Kondenzačná sušička Kondenzacijski sušilni stroj NÁVOD NA OBSLUHU ZTE135 NAVODILA ZA UPORABO
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali náš spotrebič Želáme Vám veľa radosti z Vášho nového spotrebiča a dúfame, že vďaka výhodám, ktoré Vám prinenie, sa pripojíte k skupine našich spokojných zákazníkov a že si vyberiete našu značku aj pri nákupe iných domácich spotrebičov. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod na použitie. Uchovávajte ho počas celej životnosti spotrebiča, aby ste doňho mohli v prípade potreby nahliadnuť. Návod na obsluhu treba odovzdať aj prípadnému novému užívateľovi spotrebiča.
Dôležité upozornenie Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod na použitie a venovali mimoriadnu pozornosť bezpečnostným predpisom uvedeným na prvých stranách. Uchovávajte ho počas celej životnosti spotrebiča, aby ste doňho mohli v prípade potreby nahliadnuť. Návod na obsluhu treba odovzdať aj prípadnému novému užívateľovi spotrebiča. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Užívatelia v žiadnom prípade nesmú vykonávať na spotrebiči žiadne zmeny.
Inštalácia Použitie • Pred použitím spotrebiča skontrolujte, či sa počas prepravy nepoškodil. Za žiadnych okolností nezapájajte poškodenú sušičku do elektrickej siete. V prípade poškodenia zavolajte predajcu. • Tento spotrebič je skonštruovaný iba na použitie v domácnosti. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poškodenie majetku alebo za úrazy spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča.
odstraňovač vosku, dôkladne vyplákať a vyprať vo vhodnom pracom prostriedku. Detská poistka • Deti si zvyčajne neuvedomujú nebezpečenstvo elektrických spotrebičov. Nenechajte malé deti bez dozoru, aby ste mali istotu, že sa nebudú so spotrebičom hrať. • Časti obalu (napr.: plastová fólia, polystyrén) môžu byť pre deti nebezpečné - hrozí nebezpečenstvo udusenia! Uskladňujte ich mimo dosahu detí. • Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či deti alebo domáce zvieratá nevliezli do bubna sušičky.
Popis spotrebiča 1 Ovládací panel 2 Filtre na chumáčiky vláken 1 3 Výrobný štítok 2 4 Kondenzátor pary 5 Zásobník vody 6 Nastaviteľné nožičky 3 4 5 6 6
Ovládací panel nízkej teploty Volič programu Tlačidlo nízkej teploty Tlačidlo “Druh bielizne” Tlačidlo Druh bielizne • - Bavlna • - Syntetika Tlačidlo Volič programu Svetelné Tlačidlo kontrolky Štart/Pauza Umožňuje nastaviť sušenie s elektronickým ovládaním alebo sušenie s ovládaním doby sušenia. Otočte volič programov do polohy želaného programu alebo doby sušenia. Stlačenie tohto tlačidla umožňuje vykonať sušenie pri nižšej teplote, napríklad pre jemnú bielizeň (pri náplni menej ako 3 kg).
Programy sušenia Čas sušenia Charakteri -stiky bielizne Voliteľné funkcie • Nižšia Extra sušenie teplota Bavlna • Nižšia Uloženie do Bavlna skrine teplota • Nižšia Extra sušenie teplota Syntetika • Nižšia Uloženie do Syntetika skrine teplota • Nižšia Bavlna Čas teplota • Bavlna • Syntetika Syntetika Aplikácie/vlastnosti Sušenie hrubých alebo viacvrstvových textílií, napr.: froté uteráky a osušky, kúpacie plášte. Sušenie tkanín rovnakej hrúbky, napr.
Prvé použitie • Pred zapnutím spotrebiča skontrolujte, či napätie a prúd v domácnosti zodpovedajú údajom uvedeným na výrobnom štítku spotrebiča a údajom v pokynoch na inštaláciu. • Zo spotrebiča odstráňte polyetylénovú fóliu a polystyrén. • Pred prvým použitím bubnovej sušičky vám odporúčame vložiť do bubna niekoľko vlhkých kusov bielizne a sušiť ich počas 30 minút. Pomôže to odstrániť prach, ktorý by sa mohol nachádzať vnútri novej značkovej bubnovej sušičky.
vlhkou handrou a potom ho starostlivo osušte. plachta 1200 g hrubšia utierka 100 g • Aby ste predišli tvorbe statickej energie počas sušenia, používajte avivážne prostriedky. Sušenie v bubnovej sušičke znižuje účinok avivážnych prostriedkov, preto vám odporúčame nezabudnúť na to pri ich dávkovaní. uterák (malý) 700 g obliečka na vankúš 500 g letné šaty 200 g večerné šaty 250 g pánske pyžamo 200 g pánske spodky 100 g • Po ukončení sušenia vyberte bielizeň zo sušičky.
Použitie Zapojte spotrebič. Otvorte dvierka. Vkladajte bielizeň Volič programu je rozdelený na nasledujúce časti: P1149 voľne do bubna, kus po kuse, bielizeň čo najviac rozložte. Zatvorte dvierka. Skontrolujte, či sa bielizeň nezachytila medzi dvierka a filter. P1108 Volič programu Otočte volič programov smerom vpravo do polohy želaného programu sušenia (vyššia alebo nižšia teplota): rozsvieti sa kontrolka činnosti a zapne sa program sušenia.
programu najprv nastavte voliteľnú funkciu “Bavlna”. Po ukončení programu sa rozsvieti svetelná kontrolka . Štart/Pauza programu a po rozsvietení svetelnej kontrolky . V oboch prípadoch kontrolka tlačidla Štart/Pauza bliká, aby vám pripomenula, že treba znovu stlačiť tlačidlo štartu. Svetelné kontrolky Aby ste zapli sušičku, po nastavení programu a voliteľných funkcií, stlačte tlačidlo Štart/Pauza . Príslušná svetelná kontrolka prestane svietiť.
Po každom použití • Vyčistite filtre. • Vyprázdnite zásobník vody. Zmena programu Aby ste mohli zmeniť prebiehajúci program, najprv ho zrušte otočením voliča programov do polohy “0”. Nastavte nový program a stlačte tlačidlo Štart .
Starostlivosť a čistenie Upozornenie! Pred každým čistením a údržbou musíte spotrebič odpojiť od elektrickej siete. Čistenie vonkajšieho povrchu Vonkajší povrch čistite vodou so saponátom a potom ho starostlivo osušte. Dôležité upozornenie: Nepoužívajte metanol, rozpúšťadlá, ani iné podobné prostriedky.
650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1159 P1152 Upozornenie! Spotrebič nikdy nepoužívajte bez filtrov. Čistenie kondenzačnej jednotky. Kondenzátor vyčistite, keď sa príslušná kontrolka rozsvieti. Kondenzátor je umiestnený za dvierkami v spodnej prednej časti spotrebiča.
Dôležité upozornenie: Na čistenie kondenzátora nepoužívajte špicaté predmety, pretože by sa tým mohol poškodiť. Kondenzátor umiestnite späť, zablokujte ho na mieste otočením červených krúžkov smerom hore a zatvorte dvierka. Spotrebič nepoužívajte, ak nie je kondenzátor na svojom mieste. Dôležité upozornenie: Spotrebič nepoužívajte, ak zásobník nie je na svojom mieste! Čistenie zadnej mriežky prívodu vzduchu Vysávačom odstráňte prach a chumáčiky vláken. Vyprázdnite zásobník na vodu.
Čo mám robiť, ak... Predtým, ako zavoláte servisné stredisko, skontrolujte doluuvedený zoznam: Problém Práčka nepracuje. Výsledky sušenia nie sú uspokojivé. Dvierka bubnovej sušičky sa nezatvárajú. Možná príčina Riešenie • Zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky elektrickej siete alebo je vypálená poistka. • Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky. Skontrolujte poistku v rozvodnej skrini (sieť v domácnosti). • Dvierka na vloženie bielizne sú otvorené. • Zatvorte dvierka.
Problém Program sa neaktivoval, svieti kontroka . Cyklus sušenia ostal dlhú dobu bez činnosti. Poznámka: Cyklus sušenia sa ukončí automaticky po 5 hodinách (pozrite časť “Ukončenie cyklu sušenia”). Proces sušenia sa ukončí po krátkom čase a rozsvieti sa kontrolka . Možná príčina Riešenie • Je plný zásobník vody. • Vyprázdnite nádobu na kondenzovanú vodu, potom zapnite program sušenia tlačidlom ŠTART/ PAUZA . • Upchaté filtre. • Vyčistite filtre. • Zanesené filtre. • Vyčistite filtre.
Technické údaje Technické údaje Rozmery: Elektrické zapojenie šírka 60 cm výška 85 cm hĺbka 58 cm Informácie o požadovanom napätí elektrickej siete, prúde a chránení sú uvedené na výrobnom štítku. Výrobný štítok sa nachádza na dvierkach spotrebiča. Hĺbka pri otvorených dvierkach 109 cm Bavlna, ľan 6 kg Syntetika 3 kg Maximálne náplne: Použitie v domácnosti + 5°C + 35°C Spotrebič spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc ES: - 73/23/EHS zo dňa 19.02.
Údaje o spotrebe Údaje o spotrebe (*) Čas sušenia (v minútach) Spotreba energie kWh Počet otáčok za minútu Bavlna na uloženie do skrine 1) 115 3,7 1000 Bavlna na uloženie do skrine 1) 105 3,0 1400 Syntetika na uloženie do skrine 2) 50 1,35 1200 Program Maximálna náplň: 1) Bavlna: 6 kg 2) Syntetika: 20 Údaje o spotrebe boli merané za štandardných podmienok. 3 kg Môžu sa odlišovať pri použití spotrebiča v domácnosti.
Likvidácia Obalový materiál Materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Znamená to, že sa môžu recyklovať po ich vložení do príslušných zberných nádob. Spotrebič Starý spotrebič odovzdajte v autorizovanom zbernom stredisku. Pomôžte udržať Vaše mesto čisté! Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Inštalácia Rozbalenie Pred použitím spotrebiča vytiahnite polyetylénové vrece s polystyrénovou výplňou. Strhnite nalepovacie pásky z vrchnej časti bubna na vnútornej strane sušičky. vodorovnej polohy pomocou vodováhy. Ak spotrebič nie je vo vodorovnej polohe, nadvihnite alebo znížte nožičky, aby ste dosiahli vodorovnú polohu. Nožičky sa nesmú nikdy odstrániť. Neredukujte vzdialenosť medzi podlahou a spotrebičom kobercom, drevenými podložkami a pod.
Zmena smeru otvárania dvierok Aby sa uľahčilo vkladanie a vyberanie bielizne, smer otvárania dvierok možno zmeniť (montáž vľavo/vpravo). Obrátenie otvárania dvierok nie je možné, ak po tejto operácii bude spotrebič nainštalovaný za dverami so závesmi na opačnej strane ako na spotrebiči. Dôležité upozornenie! Elektrické zapojenie Tento spotrebič je určený na činnosť pri napätí 230 V, pri jednofázovom napájaní, 50 Hz .
Európska záruka Za spotrebič ručí spoločnosť Electrolux, vo všetkých krajinách nachádzajúcich sa v zozname na nasledujúcej strane, počas doby uvedenej na záručnom liste alebo v súlade s právnymi predpismi. Pri presťahovaní sa do inej krajiny sa presunie aj záruka na spotrebič, pričom budú dodržané nasledujúce pravidlá: • Záruka na spotrebič začína dňom prvého predaja spotrebiča. Tento dátum bude dokladom o výrobe a platným dokladom o nákupe pre predaju spotrebiča.
Servis Ak problém nedokážete identifikovať alebo vyriešiť, zavolajte autorizované servisné stredisko. www.electrolux.com in ( * Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt.
in ( * Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Poland +48 22 43 47 300 ul.
ü ( Suomi www.electrolux.
Hvala, ker ste izbrali naš aparat Želimo vam veliko užitkov, ko ga boste uporabljali in upamo, da se boste zaradi prednosti, ki jih prinaša uporaba aparata, pridružili skupini naših zadovoljnih kupcev ter da se boste ob naslednjem nakupu gospodinjskega aparata spet odločili za našo znamko. Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila za uporabo. Hranite jih skozi celotno delovno dobo stroja kot referenčni dokument. Uporabniški priročnik predajte tudi vsem prihodnjim lastnikom aparata.
Pomembne informacije Prosimo vas, da pazljivo preberete ta navodila za uporabo in ste posebej pozorni na varnostna opozorila na prvih straneh. Hranite jih skozi celotno delovno dobo stroja kot referenčni dokument. Uporabniški priročnik predajte tudi vsem prihodnjim lastnikom aparata. Splošna varnost • Prepovedano je kakršno koli spreminjanje izdelka. • Pod nobenim pogojem ne skušajte sami popraviti stroja. Popravila, ki jih izvedejo neizkušene osebe, lahko povzročijo poškodbe in resne okvare stroja.
nastavite noge tako, da zagotovite prost pretok zraka med dnom in tlemi. • Sušilni stroj je zasnovan tako, da ima sistem za odstranjevanje pare. Zaradi tega mora imeti na voljo lastni prezračevalni sistem, ki ne sme biti del prezračevalnega sistema drugih aparatov. • Pred uporabo odstranite vso embalažo in transportne vijake. V nasprotnem primeru lahko pride do resne poškodbe izdelka. • Ne nameščajte aparata v prostore, kjer lahko pride do zmrzali.
Opis aparata 1 Upravljalna plošča 2 Filtra za kosme 1 3 Ploščica s podatki 2 4 Kondenzator vodne pare 5 Posoda za vodo 6 Nastavljive noge 3 4 5 6 31
Upravljalna plošča Tipka za vklop/prekinitev Gumb za izbiro programa Nizka temperatura Tipka • • Gumb za izbiro programa Tipka za nizko temperaturo Tipka “vrsta perila” Tipka Vrsta perila - Bombaž - Sintetika Opozorilne lučke Omogoča vam, da izberete sušenje z elektronskim krmiljenjem ali časovnim krmiljenjem. Obrnite gumb na želeni program ali čas. S pritiskom na to tipko je omogočeno sušenje pri nižji temperaturi - za občutljivo perilo (naložite manj kot 3 kg).
Programi sušenja Čas sušenja Vrsta perila Možnosti • Nižja temperatura Zelo suho Bombaž • Nižja Shranjevanje Bombaž v omari temperatura • Nižja temperatura Zelo suho Sintetika • Nižja Shranjevanje Sintetika v omari temperatura • Nižja Bombaž Čas Sintetika temperatura • Bombaž • Sintetika Uporaba/lastnosti Sušenje debelih ali večslojnih tkanin, na primer: frotirastih brisač, kopalnih plaščev. Sušenje tkanin enakomerne debeline, na primer: frotirastih brisač, pletenin, brisač.
Prva uporaba • Preden zaženete stroj, se prepričajte, da napetost in tok hišne napeljave ustrezata podatkom, navedenim na ploščici s podatki in navodilom za namestitev. • Odstranite polietilensko folijo in kose stiropora z aparata. • Priporočamo vam, da pred prvo uporabo sušilnega stroja v aparat naložite nekaj mokrih krp in jih sušite 30 minut. S tem boste pomagali odstraniti prah, ki se je morda nabral v čisto novem sušilnem stroju.
izognete statični elektriki med sušenjem. Sušenje v sušilnem stroju zmanjša učinek mehčalcev tkanin. Tega se je vredno spomniti, ko odmerjate mehčalec. • Ko sušilni stroj konča s sušenjem, odstranite perilo. • Če so posamezni predmeti po sušenju še vedno vlažni, nastavite čas za ponovno sušenje, ki naj ne bo daljši od 30 minut. To je potrebno zlasti pri večslojnih oblačilih (žepi in podobno).
Uporaba stroj in vzeti perilo iz njega, obrnite gumb za izbiro programa v položaj “0”. Priključite aparat. Odprite vrata. na naslednja področja: P1149 Perilo - po en kos naenkrat - naložite v boben in vsak kos čim bolj stresite. Zaprite vrata. Prepričajte se, da se perilo ni ujelo med vrata in filter.
Vklop/prekinitev da vas spomni, da morate tipko za vklop pritisniti še enkrat. Opozorilne lučke Ko želite po izbiri programa in možnosti začeti s sušenjem, pritisnite tipko vklop/prekinitev . Ustrezna opozorilna lučka neha utripati. Če se vrata sušilnega stroja ali vrata kondenzatorja odprejo, medtem ko je program v teku, to tipko pritisnite še enkrat, da se program ponovno vklopi na točki, kjer je bil prekinjen.
Nega in čiščenje Opozorilo! Preden začnete s kakršnim koli čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite aparat iz električnega omrežja. Čiščenje zunanjosti Očistite zunanje ohišje z milom in vodo in ga dobro posušite. P1110 Pomembno: Ne uporabljajte metiliranega špirita, razredčil ali podobnih izdelkov.
650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 1000 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1159 P1152 Opozorilo! Nikoli ne uporabljajte aparata brez filtrov. Čiščenje enote kondenzatorja. Ko se prižge ustrezna opozorilna lučka , očistite kondenzator. Kondenzator se nahaja za vratci na spodnjem sprednjem delu aparata.
Pomembno: Pri čiščenju kondenzatorja ne uporabljajte koničastih predmetov, saj bi ga lahko poškodovali. Ponovno namestite kondenzator, in ga vpnite v položaj, tako da obrnete rdeča obroča navzgor, in zaprite vrata. Ne uporabljajte aparata, če kondenzator ni na svojem mestu. Pomembno: Ne uporabljajte aparata, če posoda za vodo ni nameščena! Čiščenje zadnje rešetke za vnos zraka S sesalnikom odstranite prah in kosme. Praznjenje posode za vodo.
Kaj naj naredim, če... Preden pokličete servisno službo preverite navodila iz naslednje razpredelnice: Okvara Stroj ne deluje. Možen vzrok Rešitev • Vtič ni vstavljen v vtičnico ali pa je prišlo do okvare varovalke. • Vstavite vtič v vtičnico. Preglejte varovalko v škatli za varovalke (namestitev doma). • Vrata za nalaganje so odprta. • Zaprite vrata. • Ali ste pritisnili tipko VKLOP/PREKINITEV Rezultat sušenja je slab. Vrata sušilnega stroja se ne zapirajo.
Okvara Program ustavljen, sveti opozorilna lučka . Sušenje traja nenavadno dolgo. Opomba: Sušenje se konča samodejno po 5 urah (glejte razdelek “Sušenje končano”). Sušenje se po kratkem času konča in prižge se opozorilna lučka . Možen vzrok Rešitev • Kondenzacijska posoda je polna. • Izpraznite kondenzacijsko posodo in vklopite program sušenja s tipko VKLOP/PREKINITEV . • Filtra sta zamašeni. • Zamenjajte filtra. • Filtra sta umazani. • Zamenjajte filtra. • Neustrezna količina perila.
Tehnični podatki Tehnični podatki Mere: Električni priključek širina 60 cm višina 85 cm globina 58 cm Podatki o zahtevani napetosti, toku in zaščiti omrežja so navedeni na ploščici s podatki. Ploščica s podatki se nahaja ob vratih aparata. Globina ob odprtih vratih 109 cm Bombaž platno 6 kg Sintetika 3 kg Največje obremenitve: Uporaba v gospodinjstvu + 5°C + 35°C Ta aparat je v skladu z naslednjimi direktivami EU: - 73/23/EGS z 19.02.1973 (Direktiva o nizki napetosti) - 89/336/EGS z 03.
Poraba Poraba (*) Sušenje čas (v minutah) Energija poraba kWh Vrtljaji na minuto Bombaž - shranjevanje v omari 1) 115 3,7 1000 Bombaž - shranjevanje v omari 1) 105 3,0 1400 Sintetika - shranjevanje v omari2) 50 1,35 1200 Program Največja obremenitev: 1) Bombaž: 2) Sintetika: 44 6 kg 3 kg Porabo smo določili pod standardnimi pogoji. Pri uporabi stroja v domačih pogojih lahko pride do odstopanj.
Odlaganje Materiali embalaže Materiali, označeni z , se dajo reciklirati. To pomeni, da jih lahko reciklirate, če jih pravilno odložite v ustrezne zbirne kontejnerje. Stroj Svoj odslužen stroj odložite na pooblaščenih mestih za odlaganje. Pomagajte ohranjati svojo deželo čisto! Znak na izdelku ali na njegovi embalaži pomeni, da s tem izdelkom ne smete ravnati kot z gospodinjskim odpadkom. Predati ga morate na ustrezni zbirni točki za recikliranje električnih in elektronskih sestavnih delov.
Namestitev Jemanje iz embalaže nastavitvene noge, da bo. Pred uporabo aparata odstranite polietilensko vrečo in stiroporno polnilo. Iz notranjosti stroja odlepite lepilne trakove na zgornjem delu bobna. Nastavitvenih nog nikoli ne odstranite. Ne zmanjšujte prostora med tlemi in dnom stroja z debelimi preprogami, kosi lesa in podobnim. To bi lahko povzročilo nabiranje toplote in vplivalo na delovanje aparata. Zagotovite min.
Sprememba smeri odpiranja vrat Nalaganje in odstranjevanje perila si morda lahko olajšate tako, da obrnete smer odpiranja vrat (pritrditev levo/desno). Zamenjava strani vrat ni možna, če je stroj nameščen za vrati v prostor, ki imajo tečaj na nasprotni strani kot je tečaj vrat na stroju. Pomembno! Priključitev na električno omrežje Ta stroj je načrtovan za delovanje pri enofazni napetosti 230 V in frekvenci 50 Hz .
Evropska garancija Electrolux garantira za ta aparat v vseh državah, naštetih na naslednji strani, za obdobje, navedeno v garancijskem listu aparata ali določeno z zakonom. Če se preselite iz ene od teh držav v drugo od teh držav, se z vami preseli tudi garancija za aparat, pri čemer veljajo naslednji pogoji: • Garancijsko obdobje teče od dneva, ko ste prvič kupili aparat. Ta datum se določi s predložitvijo dokumenta o nakupu, ki ga je izdal prodajalec naprave.
Servis Če ne morete najti ali rešiti težave, pokličite naš servisni center. Preden telefonirate, si zapišite model in serijsko številko. www.electrolux.com ü ( * Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn Espańa +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
ü ( * Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
ü ( Suomi www.electrolux.
www.electrolux.