25987950_SK.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 2 Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš spotrebič Želáme Vám veľa radosti z Vášho nového spotrebiča a dúfame, že vďaka výhodám, ktoré Vám prinenie, sa pripojíte k skupine našich spokojných zákazníkov a že si vyberiete našu značku aj pri nákupe iných domácich spotrebičov. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod na použitie. Uchovávajte ho počas celej životnosti spotrebiča, aby ste doňho mohli v prípade potreby nahliadnuť.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 3 Dôležité upozornenie Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod na použitie a venovali mimoriadnu pozornosťž bezpečnostným predpisom uvedeným na prvých stranách. Uchovávajte ho počas celej životnosti spotrebiča, aby ste doňho mohli v prípade potreby nahliadnuťž. Návod na obsluhu treba odovzdaťž aj prípadnému novému užívateľovi spotrebiča. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Užívatelia v žiadnom prípade nesmú vykonávať na spotrebiči žiadne zmeny.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 4 Inštalácia Použitie • Pred použitím spotrebiča skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil. Za žiadnych okolností nezapájajte poškodenú sušičku do elektrickej siete. V prípade poškodenia zavolajte predajcu. • Tento spotrebič je skonštruovaný iba na použitie v domácnosti. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poškodenie majetku alebo za úrazy spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 5 Detská poistka • Deti si zvyčajne neuvedomujú nebezpečenstvo elektrických spotrebičov. Nenechajte malé deti bez dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať. • Časti obalu (napr.: plastová fólia, polystyrén) môžu byť pre deti nebezpečné - hrozí nebezpečenstvo udusenia! Uskladňujte ich mimo dosahu detí. • Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či deti alebo domáce zvieratá nevliezli do bubna sušičky.
125987950_SK.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 7 Ovládací panel Tlačidlo Volič programu nízkej teploty Volič programu Tlačidlo nízkej teploty Tlačidlo “Druh bielizne” Tlačidlo Druh bielizne • - Bavlna • - Syntetika Svetelné Tlačidlo kontrolky Štart/Pauza Umožňuje nastaviť sušenie s elektronickým ovládaním alebo sušenie s ovládaním doby sušenia. Otočte volič programov do polohy želaného programu alebo doby sušenia.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 8 Programy sušenia Čas sušenia Charakteristiky bielizne Voliteľné funkcie • Nižšia Extra sušenie Bavlna Uloženie Bavlna do skrine teplota • Nižšia teplota • Nižšia Extra sušenie Syntetika Uloženie Syntetika do skrine teplota • Nižšia teplota • Nižšia Čas Bavlna Syntetika 8 teplota • Bavlna • Syntetika Aplikácie/vlastnosti Sušenie hrubých alebo viacvrstvových textílií, napr.: froté uteráky a osušky, kúpacie plášte.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 9 Prvé použitie • Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či napätie a prúd v domácnosti zodpovedajú údajom uvedeným na výrobnom štítku spotrebiča a údajom v pokynoch na inštaláciu. • Zo spotrebiča odstráňte polyetylénovú fóliu a polystyrén. • Pred prvým použitím bubnovej sušičky vám odporúčame vložiť do bubna niekoľko vlhkých kusov bielizne a sušiť ich počas 30 minút. Pomôže to odstrániť prach, ktorý by sa mohol nachádzať vnútri novej značkovej bubnovej sušičky.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:01 Page 10 • Aby ste predišli tvorbe statickej energie počas sušenia, používajte avivážne prostriedky. Sušenie v bubnovej sušičke znižuje účinok avivážnych prostriedkov, preto vám odporúčame nezabudnúť na to pri ich dávkovaní. plachta • Po ukončení sušenia vyberte bielizeň zo sušičky. • Ak sú niektoré kusy bielizne po sušení ešte vlhké, nastavte krátku dobu predĺženia sušenia, ale nie dlhšiu ako 30 minút.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 11 Použitie Zapojte spotrebič. Otvorte dvierka. Vkladajte bielizeň 149 voľne do bubna, kus po kuse, bielizeň čo najviac rozložte. Zatvorte dvierka. Skontrolujte, či sa bielizeň nezachytila medzi dvierka a filter. Volič programu P1108 Otočte volič programov smerom vpravo do polohy želaného programu sušenia (vyššia alebo nižšia teplota): rozsvieti sa kontrolka činnosti a zapne sa program sušenia.
5987950_SK.qxp 2007-06-11 Po ukončení programu sa rozsvieti svetelná kontrolka . Štart/Pauza 14:02 Page 12 kontrolka tlačidla Štart/Pauza bliká, aby vám pripomenula, že treba znovu stlačiť tlačidlo štartu. Svetelné kontrolky Tieto svetelné kontrolky indikujú nasledujúce funkcie: Aby ste zapli sušičku, po nastavení programu a voliteľných funkcií, stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Príslušná svetelná kontrolka prestane svietiť.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 13 Po každom použití • Vyčistite filtre. • Vyprázdnite zásobník vody. Zmena programu Aby ste mohli zmeniť prebiehajúci program, najprv ho zrušte otočením voliča programov do polohy “0”. Nastavte nový program a stlačte tlačidlo Štart .
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 14 Starostlivosťž a čistenie Upozornenie! Pred každým čistením a údržbou musíte spotrebič odpojiť od elektrickej siete. Čistenie vonkajšieho povrchu Vonkajší povrch čistite vodou so saponátom a potom ho starostlivo osušte. Dôležité upozornenie: Nepoužívajte metanol, rozpúšťadlá, ani iné podobné prostriedky.
125987950_SK.qxp 650 0 / 900 - 90' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 45' 30' - 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 35' 30' - 2007-06-11 14:02 Page 15 E R S V E R E T O A U 1159 152 Upozornenie! Spotrebič nikdy nepoužívajte bez filtrov. Čistenie kondenzačnej jednotky. Kondenzátor vyčistite, keď sa príslušná kontrolka rozsvieti. Kondenzátor je umiestnený za dvierkami v spodnej prednej časti spotrebiča.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 16 Dôležité upozornenie: Na čistenie kondenzátora nepoužívajte špicaté predmety, pretože by sa tým mohol poškodiťž. Kondenzátor umiestnite späť, zablokujte ho na mieste otočením červených krúžkov smerom hore a zatvorte dvierka. Spotrebič nepoužívajte, ak nie je kondenzátor na svojom mieste. Dôležité upozornenie: Spotrebič nepoužívajte, ak zásobník nie je na svojom mieste! Čistenie zadnej mriežky prívodu vzduchu Vysávačom odstráňte prach a chumáčiky vláken.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 17 Čo mám robiťž, ak... Predtým, ako zavoláte servisné stredisko, skontrolujte doluuvedený zoznam: Problém Práčka nepracuje. Výsledky sušenia nie sú uspokojivé. Dvierka bubnovej sušičky sa nezatvárajú. Možná príčina Riešenie • Zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky elektrickej siete alebo je vypálená poistka. • Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. Skontrolujte poistku v rozvodnej skrini (sieť v domácnosti). • Dvierka na vloženie bielizne sú otvorené.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 Problém Program sa neaktivoval, svieti kontroka . Cyklus sušenia ostal dlhú dobu bez činnosti. Poznámka: Cyklus sušenia sa ukončí automaticky po 5 hodinách (pozrite časť “Ukončenie cyklu sušenia”). Proces sušenia sa ukončí po krátkom čase a . rozsvieti sa kontrolka 14:02 Page 18 Možná príčina • Je plný zásobník vody. • Vyprázdnite nádobu na kondenzovanú vodu, potom zapnite program sušenia tlačidlom ŠTART/ PAUZA . • Upchaté filtre. • Vyčistite filtre.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 19 Technické údaje Technické údaje Rozmery: Elektrické zapojenie šírka 60 cm výška 85 cm hĺbka 58 cm Informácie o požadovanom napätí elektrickej siete, prúde a chránení sú uvedené na výrobnom štítku. Výrobný štítok sa nachádza na dvierkach spotrebiča. Hĺbka pri otvorených dvierkach Maximálne náplne: 109 cm Bavlna, ľan 6 kg Syntetika 3 kg Použitie v domácnosti + 5°C + 35°C Spotrebič spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc ES: - 73/23/EHS zo dňa 19.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 20 Údaje o spotrebe Údaje o spotrebe (*) Program Bavlna na uloženie do skrine 1) Bavlna na uloženie do skrine 1) Syntetika na uloženie do skrine 2) Maximálna náplň: 1) Bavlna: 2) Syntetika: 20 Čas sušenia (v minútach) Spotreba energie kWh Počet otáčok za minútu 115 3,7 1000 105 3,0 1400 50 1,35 1200 6 kg 3 kg Údaje o spotrebe boli merané za štandardných podmienok. Môžu sa odlišovať pri použití spotrebiča v domácnosti.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 21 Likvidácia Obalový materiál Materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Znamená to, že sa môžu recyklovať po ich vložení do príslušných zberných nádob. Spotrebič Starý spotrebič odovzdajte v autorizovanom zbernom stredisku. Pomôžte udržať Vaše mesto čisté! Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 22 Inštalácia Rozbalenie Pred použitím spotrebiča vytiahnite polyetylénové vrece s polystyrénovou výplňou. Strhnite nalepovacie pásky z vrchnej časti bubna na vnútornej strane sušičky. nadvihnite alebo znížte nožičky, aby ste dosiahli vodorovnú polohu. Nožičky sa nesmú nikdy odstrániť. Neredukujte vzdialenosť medzi podlahou a spotrebičom kobercom, drevenými podložkami a pod. Spôsobilo to prehriatie, ktoré by malo vplyv na činnosť spotrebiča.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 23 Zmena smeru otvárania dvierok Aby sa uľahčilo vkladanie a vyberanie bielizne, smer otvárania dvierok možno zmeniť (montáž vľavo/vpravo). Obrátenie otvárania dvierok nie je možné, ak po tejto operácii bude spotrebič nainštalovaný za dverami so závesmi na opačnej strane ako na spotrebiči. Dôležité upozornenie! Túto operáciu musí vykonávaťž kvalifikovaný personál. Zavolajte najbližšie servisné stredisko Electrolux.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 24 Európska záruka Za spotrebič ručí spoločnosťž Electrolux, vo všetkých krajinách nachádzajúcich sa v zozname na nasledujúcej strane, počas doby uvedenej na záručnom liste alebo v súlade s právnymi predpismi. Pri presťžahovaní sa do inej krajiny sa presunie aj záruka na spotrebič, pričom budú dodržané nasledujúce pravidlá: • Záruka na spotrebič začína dňom prvého predaja spotrebiča.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 25 Servis Ak problém nedokážete identifikovaťž alebo vyriešiťž, zavolajte autorizované servisné stredisko. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 26 Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Poland +48 22 43 47 300 ul.
125987950_SK.qxp 2007-06-11 14:02 Page 27 Suomi www.electrolux.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 28 Hvala, ker ste izbrali naš aparat Želimo vam veliko užitkov, ko ga boste uporabljali in upamo, da se boste zaradi prednosti, ki jih prinaša uporaba aparata, pridružili skupini naših zadovoljnih kupcev ter da se boste ob naslednjem nakupu gospodinjskega aparata spet odločili za našo znamko. Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila za uporabo. Hranite jih skozi celotno delovno dobo stroja kot referenčni dokument.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 29 Pomembne informacije Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila za uporabo in ste posebej pozorni na varnostna opozorila na prvih straneh. Hranite jih skozi celotno delovno dobo stroja kot referenčni dokument. Uporabniški priročnik predajte tudi vsem prihodnjim lastnikom aparata. Splošna varnost • Prepovedano je kakršno koli spreminjanje izdelka. • Pod nobenim pogojem ne skušajte sami popraviti stroja.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 30 napajalnem kablu. • Če je stroj postavljen na preprogo, nastavite noge tako, da zagotovite prost pretok zraka med dnom in tlemi. • Sušilni stroj je zasnovan tako, da ima sistem za odstranjevanje pare. Zaradi tega mora imeti na voljo lastni prezračevalni sistem, ki ne sme biti del prezračevalnega sistema drugih aparatov. • Pred uporabo odstranite vso embalažo in transportne vijake. V nasprotnem primeru lahko pride do resne poškodbe izdelka.
125987950_SL.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 32 Upravljalna plošča Tipka za vklop/prekinitev Gumb za izbiro programa Nizka temperatura Tipka Gumb za izbiro programa Tipka za nizko temperaturo Tipka “vrsta perila” • • Tipka Vrsta perila - Bombaž - Sintetika Opozorilne lučke Omogoča vam, da izberete sušenje z elektronskim krmiljenjem ali časovnim krmiljenjem. Obrnite gumb na želeni program ali čas.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 33 Programi sušenja Čas sušenja Vrsta perila Možnosti • Nižja Zelo suho Bombaž temperatura • Nižja Shranjevanje v omari Bombaž temperatura • Nižja Zelo suho Sintetika temperatura • Nižja Shranjevanje v omari Sintetika temperatura • Nižja Čas Bombaž Sintetika temperatura • Bombaž • Sintetika Uporaba/lastnosti Sušenje debelih ali večslojnih tkanin, na primer: frotirastih brisač, kopalnih plaščev.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 34 Prva uporaba • Preden zaženete stroj, se prepričajte, da napetost in tok hišne napeljave ustrezata podatkom, navedenim na ploščici s podatki in navodilom za namestitev. • Odstranite polietilensko folijo in kose stiropora z aparata. • Priporočamo vam, da pred prvo uporabo sušilnega stroja v aparat naložite nekaj mokrih krp in jih sušite 30 minut. S tem boste pomagali odstraniti prah, ki se je morda nabral v čisto novem sušilnem stroju.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:31 Page 35 odstranite perilo. • Če so posamezni predmeti po sušenju še vedno vlažni, nastavite čas za ponovno sušenje, ki naj ne bo daljši od 30 minut. To je potrebno zlasti pri večslojnih oblačilih (žepi in podobno). Če želite preprečiti, da bi se kosi perila prepletli med seboj: zapnite zadrge, gumbe na prevlekah za vzglavnike, in privežite proste trakove (na primer vezalke za čevlje). Izpraznite žepe.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 36 Uporaba programa v položaj “0”. Priključite aparat. Odprite vrata. področja: 1149 Perilo - po en kos naenkrat - naložite v boben in vsak kos čim bolj stresite. Zaprite vrata. Prepričajte se, da se perilo ni ujelo med vrata in filter. P1108 Gumb za izbiro pro grama Obrnite gumb za izbiro programa v smeri urnega kazalca do želenega programa sušenja (višja ali nižja temperatura): Prižgala se bo opozorilna lučka za delovanje in program sušenja se bo začel.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 Vklop/prekinitev 13:32 Page 37 Opozorilne lučke Te lučke opozarjajo na naslednje funkcije: • Lučka za “sušenje” Ko želite po izbiri programa in možnosti začeti s sušenjem, pritisnite tipko vklop/prekinitev . Ustrezna opozorilna lučka neha utripati. Če se vrata sušilne ga stroja ali vrata kondenzatorja odprejo, medtem ko je program v teku, to tipko pritisnite še enkrat, da se pro gram ponovno vklopi na točki, kjer je bil prekinjen.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 38 Nega in čiščenje Opozorilo! Preden začnete s kakršnim koli čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite aparat iz električnega omrežja. Čiščenje zunanjosti Očistite zunanje ohišje z milom in vodo in ga dobro posušite. P1110 Pomembno: Ne uporabljajte metiliranega špirita, razredčil ali podobnih izdelkov.
125987950_SL.qxp 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 45' 30' - 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 35' 30' - 2007-06-11 13:32 Page 39 E R S V E R E T O A U P1159 P1152 Opozorilo! Nikoli ne uporabljajte aparata brez filtrov. Čiščenje enote kondenzatorja. Ko se prižge ustrezna opozorilna lučka , očistite kondenzator. Kondenzator se nahaja za vratci na spodnjem sprednjem delu aparata.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 40 Pomembno: Pri čiščenju kondenzatorja ne uporabljajte koničastih predmetov, saj bi ga lahko poškodovali. Ponovno namestite kondenzator, in ga vpnite v položaj, tako da obrnete rdeča obroča navzgor, in zaprite vrata. Ne uporabljajte aparata, če kondenzator ni na svojem mestu. Pomembno: Ne uporabljajte aparata, če posoda za vodo ni nameščena! Čiščenje zadnje rešetke za vnos zraka S sesalnikom odstranite prah in kosme. Praznjenje posode za vodo.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 41 Kaj naj naredim, če... Preden pokličete servisno službo preverite navodila iz naslednje razpredelnice: Okvara Stroj ne deluje. Rezultat sušenja je slab. Vrata sušilnega stroja se ne zapirajo. Možen vzrok Rešitev • Vtič ni vstavljen v vtičnico ali pa je prišlo do okvare varovalke. • Vstavite vtič v vtičnico. Preglejte varovalko v škatli za varovalke (namestitev doma). • Vrata za nalaganje so odprta. • Zaprite vrata.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 Okvara 13:32 Page 42 Možen vzrok Rešitev • Kondenzacijska posoda je polna. • Izpraznite kondenzacijsko posodo in vklopite program sušenja s tipko VKLOP/PREKINITEV . • Filtra sta zamašeni. • Zamenjajte filtra. • Filtra sta umazani. • Zamenjajte filtra. Sušenje traja nenavadno dolgo. Opomba: Sušenje se konča samodejno po 5 urah (glejte razdelek “Sušenje končano”). • Neustrezna količina perila. • Upoštevajte priporočene količine perila, ki ga naložite v stroj.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 43 Tehnični podatki Tehnični podatki Mere: Električni priključek širina 60 cm višina 85 cm globina 58 cm Podatki o zahtevani napetosti, toku in zaščiti omrežja so navedeni na ploščici s podatki. Ploščica s podatki se nahaja ob vratih aparata. Globina ob odprtih vratih Največje obremenitve: Uporaba 109 cm Bombaž platno 6 kg Sintetika 3 kg v gospodinjstvu + 5°C + 35°C Ta aparat je v skladu z naslednjimi direktivami EU: - 73/23/EGS z 19.02.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 44 Poraba Poraba (*) Sušenje čas (v minutah) Energija poraba kWh Vrtljaji na minuto Bombaž - shranjevanje v omari 1) 115 3,7 1000 Bombaž - shranjevanje v omari 1) 105 3,0 1400 Sintetika - shranjevanje v omari2) 50 1,35 1200 Program Največja obremenitev: 1) Bombaž: 2) Sintetika: 44 Porabo smo določili pod standardnimi pogoji. 6 kg 3 kg Pri uporabi stroja v domačih pogojih lahko pride do odstopanj.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 45 Odlaganje Materiali embalaže Materiali, označeni z , se dajo reciklirati. To pomeni, da jih lahko reciklirate, če jih pravilno odložite v ustrezne zbirne kontejnerje. Stroj Svoj odslužen stroj odložite na pooblaščenih mestih za odlaganje. Pomagajte ohranjati svojo deželo čisto! Znak na izdelku ali na njegovi embalaži pomeni, da s tem izdelkom ne smete ravnati kot z gospodinjskim odpadkom.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 46 Namestitev Jemanje iz embalaže Pred uporabo aparata odstranite polietilensko vrečo in stiroporno polnilo. Iz notranjosti stroja odlepite lepilne trakove na zgornjem delu bobna. Ne zmanjšujte prostora med tlemi in dnom stroja z debelimi preprogami, kosi lesa in podobnim. To bi lahko povzročilo nabiranje toplote in vplivalo na delovanje aparata.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 47 Sprememba smeri odpiranja vrat Nalaganje in odstranjevanje perila si morda lahko olajšate tako, da obrnete smer odpiranja vrat (pritrditev levo/desno). Zamenjava strani vrat ni možna, če je stroj nameščen za vrati v prostor, ki imajo tečaj na nasprotni strani kot je tečaj vrat na stroju. Pomembno! Postopek mora izvesti strokovno usposobljena oseba. Prosimo, pokličite najbližji Electroluxov servisni center.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 48 Evropska garancija Electrolux garantira za ta aparat v vseh državah, naštetih na naslednji strani, za obdobje, navedeno v garancijskem listu aparata ali določeno z zakonom. Če se preselite iz ene od teh držav v drugo od teh držav, se z vami preseli tudi garancija za aparat, pri čemer veljajo naslednji pogoji: • Garancijsko obdobje teče od dneva, ko ste prvič kupili aparat. Ta datum se določi s predložitvijo dokumenta o nakupu, ki ga je izdal prodajalec naprave.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 49 Servis Če ne morete najti ali rešiti težave, pokličite naš servisni center. Preden telefonirate, si zapišite model in serijsko številko. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 50 Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 Page 51 Suomi www.electrolux.
125987950_SL.qxp 2007-06-11 13:32 www.electrolux.