25987910_CS.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 2 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič. PŘEJEME vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že díky výhodám plynoucím z používání tohoto spotřebiče se stanete členem naší skupiny spokojených zákazníků a při dalším nákupu domácích spotřebičů budete opět uvažovat o naší značce. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k používání sušičky. Uschovejte si ho jako základní pomůcku po celou dobu životnosti spotřebiče.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 3 Důležité informace Přečtěte si prosím pečlivě tyto pokyny k provozu a zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním upozorněním uvedeným na prvních stranách. Uschovejte si tento návod jako základní pomůcku po celou dobu životnosti spotřebiče. Návod k použití předejte i všem dalším majitelům spotřebiče. Všeobecné bezpečnostní informace • Jakákoli změna spotřebiče je zakázaná. • Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 4 Instalace Použití • Před spuštěním spotřebiče si ověřte, zda spotřebič nebyl při přepravě poškozen. Nikdy nepřipojujte vadnou sušičku ke zdroji napájení. Pokud narazíte na potíže, obraťte se prosím na dodavatele. • Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škody nebo zranění, k nimž došlo v důsledku nevhodného používání spotřebiče.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 5 Bezpečnost dětí • Děti si většinou neuvědomují nebezpečí, ke kterému může při provozu elektrických spotřebičů dojít. Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren) může být pro děti nebezpečný nebezpečí udušení! Uložte ho proto z dosahu dětí. • Před spuštěním sušičky zkontrolujte, zda se do bubnu sušičky nemohly dostat děti ani malá domácí zvířata.
125987910_CS.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 7 Ovládací panel Volič programu Tlačítko nízké teploty Volič programu Tlačítko nízké teploty Tlačítko “Druh prádla” Tlačítko Druh prádla • - Bavlna • - Syntetické Světelné Tlačítko kontrolky Start/Pauza Umožňuje výběr elektronicky řízeného nebo časově řízeného sušení. Otočte voličem programu na požadovaný program nebo čas. Stisknutí tohoto tlačítka umožňuje provést sušení při nižší teplotě pro jemné prádlo (náplně do 3 kg).
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 8 Sušicí programy Čas sušení Druh prádla Funkce • Nižší teplota Extra sušení Bavlna • Nižší K uložení teplota Bavlna • Nižší teplota Extra sušení Syntetické • Nižší K uložení teplota Syntetické • Nižší Čas Bavlna Syntetické 8 teplota • Bavlna • Syntetické Použití/vlastnosti Sušení silných nebo vícevrstvých tkanin, např. froté osušek a ručníků, županů. Sušení tkanin stejné tloušťky, např. froté osušek a ručníků, pletenin, ručníků.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 9 Při prvním použití • Spotřebič smí být připojen k síti až po kontrole, že napětí a proud v bytě odpovídají údajům na typovém štítku spotřebiče a v návodu k použití. • Ze spotřebiče odstraňte polyetylenovou fólii a polystyrenový blok. • Před prvním použitím bubnové sušičky doporučujeme vložit dovnitř několik vlhkých hadříků a 30 minut je sušit. Tím se odstraní z bubnové sušičky případný prach.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:22 Page 10 déle než 30 minut. To může být užitečné u vícevrstvého prádla (kapsy apod.). prostěradlo 1200 g utěrka 100 g osuška (malá) 700 g Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít zipy, zapnout knoflíky povlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice (např. tkaničky). povlak polštáře 500 g letní šaty 200 g noční košile 250 g pánské pyžamo 200 g Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové předměty (např.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 11 Použití Připojte sušičku k přívodu elektrické energie. Otevřete dvířka. P1149 Prádlo vkládejte do bubnu po jednotlivých kusech a důkladně ho protřepte. Zavřete dvířka. Přesvědčte se, že se prádlo nezachytilo mezi dvířky P1108 a filtrem. Volič programu Otočte voličem programu doprava na požadovaný sušicí program (vyšší nebo nižší teplota): provozní kontrolka se rozsvítí a spustí se sušicí program. a mohli jste vyjmout prádlo.
5987910_CS.qxp 2007-06-11 Start/Pauza 10:23 Page 12 Světelné kontrolky Tyto kontrolky signalizují následující funkce: • Kontrolka “Sušení” Chcete-li po volbě programu a funkcí spustit sušičku, stiskněte tlačítko Start/Pauza . Příslušná kontrolka přestane blikat. Jestliže otevřete během průběhu programu dvířka sušičky nebo kondenzátoru, je opětovné spuštění programu od místa přerušení možné dalším stisknutím tohoto tlačítka.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 13 Po každém použití • Vyčistěte filtry. • Vylijte nádržku na vodu. Změna programu Chcete-li změnit probíhající program je nutné ho nejprve zrušit pootočením programového voliče na “0”. Zvolte nový program a stiskněte .
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 14 Čištění a údržba Upozornění! Před každou údržbou nebo čištěním musíte spotřebič odpojit od přívodu proudu. Čištění vnějších ploch Venkovní plochy sušičky umývejte vodou se saponátem a poté důkladně vysušte. Důležité: Nepoužívejte metylalkohol, ředidla a podobné prostředky.
125987910_CS.qxp 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' 2007-06-11 10:23 Page 15 E R S V E R E T O A U 159 P1152 Upozornění! Nikdy nepouţivejte spot¸ebi? bez filtrů. Čištění kondenzátoru. Vyčistěte kondenzátor, jakmile se rozsvítí příslušná kontrolka. Kondenzátor je umístěný za dvířky v dolní části spotřebiče.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 16 Důležité: Kondenzátor nečistěte špičatými předměty, mohli byste ho poškodit. Důležité: Nepoužívejte spotoebič bez instalované nádržky! Kondenzátor vraťte zpět, a zajistěte ho na místě otočením dvou červených kroužků nahoru a zavřete dvířka. Čištění zadní mřížky přívodu vzduchu Nepoužívejte spotoebič bez kondenzátoru. Vysajte prach a vlákna pomocí vysavače. Vypuštění vodní nádržky. Voda z prádla kondenzuje uvnitř sušičky a sbírá se do nádržky.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 17 Co dělat, když... Před zavoláním do servisního střediska proveďte nejprve dále uvedené kontroly: Porucha Možná příčina Řešení • Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky, nebo nefunguje správně pojistka. • Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zkontrolujte pojistku v spojistkové skříňce (domácí instalace). • Jsou otevřená dvířka. • Zavřete dvířka. • Stiskli jste tlačítko START/PAUZA ? • Stiskněte opět tlačítko . START/PAUZA • Zvolili jste nevhodný program.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 Porucha Program neběží, kontrolka svítí. Sušení trvá neobvykle dlouho. Poznámka: Sušicí cyklus se ukončí automaticky za 5 h (viz část “Dokončení sušicího cyklu”). Proces sušení brzy skončí a kontrolka svítí.. 10:23 Page 18 Možná příčina • Nádržka na kondenzát je plná. • Vylijte nádržku na kondenzát, pak spusťte program tlačítkem START/PAUZA . • Ucpané filtry. • Vyčistěte filtry. • Špinavé filtry. • Vyčistěte filtry. • Nesprávné množství prádla.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 19 Technické údaje Technické údaje Rozměry: Připojení k elektrické síti Šířka 60 cm Výška 85 cm Hloubka 58 cm Informace o požadovaném napětí a proudu jsou uvedeny na typovém štítku. Typový štítek je umístěný u dvířek spotřebiče. Hloubka s otevřenými dvířky 109 cm Bavlna, len 6 kg Syntetické 3 kg Maximální náplň: domácnost Použití + 5°C + 35°C Tento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi EU: - 73/23/EHS ze dne 19.02.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 20 Údaje o spotřebě Údaje o spotřebě (*) Program Čas sušení (v minutách) Spotřeba energie kWh Otáčky za minutu Bavlna k uložení 1) 115 3,7 1000 Bavlna k uložení 1) 105 3,0 1400 50 1,35 1200 Syntetické k uložení Maximální náplň 1) Bavlna: 2) Syntetické: 20 2) 6 kg 3 kg Údaje o spotřebě byly zjištěny za standardních podmínek. Při použití spotřebiče v domácích podmínkách se mohou lišit.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 21 Likvidace Obalové materiály Materiály označené jsou recyklovatelné. Tyto materiály musí být vhozeny do příslušných kontejnerů, aby mohlo dojít k jejich druhotnému využití. Spotřebič K likvidaci starého spotřebiče využijte schválených likvidačních sběren.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 22 Instalace Vybalení Před použitím sušičky musíte vyjmout polystyrénovou náplň. Odtrhněte zevnitř lepicí proužky z horní části bubnu. Nestavte sušičku na koberce s vysokým vlasem, prkénka apod., které by bránily proudění vzduchu u podlahy. Pod sušičkou by se pak hromadilo teplo a narušovalo její provoz. Důležité upozornění Při provozu bubnové sušičky nesmí být teplota místnosti vyšší než +35oC, protože teplota může ovlivnit výkon spotřebiče.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 23 Změna směru otvírání dvířek Je-li to nutné k pohodlnému vkládání prádla, je možné umístit dvířka na opačnou stranu (levá/pravá instalace). Změna směru otvírání dvířek není možná, pokud by po této změně byl spotřebič instalovaný za dveřmi, jejichž závěs by byl na opačné straně, než je závěs spotřebiče. Připojení k elektrické síti Tento spotřebič je určen pro jednofázové napájení 230 V a 50 Hz.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 24 Evropská záruka Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích vyjmenovaných na další straně během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek: • Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 25 Servis Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit, obraťžte se prosím na naše autorizované servisní středisko. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 26 Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Poland +48 22 43 47 300 ul.
125987910_CS.qxp 2007-06-11 10:23 Page 27 Suomi www.electrolux.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:17 Page 28 Zahvaljujemo vam što ste odabrali naš uređaj Želimo da s užitkom koristite vaš novi uređaj i nadamo se da ćete se - zahvaljujući prednostima koje će vam pružiti uporaba ovog uređaja - pridružiti skupini naših zadovoljnih kupaca te ponovno uzeti u obzir naš zaštitni znak prilikom kupnje kućanskih aparata. Molimo vas pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Čuvajte ih tijekom cijelog radnog vijeka proizvoda radi informacija.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 29 Važne informacije Molimo vas da pozorno pročitate ove upute za uporabu i posebno obratite pozornost na sigurnosne napomene koje se navode na prvim stranicama. Čuvajte ih tijekom cijelog radnog vijeka proizvoda radi informacija. Priručnik za korisnika treba predati svakom budućem vlasniku ovog uređaja. Opća sigurnost • Zabranjeno je bilo kakvo preinačenje ovog uređaja. • Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami popravljati uređaj.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 30 • Treba paziti da uređaj ne stoji na električnom kabelu. • Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim sagom, namjestite nožice kako biste omogućili slobodno kruženje zraka između podnožja i poda. • Sušilica je osmišljena kao sustav za odstranjivanje pare. Stoga je treba spojiti na odgovarajući sustav za ventilaciju kojeg ne smiju koristiti ventilacijski sustavi drugih uređaja. • Prije korištenja uređaja morate skinuti sve transportne vijke i ambalažu.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 31 Sigurnost djece • Djeca općenito nisu svjesna opasnosti koju predstavljaju električni uređaji. Malu djecu potrebno je nadzirati kako biste se osigurali da se ne igraju s uređajem. • Sastavni dijelovi pakovanja (npr. plastični omot, polistirol) mogu biti opasni za djecu - opasnost od gušenja! Držite ih daleko od dohvata djece. • Prije pokretanja uređaja provjerite da se djeca ili kućni ljubimci nisu popeli u bubanj sušilice.
125987910_HR.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 33 Upravljačka ploča Programator • • Programator Tipka Niska temperatura Indikatorska svjetla Tipka Niska temperatura Tipka Start/Pauza Tipka Vrsta rublja - Pamuk - Sintetika Omogućuje odabir elektronske ili vremenske kontrole sušenja. Okrenite programator na traženi program ili vrijeme. Pritiskom na ovu tipku sušenje se vrši na nižoj temperaturi, za osjetljive komade rublja (manje od 3 kg rublja). Ova tipka služi za odabir opcije sušenja.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 34 Programi sušenja Vrijeme sušenja Vrsta rublja Opcije • Niža Super osušeno Pamuk temperatura • Niža Za u ormar Pamuk temperatura • Niža Super osušeno Za u ormar Sintetika temperatura • Niža Sintetika temperatura • Niža Vrijeme Pamuk Sintetika 34 temperatura • Pamuk • Sintetika Primjena/svojstva Sušenje debelih ili višeslojnih tkanina, npr.: komada od frotir-materijala, ogrtača za kupanje. Sušenje tkanina jednake debljine, npr.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 35 Prva uporaba • Prije pokretanja uređaja uvjerite se da voltaža i struja odgovaraju podacima navedenim na natpisnoj pločici uređaja, kao i uputama za postavljanje. • Uklonite plastičnu foliju i komad polistirola iz uređaja. • Prije korištenja sušilice rublja po prvi put, preporučujemo vam da u nju stavite nekoliko vlažnih krpa i sušite ih 30 minuta. To će pospješiti uklanjanje prašine koja se može nalaziti u potpuno novoj sušilici rublja.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 36 • Radi izbjegavanja statičkog naboja prilikom sušenja koristite omekšivač rublja. Prilikom odmjeravanja omekšivača imajte u vidu da sušenje u sušilici smanjuje njegovu djelotvornost. • Kad sušilica završi sa sušenjem, izvadite rublje. • Ako su pojedini komadi nakon sušenja još uvijek vlažni, postavite kratko vrijeme naknadnog sušenja, ali ne duže od 30 minuta. To može biti potrebno naročito za višeslojne komade (džepovi, itd.).
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:18 Page 37 Uporaba ciklusa sušenja , okrenite programator u položaj “0”. Spojite uređaj na struju. Otvorite vrata. Stavite rublje u Programator je podijeljen na slijedeće dijelove: 49 bubanj, komad po komad, stresajući ga što je više moguće. Zatvorite vrata. Provjerite da rublje nije ostalo zahvaćeno između vrata i filtera.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 38 Start/Pauza Kontrolna svjetla Ova svjetla označavaju slijedeće funkcije: • Svjetlo “Sušenje” Da bi ste pokrenuli sušilicu nakon odabira programa i opcija, pritisnite tipku Start/Pauza . Odgovarajuće kontrolno svjetlo će prestati treptati. Ako se otvore vrata sušilice ili kondenzatora dok je program u tijeku, pritisnite ovu tipku ponovno da bi se program nastavio tamo gdje je bio prekinut.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 39 Nakon svakog korištenja • Očistite filtere. • Ispraznite spremnik za vodu. Izmjena programa Da bi ste promijenili program u tijeku, prvo ga poništite okretanjem programatora na “0”. Odaberite novi program i pritisnite tipku Start .
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 40 Održavanje i čišćenje Upozorenje! Prije obavljanja bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte perilicu iz struje. Vanjsko čišćenje Očistite vanjski plašt sapunom i vodom pa ga dobro osušite. Važno: nemojte upotrebljavati metilirani alkohol, razređivače ili slične proizvode.
125987910_HR.qxp 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 45' 30' - 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 35' 30' - 2007-06-11 10:19 Page 41 E R S V E R E T O A U P1152 P1159 Upozorenje! Ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj bez filtera. Čišćenje kondenzatora. Očistite kondenzator kad se odgovarajuće indikatorsko svjetlo upali. Kondenzator se nalazi iza vrata, na prednjem donjem dijelu uređaja.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 42 Važno: nemojte koristi šiljate predmete prilikom čišćenja kondenzatora, jer bi ga mogli oštetiti. Vratite kondenzator na mjesto i učvrstite ga u pravilnom položaju okretanjem crvenih prstenova prema gore pa zatvorite vrata. Nemojte koristiti ovaj uređaj ako kondenzator nije na svom mjestu. Važno: nemojte koristiti uređaj ako spremnik nije na svom mjestu! Čišćenje stražnje rešetke za dovod zraka Usisačem za prašinu uklonit ćete prašinu i dlačice.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 43 Što učiniti kad... Prije nego što stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisnim centrom, molimo vas izvršite slijedeće provjere: Neispravnost Uređaj ne radi. Rezultat sušenja ne zadovoljava. Vrata sušilice se ne zatvaraju. Mogući uzrok Rješenje • Utikač nije utaknut u utičnicu ili osigurač nije ispravan. • Utaknite utikač u utičnicu. Provjerite osigurač na ploči s osiguračima (kućna instalacija). • Vrata za punjenje rubljem su otvorena.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 Neispravnost Program se ne vrši, indikatorsko svjetlo upaljeno. 10:19 Page 44 Mogući uzrok je Ciklus sušenje traje neuobičajeno dugo. Opaska: Ciklus sušenja se automatski završava nakon 5 sati (vidi poglavlje “Obavljen ciklus sušenja”). Proces sušenja će se završiti nakon kratkog vremena, a indikatorsko svjetlo će se upaliti. • Spremnik kondenzatora je pun. • Ispraznite spremnik kondenzatora pa pokrenite program sušenja pomoću tipke START/PAUZA .
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 45 Tehnički podaci Tehnički podaci Dimenzije: širina 60 cm visina 85 cm dubina 58 cm Električni priključak Informacije o potrebnoj voltaži električne mreže, struji i zaštiti navode se na natpisnoj pločici. Natpisna pločica se nalazi blizu vrata sušilice.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 46 Potrošnja Potrošnja (*) Program Vrijeme sušenja (u minutama) Potrošnja el. energije kWh Broj okretaja u minuti Pamuk za u ormar 1) 115 3,7 1000 Pamuk za u ormar 1) 105 3,0 1400 50 1,35 1200 Sintetika za u ormar 2) Maksimalna napunjenost: 1) Pamuk: 2) Sintetika: 46 6 kg 3 kg Vrijednosti potrošnje su utvrđene u standardnim uvjetima. Prilikom uporabe uređaja u domaćinstvu može doći do odstupanja.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 47 Rashodovanje Materijali za pakiranje Materijali označeni simbolom mogu se reciklirati. To znači da mogu biti reciklirani ako ih se pravilno odloži u za to namijenjene sabirne kontejnere. Uređaj Rashodujte vašu staru perilicu odlaganjem u ovlašteni deponij. Pomognite održati vašu zemlju čistom! Savjeti za zaštitu okoliša Da bi ste uštedjeli struju i pomogli u zaštiti okoliša, preporučujemo vam da slijedite ove savjete.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 48 Postavljanje Uklanjanje ambalaže Prije korištenja uređaja izvucite plastičnu vrećicu ispunjenu polistirolom. Odlijepite ljepljivu traku u uređaju na vrhu bubnja. Nemojte ograničavati slobodan prostor poda sagovima s dugim dlakama, drvenim trakama ili slično. To bi moglo izazvati porast topline, što će utjecati na rad uređaja. Važno Kad sušilica radi, temperatura u prostoriji ne smije biti viša od +35oC, inače može utjecati na rad uređaja.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 49 Reverzibilnost vrata Radi lakšeg stavljanja ili vađenja rublja, vrata su reverzibilna (mogu se montirati na lijevu ili na desnu stranu). Vrata se ne mogu montirati na suprotnoj strani ako se nakon toga uređaj postavi iza vrata sa šarkom na suprotnoj strani od strane uređaja. Važno! Ovu radnju mora izvršiti kvalificirana osoba. Molimo vas obratite se najbližem Servisnom centru Electrolux.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 50 Europsko jamstvo Ovaj je uređaj pokriven jamstvom Electroluxa, u svim zemljama navedenim na slijedećoj stranici, za razdoblje koje je navedeno u jamstvu uređaja ili inače propisano zakonom. Ako se preselite iz jedne u drugu od tih zemalja, jamstvo uređaja prenijet će se u skladu sa slijedećim uvjetima: • Jamstvo uređaja počinje teći od datuma kupnje uređaja. Taj datum možete dokazati računom kojeg je propisno izdao prodavač uređaja.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 51 Servisiranje Ako ne možete ustanoviti ili riješiti problem, kontaktirajte našu ovlaštenu servisnu službu. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 52 Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Poland +48 22 43 47 300 ul.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 Page 53 Suomi www.electrolux.
125987910_HR.qxp 2007-06-11 10:19 www.electrolux.