25989280_ES.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 2 Gracias por elegir nuestro electrodoméstico Le deseamos que disfrute enormemente de su nuevo electrodoméstico y esperamos que vuelva a elegir nuestra marca a la hora de adquirir otros aparatos de uso doméstico. Lea atentamente este manual del usuario y consérvelo para consultas durante toda la vida útil del producto. El manual del usuario se debe transmitir a cualquier otro futuro propietario del electrodoméstico.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 3 Información de seguridad importante Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 4 • Al final del programa de secado no se aplica calor (ciclo de enfriamiento), lo que garantiza el mantenimiento de los artículos a una temperatura que no los deteriora. • Un electricista o técnico especializado deberá realizar las conexiones eléctricas que se requieran para instalar este electrodoméstico. • Debe tenerse cuidado de que el aparato no pise el cable del suministro eléctrico.
125989280_ES.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 6 Panel de mandos Disco selector de programas/tiempo Botón de baja temperatura Botón del zumbador Botón de prolongación de tiempo antiarrugas 6 Botón de inicio/pausa Indicadores luminosos Botón de retardo Disco selector de programas/tiempo Permite seleccionar el secado controlado electrónicamente o por tiempo. Gire el disco hasta el programa o tiempo que desee.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 7 Programas de secado Programa Característica colada Opciones Descripción del programa Algodón y ropa de hogar • Delicados • Retardo • Alarma • Prolongación de tiempo antiarrugas Para secar tejidos gruesos o de varias capas, como toallas de felpa Algodón y ropa de hogar • Delicados • Retardo • Alarma • Prolongación de tiempo antiarrugas Para secar tejidos gruesos, como toallas de felpa y toallas en general.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 8 Programas de secado Programa Tiempo Característica colada Sintéticos Algodón Mix Sintéticos Algodón Baby Vaqueros Aireación Suéteres Algodón Algodón y ropa de hogar Sintéticos 8 Opciones Descripción del programa • Delicados • Retardo • Alarma • Prolongación de tiempo antiarrugas Para secar tejidos gruesos o de varias capas, como toallas de felpa. Para secado de prendas individuales o volúmenes pequeños de menos de 1 kg.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 9 Antes del primer uso Compruebe que las conexiones eléctricas sean conformes con las instrucciones de instalación. • Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Antes de utilizar la secadora de tambor por primera vez, se recomienda introducir varios paños húmedos en la máquina y secarlos durante 30 minutos. Puede haber polvo en el interior de una secadora totalmente nueva.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 10 Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Cierre los botones de las fundas de almohada, las cremalleras, ganchos, etc. Ate las correas o cintas largas. Para evitar que las prendas se enreden: cierre las cremalleras, cierre los botones de las fundas de edredones y ate los lazos o cintas sueltas (por ejemplo, de delantales).
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:47 Page 11 Uso diario Carga de la lavadora Conecte el aparato. Abra la puerta (consulte la ilustración). 149 Sacuda la ropa todo lo que pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta. Compruebe que la ropa no se queda enganchada entre la puerta y el filtro. P1108 Seleccione el programa que desee Gire el disco selector de programas hasta alcanzar el programa que desee. La luz de Arranque/Pausa comienza a parpadear.
5989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 12 Zumbador Cuando finaliza el ciclo de secado, se activa una señal sonora intermitente. Al presionar este botón, la señal acústica se desactiva en los siguientes casos: • al seleccionar el programa • al presionar los botones • cuando el disco selector de programas se gira a otra posición durante el programa o cuando se presiona un botón de opción durante el ciclo • al final del programa. Se enciende la luz correspondiente.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 Si desea introducir más prendas mientras la máquina realiza la cuenta atrás, después de hacerlo y de cerrar la puerta, presione de nuevo el botón de inicio/pausa para permitir que la máquina complete el tiempo de cuenta atrás restante. Indicadores luminosos Estas luces indican las siguientes funciones: • Secado Esta luz indica que el aparato está en la fase de secado.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 14 Cuidados y limpieza ¡Importante: Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Limpieza del exterior Use agua y jabón únicamente y, a continuación, seque completamente. ¡Importante: no utilice alcohol desnaturalizado, disolventes ni otros productos similares. Limpieza de la puerta P1110 Es necesario extraer el filtro situado en la puerta interior para poder limpiarlo.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 15 ¡Importante: No utilice la máquina sin filtros. Limpie con un paño húmedo el cierre de goma alrededor del condensador y en la parte interior de la pequeña puerta. 153 Limpieza del condensador Limpie el condensador cuando se encienda la luz. El condensador está situado en la parte inferior del armario, detrás de una pequeña puerta. Para abrir la puerta, empuje el pestillo como se muestra.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 16 • Cierre la pequeña tapa y vuelva a colocar el depósito correctamente • Empújelo hasta que encaje en su lugar y gire firmemente los topes amarillos hacia abajo para fijarlo. • Cierre la puerta pequeña y presione de nuevo el botón de inicio/pausa para que continúe el programa. Limpieza de la rejilla de entrada de aire Con una aspiradora, quite la pelusa de la rejilla de entrada de aire situada en la parte posterior de la máquina.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 17 Fallos de funcionamiento Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la máquina, es posible que la luz piloto roja de inicio/pausa parpadee para indicar que la máquina no está funcionando.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 18 Anomalía Causa posible Solución Al presionar un botón, la luz correspondiente parpadea varias veces. • Protección de lavado. Después del inicio del programa, ya no es posible ajustar la opción. • Gire el mando de programas hasta “0” y ajuste de nuevo el programa. El ciclo de secado termina poco después de que se inicie el programa. La luz de END se ilumina. • No se ha cargado ropa suficiente o está demasiado seca para el programa seleccionado.
125989280_ES.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 20 Datos de consumo Valores de consumo (*) Programa Algodones Armario 1) Duración del programa (en minutos) Consumo energético Revoluciones por minuto (en kWh) 110 3,7 1000 Algodones Armario 1) 95 3,1 1400 Prendas sintéticas Armario 2) 46 1,4 1200 Carga máx.: 1) Carga de prendas de algodón: 2) Carga de prendas sintéticas: 20 6 kg 3 kg Los valores de consumo se han establecido en condiciones normales.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 21 Desecho Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo reciclables. Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores específicos. son Máquina Deseche la máquina antigua en vertederos autorizados. ¡Ayúdenos a mantener limpio su entorno! Aparato antiguo El símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 22 Ajuste del nivel de conductividad El agua contiene una cantidad variable de carbonato cálcico y sales minerales; la cantidad varía según el área geográfica, variando así sus valores de conductividad. 1 Las variaciones relevantes de la conductividad del agua en comparación con las prefijadas por la fábrica podrían influir ligeramente en la humedad residual de la colada al final del ciclo.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 23 Instalación Desembalaje Extraiga la bolsa de polietileno con el relleno de poliestireno antes de utilizar el aparato. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, encima del tambor. 1106 Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se debe transportar en posición vertical. El electrodoméstico no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas abisagradas por el lado contrario al del electrodoméstico.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 24 Cambio de la dirección de apertura de la puerta Es posible cambiar la dirección de apertura de la puerta para facilitar la carga y descarga de prendas. ¡Importante: La dirección de apertura de la puerta no se podrá cambiar si como resultado de esto el electrodoméstico queda instalado detrás de una puerta abisagrada por el lado contrario al del electrodoméstico. Esta operación debe ser efectuada por profesionales cualificados.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 25 Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux, en cada uno de los países enumerados en la siguiente página, durante el periodo especificado en la garantía del aparato o por la ley.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 26 Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 07:48 Page 27 Suomi www.electrolux.
125989280_ES.qxp 2007-07-23 www.electrolux.