25987930_EL.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 2 Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή μας ΣΑΣ ευχόμαστε κάθε ευχαρίστηση με τη νέα σας συσκευή και ελπίζουμε ότι, χάρη στα πλεονεκτήματα από τη χρήση της συσκευής, θα γίνεται κι εσείς ένας από τους ικανοποιημένους πελάτες μας και ότι θα σκεφτείτε ξανά τη μάρκα μας όταν αγοράζετε οικιακές συσκευές. Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας προσεκτικά. Διατηρήστε τις σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος σαν έγγραφο αναφοράς.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 3 Σημαντικές πληροφορίες Διαβάστε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας προσεκτικά και δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις παρατηρήσεις ασφάλειας που αναφέρονται στις πρώτες σελίδες. Διατηρήστε τις σε όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος σαν έγγραφο αναφοράς. Το εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να μεταβιβαστεί σε τυχόν μελλοντικό ιδιοκτήτη της συσκευής. Γενικότερη ασφάλεια • Απαγορεύεται στους χρήστες να τροποποιήσουν τη συσκευή με οποιοδήποτε τρόπο.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 4 Εγκατάσταση • Πριν από την εκκίνηση, ελέγξτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε στην τροφοδοσία μια ελαττωματική συσκευή. Σε περίπτωση ελαττωμάτων επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. • Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για την εγκατάσταση της παρούσας συσκευής πρέπει να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 5 Ασφάλεια για τα παιδιά • Τα παιδιά συνήθως δεν αντιλαμβάνονται τους κινδύνους που παρουσιάζουν οι ηλεκτρικές συσκευές. Τα μικρά παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. • Τα υλικά της συσκευασίας (π.χ.: πλαστική μεμβράνη, πολυστυρόλιο) ενδέχεται να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά – κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάσσετέ τα μακριά από τα παιδιά.
125987930_EL.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 7 Πίνακας χειριστηρίων Διακόπτης επιλογής προγράμματος Διακόπτης επιλογής προγράμματος Πλήκτρο Χαμηλής θερμοκρασίας Πλήκτρο Πλήκτρο χαμηλής Τύπος μπουγάδας θερμοκρασίας • - Βαμβακερά • - Συνθετικά Ενδεικτικές Πλήκτρο Έναρξης/ λυχνίες Παύσης Σας επιτρέπει να επιλέγετε στέγνωμα ελεγχόμενο ηλεκτρονικά ή ελεγχόμενο χρονικά. Περιστρέψτε το διακόπτη στο απαιτούμενο πρόγραμμα ή χρόνο.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 8 Προγράμματα στεγνώματος Στέγνωμα χρόνος Έξτρα στεγνά Χαρακτηριστικά ρούχα Βαμβακερά Ντουλάπα Βαμβακερά Έξτρα στεγνά Συνθετικά Ντουλάπα Συνθετικά χρόνος Συνθετικά 8 Επιλογές Εφαρμογή/ιδιότητες • Χαμηλότερη θερμοκρασία Στέγνωμα χοντρών ή με πολλές στρώσεις ρούχων, π.χ.: πετσετέ ρούχα, μπουρνούζια. • Χαμηλότερη θερμοκρασία Στέγνωμα ρούχων ομοιόμορφου πάχους, π.χ.: πετσετέ ρούχα, πλεκτά υφάσματα, πετσέτες.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 9 Πρώτη χρήση • Πριν εκκινήσετε τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι η τάση και το ρεύμα του σπιτιού συμφωνούν με τα στοιχεία που καθορίζονται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων της συσκευής και τις οδηγίες εγκατάστασης. • Αφαιρέστε τη μεμβράνη πολυαιθυλενίου και το μπλοκ πολυστυρολίου από τη συσκευή. • Πριν χρησιμοποιήσετε το στεγνωτήριό σας για πρώτη φορά, συνιστούμε να τοποθετήσετε λίγα υγρά ρούχα μέσα στη συσκευή και να τα στεγνώσετε για 30 λεπτά.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 10 • Για να αποφύγετε τη στατική φόρτιση κατά το στέγνωμα, χρησιμοποιήστε μαλακτικό ρούχων. Το στέγνωμα σε στεγνωτήρα μειώνει την επίδραση των μαλακτικών, έτσι καλό είναι να το θυμάστε αυτό κατά τη δοσολόγηση του μαλακτικού. μπουρνούζι • Βγάλτε τα ρούχα όταν το στεγνωτήριο έχει τελειώσει το στέγνωμα. • Εάν ορισμένα ρούχα είναι ακόμη υγρά μετά το στέγνωμα, ρυθμίστε ένα σύντομο χρόνο μεταστεγνώματος, αλλά όχι περισσότερο από 30 λεπτά.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:46 Page 11 Χρήση απενεργοποιήσετε το στεγνωτήριο και να αφαιρέσετε τα ρούχα στο τέλος του κύκλου στεγνώματος περιστρέψτε τον επιλογέα προγράμματος στη θέση “0”. Συνδέστε τη συσκευή. Ανοίξτε την πόρτα. 149 Τοποθετήστε τα ρούχα στον κάδο, ένα ρούχο τη φορά, τινάζοντάς τα όσο πιο πολύ μπορείτε. Κλείστε την πόρτα. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι τα ρούχα δεν πιάνονται μεταξύ της πόρτας και του φίλτρου.
5987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 12 πλήκτρο έναρξης πρέπει να πιεστεί ξανά. Λυχνίες ελέγχου Οι λυχνίες αυτές υποδεικνύουν τις παρακάτω λειτουργίες: • Λυχνία “Στέγνωμα” ΕΝΑΡΞΗ - ΠΑΥΣΗ Για να ξεκινήσει το στεγνωτήριο μετά την επιλογή του προγράμματος και των επιλογών, πιέστε το πλήκτρο Έναρξη/Παύση . Η αντίστοιχη λυχνία ελέγχου θα σταματήσει να αναβοσβήνει.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 13 Μετά από κάθε χρήση • Καθαρίστε τα φίλτρα. • Αδειάστε τη δεξαμενή του νερού. Αλλαγή προγράμματος Για αλλαγή ενός προγράμματος που εκτελείται, πρώτα ακυρώστε το περιστρέφοντας το διακόπτη επιλογής προγράμματος στη θέση “0”. Επιλέξτε ένα νέο πρόγραμμα και να πιέσετε το πλήκτρο Έναρξη .
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 14 Φροντίδα και καθαρισμός Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία, πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης ή καθαρισμού. Εξωτερικός καθαρισμός Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλημα με σαπούνι και νερό και στη συνέχεια στεγνώστε το καλά. Προσοχή: Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, διαλυτικά ή άλλα παρόμοια προϊόντα.
125987930_EL.qxp 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 45' 30' - 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 35' 30' - 2007-06-12 11:47 Page 15 E R S V E R E T O A U P1152 9 Προειδοποίηση! Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς φίλτρα. Καθαρισμός της μονάδας συμπυκνωτή. Καθαρίστε τον συμπυκνωτή μόλις η αντιστοιχεί ενδεικτική λυχνία ανάψει.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 16 Σημαντικό: Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε το συμπυκνωτή, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να τον καταστρέψει. Επανατοποθετήστε το συμπυκνωτή, ασφαλίστε τον στη θέση του περιστρέφοντας τους κόκκινους δακτυλίους προς τα πάνω και κλείστε την πόρτα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν ο συμπυκνωτής δεν έχει τοποθετηθεί. Σημαντικό: Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν δεν έχει τοποθετηθεί το ρεζερβουάρ.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 17 Τι να κάνετε εάν... Προτού επικοινωνήσετε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχής σας, πραγματοποιήστε τους παρακάτω ελέγχους: ∆υσλειτουργία Το πλυντήριο δε λειτουργεί. Πιθανή αιτία Λύση • Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα ή δε λειτουργεί σωστά η ασφάλεια. • Συνδέστε το φις στην πρίζα. Ελέγξτε την ασφάλεια στον πίνακα (οικιακή εγκατάσταση). • Είναι ανοικτή η πόρτα. • Κλείστε την πόρτα.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 Δυσλειτουργία Ανάβει ή ένδειξη ανενεργού προγράμματος . Ο κύκλος στεγνώματος διαρκεί ασυνήθιστα πολύ. Σημείωση: Ο κύκλος στεγνώματος σταματά αυτόματα μετά από 5 ώρες (δείτε την ενότητα “Ολοκλήρωση κύκλου στεγνώματος”). Η διαδικασία στεγνώματος τερματίζεται μετά από ένα σύντομο χρονικό διάστημα και ανάβει η ένδειξη . 11:47 Page 18 Πιθανή αιτία • Η δεξαμενή συμπυκνωμάτων είναι γεμάτη. • Φίλτρα βουλωμένα. • Καθαρίστε τα φίλτρα. • Φίλτρα μπλοκαρισμένα.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 19 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: Ηλεκτρικές συνδέσεις Πλάτος 60 cm Ύψος 85 cm Βάθος 58 cm Πληροφορίες για την απαιτούμενη τάση ηλεκτρικής παροχής, το ρεύμα και την προστασία δίνονται στην πινακίδα τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην πόρτα της συσκευής.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 20 Τιμές κατανάλωσης Τιμές κατανάλωσης (*) Στέγνωμα χρόνος (σε λεπτά) Κατανάλωση κατανάλωση 1,15 kWh Στροφές ανά λεπτό Βαμβακερά Ντουλάπα 1) 115 3,7 1000 Βαμβακερά Ντουλάπα 1) 105 3,0 1400 Συνθετικά Ντουλάπα 2) 50 1,35 1200 Πρόγραμμα Μέγιστο φορτίο ρούχων: 1) Βαμβακερά: 2) Συνθετικά: 20 6 kg 3 kg Οι τιμές κατανάλωσης καθορίστηκαν υπό τυποποιημένες συνθήκες. Μπορεί να διαφέρουν όταν η συσκευή λειτουργεί υπό οικιακές συνθήκες.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 21 Απόρριψη Υλικά συσκευασίας Τα υλικά που φέρουν αυτό το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. Αυτό σημαίνει ότι μπορούν να ανακυκλωθούν αφού η απόρριψη γίνει με το σωστό τρόπο, σε κατάλληλα δοχεία περισυλλογής. Συσκευή Εγκεκριμένοι χώροι απόρριψης της παλιάς σας συσκευής. Βοηθήστε να διατηρήσετε τη χώρα σας καθαρή! Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 22 Εγκατάσταση Αποσυσκευασία Τα πόδια δεν πρέπει να αφαιρεθούν ποτέ. Τραβήξτε και αφαιρέστε τις κολλητικές ταινίες από το συσκευής. Προσοχή +35o συσκευής. 1106 Τοποθετήστε το στεγνωτήριο οριζόντια. Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετηθεί πίσω από - πόρτα που κλειδώνει, Κιτ στοιβασίας αντιπρόσωπο σας, που επιτρέπει την τοποθέτηση του πλευρά από αυτής της συσκευής. Τοποθέτηση Συνιστάται, για τη δική σας ευκολία, η συσκευή να τοποθετηθεί κοντά στο πλυντήριό σας.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 23 Αναστροφή πόρτας Για να διευκολυνθεί το φόρτωμα και το ξεφόρτωμα των ρούχων η πόρτα μπορεί να αντιστραφεί (τοποθέτηση αριστερά/δεξιά). Η αντιστροφή της πόρτας δεν είναι δυνατή εάν μετά από αυτή τη ενέργεια το αποτέλεσμα είναι η εγκατεστημένη συσκευή να βρίσκεται πίσω από μία πόρτα με μεντεσέδες στην αντίθετη πλευρά από αυτή της συσκευής. Ηλεκτρική σύνδεση Η συσκευή αυτή λειτουργεί με μονοφασικό ρεύμα, με τάση 230 V, 50 Hz.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 24 Ευρωπαϊκή εγγύηση Η συσκευή είναι εγγυημένη από την Electrolux, σε κάθε χώρα που αναγράφεται στην επόμενη σελίδα, για το χρονικό διάστημα που καθορίζεται στην εγγύηση της συσκευής ή διαφορετικά από το νόμο. Εάν μετακομίσετε από μια από αυτές τις χώρες σε μια άλλη από αυτές η εγγύηση της συσκευής θα συνεχίσει ισχύει υπό τις εξής προϋποθέσεις: • Η εγγύηση της συσκευής ξεκινά από την ημερομηνία πρώτης αγοράς της συσκευής.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 25 Σέρβις Σε περίπτωση που χρειαστείτε περισσότερη βοήθεια επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της περιοχής σας. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budμjovickα 3, Praha 4, 140 21 Belgique/Belgiλ/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjζllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 26 Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsιbet kirαlynι ϊtja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislψkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul.
125987930_EL.qxp 2007-06-12 11:47 Page 27 Suomi www.electrolux.
Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy a készülék használatából származó előnyöknek köszönhetően Ön is elégedett ügyfeleink csapatát gyarapítja, és ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási készülékeket vásárol. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Őrizze meg a termék teljes életciklusa során, hogy később is a rendelkezésére álljon.
Fontos információ Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, és külön figyeljen az első oldalakon feltüntetett biztonsági szabályokra. Őrizze meg a termék teljes életciklusa során, hogy később is a rendelkezésére álljon. A felhasználói kézikönyvet adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának. Általános biztonság • A felhasználók számára tilos a terméken bármilyen módosítást végrehajtani. • Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket.
Amennyiben mégis megszakadna a ciklus, gyorsan szedje ki és teregesse ki a ruhaneműt, hogy a hő eltávozzon. Üzembe helyezés • Mielőtt elkezdené, ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék a szállítás során. Semmilyen körülmények között ne csatlakoztasson egy sérült szárítógépet az áramforráshoz. Sérülések esetén vegye fel a kapcsolatot a helyi szállítóval. • A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• Szárítás és vasalás előtt az olyan ruhaneműt és egyéb darabokat, amelyek olyan anyagokkal érintkeztek, mint olaj, aceton, alkohol, benzin, kerozin, folteltávolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók, alaposan ki kell öblíteni kézzel, és megfelelő mennyiségű mosószer használatával ki kell mosni. Gyermekbiztonság • A gyermekek rendszerint nincsenek tisztában az elektromos készülékek veszélyeivel. Gondoskodni kell a kisgyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A készülék leírása 1 Kezelőpanel 2 Szöszszűrők 1 3 Adattábla 2 4 Gőzkondenzátor 5 Víztartály 6 Szabályozható lábak 3 4 5 6 32
Kezelőpanel Programkapcsoló Alacsony hőmérséklet gomb Programkapcsoló Alacsony hőmérséklet gomb “Anyag fajtája” gomb Anyag fajtája gomb - Pamut - Műszál Jelzőfények Start/Szünet gomb • • Lehetővé teszi elektronikusan vezérelt vagy idővezérelt szárítás kiválasztását. Forgassa a programkapcsolót a kívánt programra vagy időre. Ennek a gombnak a megnyomása lehetővé teszi, hogy a kényes darabok esetén a szárítás alacsonyabb hőmérsékleten történjen (3 kg alatti töltet).
Szárítóprogramok Szárítási idő Anyag fajtája Opciók • Alacsonyabb Extra száraz hőmérséklet Pamut • Alacsonyabb hőmérséklet Szekrény Pamut • Alacsonyabb Extra száraz hőmérséklet Műszál • Alacsonyabb hőmérséklet Szekrény Műszál • Alacsonyabb Pamut Idő Műszál hőmérséklet • Pamut • Műszál Alkalmazás/tulajdonságok Vastag vagy többrétegű textíliák szárítása, pl. frottírtörölközők, fürdőköpenyek. Egyenletes vastagságú textíliák szárítása, pl. frottírtörölközők, kötött szövetek, törölközők.
Első használat • A készülék elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a háztartás hálózati feszültsége és áramerőssége megegyezik-e a készülék adattábláján és az üzembe helyezési útmutatóban feltüntetett adatokkal. • Távolítsa el a polietilén fóliát és a polisztirol tömböt a készülékből. • Azt javasoljuk, hogy a szárítógép első alkalommal történő használata előtt tegyen néhány nedves rongyot a készülékbe, és szárítsa 30 percig.
tenni a szárítógépbe. Azonban a kívánt keményítési hatás elérése érdekében válassza a “vasaló-száraz” programot. A keményítőmaradványok eltávolítása érdekében a szárítás után törölje ki a belső dobot egy nedves ruhával, majd törölje szárazra. Lepedő 1200 g Abrosz 100 g Konyharuha 700 g Szalvéta 500 g Frottír kéztörlő 200 g Fürdőköpeny 250 g • A sztatikus feltöltődés megelőzése érdekében használjon öblítőszert.
Használat Csatlakoztassa a készüléket. Nyissa ki az ajtót. üzemelési jelzőfények világítanak, és a szárítóprogram elindul. P1149 Helyezze a ruhaneműket egyenként a mosógép dobjába, és amennyire csak lehet, terítse szét őket. Zárja be az ajtót. Kérjük, ellenőrizze, hogy nem került-e ruhanemű az ajtó és a szűrő közé.
befejeződik, a jelzőfény világít. Műszál: műszálas szövetek szárítására kifejlesztett program. Mielőtt ezt a programot választaná, válassza először a “Pamut” opciót. Amikor a program befejeződik, a jelzőfény világít. Start/Szünet Miután kiválasztotta a programot és az opciókat, a szárítógép elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot . A megfelelő jelzőfény nem villog tovább.
Forgassa a programkapcsolót “0” állásba; az összes jelzőfény kialszik. Szedje ki a ruhaneműt a dobból. Ha az ajtót azt megelőzően nyitja ki és zárja be, hogy a programkapcsolót “0” állásba forgatta volna, az összes jelzőfény világítani fog. Minden használat után • Tisztítsa meg a szűrőket • Ürítse ki a víztartályt. A program módosítása Egy futó program módosításához először törölje azt a programkapcsoló “0” állásba forgatásával. Válasszon ki egy új programot, és nyomja meg a Start gombot.
Ápolás és tisztítás Figyelmeztetés! Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkát végezne. Külső tisztítás A külső készülékházat vízzel és szappannal tisztítsa meg, majd törölje alaposan szárazra. Fontos: Ne használjon metilalkoholt, oldószereket vagy hasonló termékeket.
650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 45' 30' - 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 35' 30' - E R S V E R E T O A U P1159 P1152 Figyelem! Soha ne használja a készüléket a szűrők nélkül. A kondenzátoregység tisztítása. Tisztítsa meg a kondenzátort, amikor a megfelelő jelzőfény világít. A kondenzátor az ajtó mögött, a készülék elülső részén alul található.
Fontos: Ne használjon szúrós eszközöket a kondenzátor tisztításához, mivel azok sérülést okozhatnak. Helyezze vissza a kondenzátort, reteszelje a helyére a piros gyűrűket felfele fordítva, és zárja be az ajtót. Ne használja a készüléket, ha a kondenzátor nincs visszaszerelve. Fontos: Ne használja a készüléket, ha a tartály nincs visszahelyezve. A hátsó levegőbemeneti rács tisztítása Porszívó segítségével távolítsa el a port és a szöszöket. A víztartály kiürítése.
Mit tegyek, ha... Kérjük, a helyi szerviz megkeresése előtt végezze el az alább felsorolt ellenőrzéseket: Meghibásodás Lehetséges ok Megoldás • A hálózati dugasz nincs csatlakoztatva, vagy a biztosíték nem működik megfelelően. • Csatlakoztassa a hálózati aljzatba. Ellenőrizze a biztosítékot a biztosítéktáblán (háztartási telepítés). • Nyitva van a betöltőajtó. • Zárja be a betöltőajtót. • Megnyomta a START/SZÜNET bot? • Nyomja meg a START/SZÜNET bot ismét. A gép nem működik.
Meghibásodás A program inaktív, a jelzőfény világít. A szárítási ciklus szokatlanul sokáig tart. Megjegyzés: A szárítási ciklus automatikusan befejeződik 5 óra elteltével (lásd “A szárítási ciklus befejezése” c. részt). A szárítási folyamat rövid idő múlva befejeződik, és a jelzőfény felgyullad . Lehetséges ok • A kondenzátortartály tele van. • Ürítse ki a kondenzátortartályt, majd indítsa el a szárítóprogramot a START/SZÜNET gombot megnyomásával. • A szűrők eltömődtek.
Műszaki adatok Műszaki adatok Méretek: Elektromos csatlakoztatás szélesség 60 cm magasság 85 cm mélység 58 cm Az előírt hálózati feszültségre, áramerősségre és védelemre vonatkozó információ szerepel az adattáblán. Az adattábla a készülék ajtajánál található. Mélység nyitott ajtóval 109 cm Pamut, lenvászon 6 kg Műszál 3 kg Maximális töltetek: Használat háztartási háztartási + 5°C + 35°C Ez a készülék megfelel a következő EU irányelveknek: - 1973. 02. 19-én kelt 73/23/EGK sz.
Fogyasztási értékek Fogyasztási értékek (*) Szárítási idő (percben) Energiafogyasztás kWh Fodulat/ perc Pamut Szekrény 1) 115 3,7 1000 Pamut Szekrény 1) 105 3,0 1400 Műszál Szekrény 2) 50 1,35 1200 Program Maximális töltet: 1) Pamut: 6 kg 2) Műszál: 46 A fogyasztási értékek szabványos körülmények között kerültek megállapításra. 3 kg Eltérések fordulhatnak elő, amikor a készüléket háztartási körülmények között üzemeltetik.
Kiselejtezés Csomagolóanyagok A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatók. Annak érdekében, hogy újrahasznosításra kerüljenek, a megfelelő helyre (vagy tartályokba) kell őket elhelyezni. Készülék A régi készülék hulladékba helyezéséhez használja a hivatalos hulladékgyűjtő telephelyeket. Segítsen városát tisztán tartani! A terméken vagy annak csomagolásán látható jelzés azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
Üzembe helyezés Kicsomagolás Csúsztassa ki a polisztirollal megtöltött nejlonzsákot a készülék használata előtt. Húzza ki a dob tetején lévő ragasztószalagokat a készülék belsejéből. helyére került, vízmértékkel ellenőrizze, hogy a szárítógép teljesen vízszintben vane. Ha nincs, a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével biztosítsa a vízszintbe állítást. A lábakat soha nem szabad eltávolítani. Ne csökkentse a padlótól való távolságot süppedős szőnyegek, facsíkok és hasonlók használata révén.
Ajtó megfordítása A ruhaneműk bepakolásának és kipakolásának megkönnyítése érdekében az ajtó nyitásiránya megfordítható (bal/jobb oldali szerelés). Nem lehetséges az ajtó megfordítása, ha ennek a műveletnek az eredményeképpen a készülék olyan ajtó mögött lesz üzembe helyezve, amelynél a készülékkel ellentétes oldalon található a zsanér. Fontos! Ezt a műveletet szakképzett személynek kell elvégeznie. Kérjük, forduljon a legközelebbi Electrolux szakszervizhez.
Európai jótállás A jelen készülékre az Electrolux a következő oldalon felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló ezen országok közül valamelyik másik országba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthető: • A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdődik.
Szerviz Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatároznia a problémát, forduljon a hivatalos szakszervizhez. www.electrolux.com in ( * Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt.
in ( * Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Rislřkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Poland +48 22 43 47 300 ul.
ü ( Suomi www.electrolux.
www.electrolux.