinizden edinebilirsiniz • Bu ara bağlantı kitleri, kurutma makinesini ve bir çamaşır makinesini (60 cm genişliğinde, önden yüklemeli) yerden tasarruf amacıyla üst üste monte etmek için kullanılabilir.
KOLAY BAŞLATMA ÜRÜN TANIMI 10 1 2 9 3 8 4 5 7 6 1 Kontrol paneli 2 Tüy filtreleri 3 Cihaz kapağı 4 Havalandırma ızgarası 5 Ayarlanabilir ayaklar 6 Isı eşanjörü kapağı 7 Su kabı 8 Isı eşanjörü 9 Bilgi etiketi 10 Üst tabla KONTROL PANELI 1 1 Program düğmesi ve 2 KAPAMA düğmesi 3 Pamuklu, 4 4 Göstergeler: Kurutma giderme Narin tuşu 3 Kumaş tipi seçim tuşu: Sentetik giysiler 34 2 5 , Bitiş/Kırışıklık , Yoğuşturucu 5 Başlat/Beklet tuşu , Filtre , Tank
PROGRAM TABLOSU Programlar Dakika olarak süre (yaklaşık) Çamaşır türü Yük (maks.)1) / Kumaş işareti Pamuklu Dolaplık Kurut‐ ma2)3) 150 Kurutma seviyesi: Dolaplık kur‐ utma. 7kg/ Nemli 130 Kurutma seviyesi: Ütülenecek olan kumaşlar. 7kg/ Ütülük Kurutma 3) 110 Kurutma seviyesi: Ütü için ge‐ çerlidir. 7kg/ Sentetik giysiler Ekstra Kurutma 65 Kurutma seviyesi: Ekstra kurut‐ ma. 3kg/ Dolaplık Kurutma 3) 55 Kurutma seviyesi: Dolaplık kur‐ utma.
basın ve yaklaşık olarak 2 saniye boyunca basılı tutun. İLK KULLANIMDAN ÖNCE Cihazı ilk kez kullanmadan önce şu işlemleri yapın: • Kurutma makinesi tamburunu nemli bir bezle temizleyin. • Nemli çamaşırlar ile kısa bir program çalıştırın (örn., 30 dakika). • Başlat/Beklet göstergesi söner. GÜNLÜK KULLANIM BIR PROGRAMIN BAŞLATILMASI 1. Çamaşırı hazırlayın ve cihaza yerleştirin. DİKKAT! Kapağını kapattığınızda hiçbir çamaşırın tamburdan çıkıp conta ve kapak arasında kalmadığından emin olun. 2.
İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER ÇAMAŞIRIN HAZIRLANMASI • Fermuarları kapatın. • Yorgan kılıflarının düğmelerini kapatın. • Bağcıkları veya kurdeleleri gevşek halde tutmayın (örn., önlük bağları). Programı başlatmadan önce bunları bağlayın. • Çamaşırların ceplerinde bulunan tüm nesneleri çıkarın. • Bir çamaşırın içinde pamuklu bir katman bulunuyorsa bunu tersine çevirin. Pamuklu yüzeyin daima dışarıda olmasına dikkat edin • Cihazda bulunan kumaş türüne uygun programı ayarlamanızı tavsiye ederiz.
9 B 1 0 B SU TANKININ BOŞALTILMASI 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 Yoğuşma suyunu damıtılmış suya bir alternatif olarak kullanabilirsiniz (örn., buharlı ütüler). Suyu kullanmadan önce bir filtre yardımıyla kir kalıntılarından arındırın.
5 6 TAMBURUN TEMIZLENMESI UYARI! Temizlemeden önce cihazın bağlantısını kesin. Tamburun iç yüzeyini ve kenarlarını temizlemek için standart bir nötr sabun deterjan kullanın. Temizlenmiş yüzeyleri yumuşak bir bez ile kurutun. DİKKAT! Tamburu temizlemek için aşındırıcı maddeler veya çelik yünü kullanmayın. 7 8 Temizlemek için nemli bir bez kullanın. Temizlenmiş yüzeyleri yumuşak bir bez ile kurutun.
Sorun Olası çözüm Filtrenin temiz olduğundan emin olun. Çamaşırlar çok ıslak. Çamaşır makinesinde bulunan çamaşırları tekrar sıkın. Oda sıcaklığının çok fazla olmadığından emin olun. Kurutma devri, program başladıktan kısa süre sonra bitiyor. Kurutma Süresi veya Ekstra Kurutma progra‐ mını ayarlayın. 1) Maksimum 5 saat sonra program otomatik olarak sona erer Kurutma sonuçları tatmin edici değilse: • Ayarlanan program yanlıştır. • Filtre tıkanmıştır. • Yoğuşturucu tıkanmıştır.
Koruyucu kapak tarafından sağlanan nem ve katı parçacıkların girmesine karşı koruma sev‐ iyesi, düşük gerilim ekipmanının neme karşı korumasız olduğu yer hariç IPX4 1) 7 kg pamuklu, EN 61121 gereği 1000 dev./dak. devirde santrifüj yapılır. 2) Yıllık enerji tüketimi, kWsaat olarak, standart pamuklu programında tam veya kısmi dolu olarak ve düşük enerji modlarında yaklaşık 160 kurutma üzerinden hesaplanır. Kurutma başına enerji tüketimi cihazın kullanış şekline bağlıdır. (DÜZENLEME (AB) No 392/2012).
taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir. 5.
136918213-A-432014 WWW.ZANUSSI.